|
|
1. {உலகத்தில் பாவம்} PS பூமியில் மனிதர் பெருகத் தொடங்கியபோது, அவர்களுக்கு மகள்கள் பிறந்தார்கள்;
|
1. And it came to pass H1961 , when H3588 men H120 began H2490 to multiply H7231 on H5921 the face H6440 of the earth H127 , and daughters H1323 were born H3205 unto them,
|
2. இறைவனின் மகன்கள் எனப்பட்டவர்கள் மனிதர்களுடைய மகள்கள் அழகுள்ளவர்களென்று கண்டு, அவர்களுக்குள் தாங்கள் விரும்பியவர்களைத் திருமணம் செய்துகொண்டார்கள்.
|
2. That the sons H1121 of God H430 saw H7200 H853 the daughters H1323 of men H120 that H3588 they H2007 were fair H2896 ; and they took H3947 them wives H802 of all H4480 H3605 which H834 they chose H977 .
|
3. அப்பொழுது யெகோவா, “என்னுடைய ஆவி என்றைக்கும் மனிதரோடு போராடுவதில்லை, அவர்கள் அழிவுக்குரிய மாம்சமே; அவர்களின் வாழ்நாள் நூற்று இருபது வருடங்களே” என்றார். PEPS
|
3. And the LORD H3068 said H559 , My spirit H7307 shall not H3808 always H5769 strive H1777 with man H120 , for that he H1931 also H7945 H1571 is flesh H1320 : yet his days H3117 shall be H1961 a hundred H3967 and twenty H6242 years H8141 .
|
4. அதே நாட்களில், நெபிலிம் என்னும் இராட்சதர்கள் பூமியில் இருந்தார்கள்; இறைவனின் மகன்கள் எனப்பட்டவர்கள் மனுக்குலப் பெண்களுடன் உறவுகொண்டு பிள்ளைகளைப் பெற்ற காலத்தில் அவர்கள் இருந்தார்கள். அதற்கு பின்பும் அவர்கள் இருந்தார்கள். அவர்களே முற்காலத்தில் புகழ்பெற்ற மனிதரான மாவீரர்களாய் இருந்தவர்கள். PEPS
|
4. There were H1961 giants H5303 in the earth H776 in those H1992 days H3117 ; and also H1571 after H310 that H3651 , when H834 the sons H1121 of God H430 came in H935 unto H413 the daughters H1323 of men H120 , and they bore H3205 children to them , the same H1992 became mighty men H1368 which H834 were of old H4480 H5769 , men H376 of renown H8034 .
|
5. பூமியில் மனிதனின் கொடுமைகள் எவ்வளவாய்ப் பெருகியிருக்கின்றன என்பதையும், அவன் எப்பொழுதும் தன் இருதய சிந்தனைகள் ஒவ்வொன்றிலும் தீமையின் பக்கம் மட்டுமே சாய்கிறான் என்பதையும் யெகோவா கண்டார்.
|
5. And GOD H3068 saw H7200 that H3588 the wickedness H7451 of man H120 was great H7227 in the earth H776 , and that every H3605 imagination H3336 of the thoughts H4284 of his heart H3820 was only H7535 evil H7451 continually H3605 H3117 .
|
6. அதனால் யெகோவா பூமியில் மனிதனை உண்டாக்கியதைக் குறித்து வருத்தப்பட்டார்; அவருடைய இருதயம் வேதனையால் நிறைந்தது.
|
6. And it repented H5162 the LORD H3068 that H3588 he had made H6213 H853 man H120 on the earth H776 , and it grieved H6087 him at H413 his heart H3820 .
|
7. அப்பொழுது யெகோவா, “நான் படைத்த இந்த மனுக்குலத்தைப் பூமியிலிருந்து அழித்துவிடுவேன்; மனிதரோடு விலங்குகளையும், நிலத்தில் ஊரும் உயிரினங்களையும், ஆகாயத்துப் பறவைகளையும் அழித்துப்போடுவேன்; அவர்களை உண்டாக்கியதைக் குறித்து எனக்கு மனவேதனையாக இருக்கிறது” என்றார்.
|
7. And the LORD H3068 said H559 , I will destroy H4229 H853 man H120 whom H834 I have created H1254 from H4480 H5921 the face H6440 of the earth H127 ; both man H4480 H120 , and H5704 beast H929 , and H5704 the creeping thing H7431 , and H5704 the fowls H5775 of the air H8064 ; for H3588 it repenteth H5162 me that H3588 I have made H6213 them.
|
8. ஆனால் நோவாவுக்கு யெகோவாவினுடைய பார்வையில் தயவு கிடைத்தது. PS
|
8. But Noah H5146 found H4672 grace H2580 in the eyes H5869 of the LORD H3068 .
|
9. {நோவாவும் பெருவெள்ளமும்} PS நோவாவின் வம்சவரலாறு இதுவே: PS நோவா நீதியான மனிதனும் தன் காலத்தில் வாழ்ந்த மக்களில் குற்றமற்றவனுமாய் இருந்தான்; அவன் இறைவனுடன் நெருங்கிய உறவுடன் அர்ப்பணிப்போடு வாழ்ந்தான்.
|
9. These H428 are the generations H8435 of Noah H5146 : Noah H5146 was H1961 a just H6662 man H376 and perfect H8549 in his generations H1755 , and Noah H5146 walked H1980 with H854 God H430 .
|
10. நோவாவுக்கு சேம், காம், யாப்பேத் என்னும் மூன்று மகன்கள் இருந்தார்கள். PEPS
|
10. And Noah H5146 begot H3205 three H7969 sons H1121 , H853 Shem H8035 , H853 Ham H2526 , and Japheth H3315 .
|
11. பூமி, இறைவனின் பார்வையில் சீர்கெட்டதாகவும் வன்முறையால் நிறைந்ததாகவும் இருந்தது.
|
11. The earth H776 also was corrupt H7843 before H6440 God H430 , and the earth H776 was filled H4390 with violence H2555 .
|
12. பூமியில் உள்ள மனிதர் எல்லோரும் சீர்கெட்ட வழியில் நடந்ததால், பூமி எவ்வளவாய் சீர்கெட்டுவிட்டது என்று இறைவன் கண்டார்.
|
12. And God H430 looked upon H7200 H853 the earth H776 , and, behold H2009 , it was corrupt H7843 ; for H3588 all H3605 flesh H1320 had corrupted H7843 H853 his way H1870 upon H5921 the earth H776 .
|
13. எனவே இறைவன் நோவாவிடம், “நான் எல்லா உயிரினங்களையும் அழிக்க முடிவு செய்துள்ளேன். ஏனெனில், பூமி மனிதர்களின் வன்முறையால் நிறைந்துவிட்டது. அதனால் நான் அவர்களையும் பூமியையும் நிச்சயமாய் அழிக்கப்போகிறேன்.
|
13. And God H430 said H559 unto Noah H5146 , The end H7093 of all H3605 flesh H1320 is come H935 before H6440 me; for H3588 the earth H776 is filled H4390 with violence H2555 through them H4480 H6440 ; and, behold H2009 , I will destroy H7843 them with H854 the earth H776 .
|
14. ஆகவே நீ கொப்பேர் மரத்தால் ஒரு பேழையைச் செய்து, அதில் அறைகளை அமைத்து அதன் உட்புறமும், வெளிப்புறமும் நிலக்கீல் பூசு.
|
14. Make H6213 thee an ark H8392 of gopher H1613 wood H6086 ; rooms H7064 shalt thou make H6213 H853 in the ark H8392 , and shalt pitch H3722 it within H4480 H1004 and without H4480 H2351 with pitch H3724 .
|
15. அந்தப் பேழையைச் செய்யவேண்டிய விதம்: நீளம் முந்நூறு முழமாகவும், அகலம் ஐம்பது முழமாகவும், உயரம் முப்பது முழமாகவும் இருக்கவேண்டும்.
|
15. And this H2088 is the fashion which H834 thou shalt make H6213 it of : The length H753 of the ark H8392 shall be three H7969 hundred H3967 cubits H520 , the breadth H7341 of it fifty H2572 cubits H520 , and the height H6967 of it thirty H7970 cubits H520 .
|
16. பேழையின் மேல்தட்டிலிருந்து ஒரு முழம் உயரத்தில் அதற்கு ஒரு கூரையைச் செய், பேழையின் ஒரு பக்கத்தில் கதவு ஒன்றை வை; பேழையில் கீழ்த்தளம், நடுத்தளம், மேல்தளம் ஆகியவற்றை அமைத்துக்கொள்.
|
16. A window H6672 shalt thou make H6213 to the ark H8392 , and in H413 a cubit H520 shalt thou finish H3615 it above H4480 H4605 ; and the door H6607 of the ark H8392 shalt thou set H7760 in the side H6654 thereof; with lower H8482 , second H8145 , and third H7992 stories shalt thou make H6213 it.
|
17. வானத்தின் கீழுள்ள எல்லா உயிர்களையும், அதாவது உயிர்மூச்சுள்ள உயிரினங்கள் எல்லாவற்றையும் அழிப்பதற்கு, நான் பூமியின்மேல் பெருவெள்ளத்தைக் கொண்டுவரப் போகிறேன். அதனால் பூமியிலுள்ள எல்லாமே அழிந்துபோகும்.
|
17. And, behold H2009 , I , even I H589 , do bring H935 H853 a flood H3999 of waters H4325 upon H5921 the earth H776 , to destroy H7843 all H3605 flesh H1320 , wherein H834 is the breath H7307 of life H2416 , from under H4480 H8478 heaven H8064 ; and every thing H3605 that H834 is in the earth H776 shall die H1478 .
|
18. ஆனால், நான் என் உடன்படிக்கையை உன்னுடன் நிலைநிறுத்துவேன்; நீ பேழைக்குள் செல்வாய்; உன்னுடன் உன் மகன்கள், உன் மனைவி, உன் மகன்களின் மனைவிகள் ஆகியோரை அழைத்துக்கொண்டு பேழைக்குள் செல்.
|
18. But with H854 thee will I establish H6965 H853 my covenant H1285 ; and thou shalt come H935 into H413 the ark H8392 , thou H859 , and thy sons H1121 , and thy wife H802 , and thy sons H1121 ' wives H802 with H854 thee.
|
19. உயிரினங்கள் எல்லாவற்றிலும் ஆணும் பெண்ணுமாக ஒவ்வொரு வகையிலும், ஒரு ஜோடியை உன்னுடன் சேர்ந்து உயிர்வாழும்படி பேழைக்குள் அழைத்துச் செல்.
|
19. And of every H4480 H3605 living thing H2416 of all H4480 H3605 flesh H1320 , two H8147 of every H4480 H3605 sort shalt thou bring H935 into H413 the ark H8392 , to keep them alive H2421 with H854 thee ; they shall be H1961 male H2145 and female H5347 .
|
20. பறவைகளின் ஒவ்வொரு வகையிலும் ஒவ்வொரு ஜோடியும், விலங்குகளில் ஒவ்வொரு வகையிலும் ஒவ்வொரு ஜோடியும், நிலத்தில் ஊர்வனவற்றின் ஒவ்வொரு வகையிலும் ஒவ்வொரு ஜோடியும் உயிருடன் வாழும்படி உன்னுடன் வரும்.
|
20. Of fowls H4480 H5775 after their kind H4327 , and of H4480 cattle H929 after their kind H4327 , of every H4480 H3605 creeping thing H7431 of the earth H127 after his kind H4327 , two H8147 of every H4480 H3605 sort shall come H935 unto H413 thee , to keep them alive H2421 .
|
21. சாப்பிடக்கூடிய எல்லா வகையான உணவுப் பொருட்களையும் உன்னுடன் எடுத்துச்செல்ல வேண்டும். உனக்கும் அவற்றுக்கும் உணவாகும்படி இவற்றைச் சேமித்து வை” என்றார். PEPS
|
21. And take H3947 thou H859 unto thee of all H4480 H3605 food H3978 that H834 is eaten H398 , and thou shalt gather H622 it to H413 thee ; and it shall be H1961 for food H402 for thee , and for them.
|
22. இறைவன் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே நோவா எல்லாவற்றையும் செய்தான். PE
|
22. Thus did H6213 Noah H5146 ; according to all H3605 that H834 God H430 commanded H6680 him, so H3651 did H6213 he.
|