|
|
1. {நான்கு தேர்கள்} PS திரும்பவும் நான் பார்த்தபோது, இரண்டு வெண்கல மலைகளுக்கு இடையிலிருந்து நான்கு தேர்கள் வெளியே வரக்கண்டேன்.
|
1. And I turned H7725 , and lifted up H5375 mine eyes H5869 , and looked H7200 , and, behold H2009 , there came four chariots out H3318 H702 H4818 from between H4480 H996 two H8147 mountains H2022 ; and the mountains H2022 were mountains H2022 of brass H5178 .
|
2. முதலாம் தேரில் சிவப்புக் குதிரைகளும், இரண்டாம் தேரில் கருப்புக் குதிரைகளும்,
|
2. In the first H7223 chariot H4818 were red H122 horses H5483 ; and in the second H8145 chariot H4818 black H7838 horses H5483 ;
|
3. மூன்றாம் தேரில் வெள்ளைக் குதிரைகளும், நான்காம் தேரில் புள்ளிகளுடைய குதிரைகளும் பூட்டப்பட்டிருந்தன. அவைகளெல்லாம் வலிமை நிறைந்தனவாய் இருந்தன.
|
3. And in the third H7992 chariot H4818 white H3836 horses H5483 ; and in the fourth H7243 chariot H4818 grizzled H1261 and bay H554 horses H5483 .
|
4. அப்பொழுது நான் என்னுடன் பேசிக்கொண்டிருந்த தூதனிடம், “இவை என்ன ஐயா?” எனக் கேட்டேன். PEPS
|
4. Then I answered H6030 and said H559 unto H413 the angel H4397 that talked H1696 with me, What H4100 are these H428 , my lord H113 ?
|
5. அதற்கு அந்தத் தூதன் என்னிடம், “இவை சர்வலோகத்திற்கும் ஆண்டவராக இருப்பவரின் முன்னின்று புறப்படுகிற வானத்தின் நான்கு காற்றுகளாகும்.
|
5. And the angel H4397 answered H6030 and said H559 unto H413 me, These H428 are the four H702 spirits H7307 of the heavens H8064 , which go forth H3318 from standing H4480 H3320 before H5921 the Lord H113 of all H3605 the earth H776 .
|
6. கருப்புக் குதிரைகள் பூட்டப்பட்டது வட தேசத்தை நோக்கியும், வெள்ளைக் குதிரைகள் பூட்டப்பட்டது மேற்கு நோக்கியும், புள்ளிகளுடைய குதிரைகள் பூட்டப்பட்டது தெற்கு நோக்கியும் போகின்றன.” PEPS
|
6. The black H7838 horses H5483 which H834 are therein go forth H3318 into H413 the north H6828 country H776 ; and the white H3836 go forth H3318 after H413 H310 them ; and the grizzled H1261 go forth H3318 toward H413 the south H8486 country H776 .
|
7. வலிமைவாய்ந்த குதிரைகள் வெளியே வந்து, அவை பூமியை சுற்றிப்போகத் துடித்துக் கொண்டிருந்தன. அப்போது அவன், “பூமி முழுவதையும் சுற்றிப் போங்கள்!” என்றான். உடனே அவை பூமி முழுவதையும் சுற்றிப்போனது. PEPS
|
7. And the bay H554 went forth H3318 , and sought H1245 to go H1980 that they might walk to and fro H1980 through the earth H776 : and he said H559 , Get you hence H1980 , walk to and fro H1980 through the earth H776 . So they walked to and fro H1980 through the earth H776 .
|
8. அப்போது அவர் என்னைக் கூப்பிட்டு, “பார்! வட தேசத்தை நோக்கிப் போகின்றவை வடநாட்டில் என் ஆவிக்கு அமைதியைக் கொடுத்திருக்கின்றன என்றான்.” PS
|
8. Then cried H2199 he upon me , and spoke H1696 unto H413 me, saying H559 , Behold H7200 , these that go H3318 toward H413 the north H6828 country H776 have quieted H5117 H853 my spirit H7307 in the north H6828 country H776 .
|
9. {யோசுவாவுக்கு மகுடம்} PS திரும்பவும் யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது.
|
9. And the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
10. “நாடுகடத்தப்பட்டு, பாபிலோனிலிருந்து திரும்பி வந்த எல்தாய், தொபியா, யெதாயா ஆகியோரிடமிருந்து வெள்ளியையும் தங்கத்தையும் பெற்றுக்கொள். அன்றைக்கே புறப்பட்டு செப்பனியாவின் மகன் யோசியாவின் வீட்டிற்குப் போ.
|
10. Take H3947 of H4480 H854 them of the captivity H1473 , even of Heldai H4480 H2469 , of H4480 H854 Tobijah H2900 , and of H4480 H854 Jedaiah H3048 , which H834 are come H935 from Babylon H4480 H894 , and come H935 thou H859 the same H1931 day H3117 , and go H935 into the house H1004 of Josiah H2977 the son H1121 of Zephaniah H6846 ;
|
11. அங்கே வெள்ளியையும், தங்கத்தையும் எடுத்து ஒரு மகுடம் செய்து அதை யெகோசாதாக்கின் மகன் யோசுவா என்னும் தலைமை ஆசாரியனின் தலையில் வை.
|
11. Then take H3947 silver H3701 and gold H2091 , and make H6213 crowns H5850 , and set H7760 them upon the head H7218 of Joshua H3091 the son H1121 of Josedech H3087 , the high H1419 priest H3548 ;
|
12. சேனைகளின் யெகோவா அறிவிப்பது இதுவே என நீ அவனிடம் சொல்: ‘கிளை என்னும் பெயரைக்கொண்டவர் இவரே; அவர், தான் இருக்குமிடத்திலிருந்து கிளைவிட்டு யெகோவாவின் ஆலயத்தைக் கட்டுவார்.
|
12. And speak H559 unto H413 him, saying H559 , Thus H3541 speaketh H559 the LORD H3068 of hosts H6635 , saying H559 , Behold H2009 the man H376 whose name H8034 is The BRANCH H6780 ; and he shall grow up H6779 out of his place H4480 H8478 , and he shall build H1129 H853 the temple H1964 of the LORD H3068 :
|
13. யெகோவாவின் ஆலயத்தைக் கட்டுகிறவர் அவரே. அவர் மாட்சிமையை அணிந்து, தம் அரியணையின்மேல் அமர்ந்திருந்து அரசனாக ஆட்சி செய்வார். அவ்வாறு அவர் தம் அரியணையில் ஒரு ஆசாரியனாகவும் இருப்பார். இந்த இரண்டு பணிகளுக்கும் இடையே ஒரு நல்லிணக்கம் இருக்கும்.’
|
13. Even he H1931 shall build H1129 H853 the temple H1964 of the LORD H3068 ; and he H1931 shall bear H5375 the glory H1935 , and shall sit H3427 and rule H4910 upon H5921 his throne H3678 ; and he shall be H1961 a priest H3548 upon H5921 his throne H3678 : and the counsel H6098 of peace H7965 shall be H1961 between H996 them both H8147 .
|
14. அந்த மகுடம் ஏலேம், தொபியா, யெதாயா ஆகியோருக்கும், செப்பனியாவின் மகன் யோசியா எனப்பட்ட ஏனுக்கும் நினைவுச் சின்னமாகக் கொடுக்கப்படும். அதை யெகோவாவின் ஆலயத்தில் வைத்திருக்கவேண்டும்.
|
14. And the crowns H5850 shall be H1961 to Helem H2494 , and to Tobijah H2900 , and to Jedaiah H3048 , and to Hen H2581 the son H1121 of Zephaniah H6846 , for a memorial H2146 in the temple H1964 of the LORD H3068 .
|
15. வெகுதொலைவில் இருப்பவர்கள் வந்து, யெகோவாவின் ஆலயத்தைக் கட்ட உதவி செய்வார்கள்; அப்பொழுது என்னை சேனைகளின் யெகோவாவே உங்களிடம் அனுப்பினார் என்பதையும் நீங்கள் அறிந்துகொள்வீர்கள். உங்கள் இறைவனாகிய யெகோவாவுக்கு முழுவதுமாய் கீழ்ப்படிவீர்களானால் இது நிறைவேறும் என்றார்.” PE
|
15. And they that are far off H7350 shall come H935 and build H1129 in the temple H1964 of the LORD H3068 , and ye shall know H3045 that H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me unto H413 you . And this shall come to pass H1961 , if H518 ye will diligently obey H8085 H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 your God H430 .
|