|
|
1. உங்களுக்காகவும், லவோதிக்கேயா பட்டணத்தில் இருக்கிறவர்களுக்காகவும், இன்னும் நேரடியாக என்னைச் சந்தித்திராத மற்றெல்லோருக்காகவும், நான் எவ்வளவாய் போராடுகிறேன் என்பதை நீங்கள் அறியவேண்டும் என நான் விரும்புகிறேன்.
|
1. For G1063 I would G2309 that ye G5209 knew G1492 what great G2245 conflict G73 I have G2192 for G4012 you G5216 , and G2532 for them G3588 at G1722 Laodicea G2993 , and G2532 for as many as G3745 have not G3756 seen G3708 my G3450 face G4383 in G1722 the flesh G4561 ;
|
2. நீங்களும் அவர்களும் இருதயத்தில் உற்சாகமடைந்தவர்களாய், அன்பினால் ஐக்கியப்பட்டிருக்கவேண்டும் என்பதே என் நோக்கம். இதனால் நீங்கள் முழுமையான விளக்கத்தை நிறைவாகப் பெற்று, இறைவனுடைய இரகசியத்தை அறிந்துகொள்வீர்கள். அந்த இரகசியம் கிறிஸ்துவே.
|
2. That G2443 their G846 hearts G2588 might be comforted G3870 , being knit together G4822 in G1722 love G26 , and G2532 unto G1519 all G3956 riches G4149 of the G3588 full assurance G4136 of understanding G4907 , to G1519 the acknowledgement G1922 of the G3588 mystery G3466 of God G2316 , and G2532 of the Father G3962 , and G2532 of Christ G5547 ;
|
3. ஞானம், அறிவு ஆகிய செல்வங்கள் எல்லாம் கிறிஸ்துவுக்குள்ளேயே மறைந்திருக்கின்றன.
|
3. In G1722 whom G3739 are G1526 hid G614 all G3956 the G3588 treasures G2344 of wisdom G4678 and G2532 knowledge G1108 .
|
4. மனதைக் கவரும் விவாதங்களினால் ஒருவரும் உங்களை ஏமாற்றாதபடிக்கே நான் இதை உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.
|
4. And G1161 this G5124 I say G3004 , lest G3363 any man G5100 should beguile G3884 you G5209 with G1722 enticing words G4086 .
|
5. உடலால் நான் உங்களுடன் இல்லாதிருந்தாலும், ஆவியில் நான் உங்களுடனேயே இருக்கிறேன். நீங்கள் எவ்வளவு ஒழுங்குள்ளவர்களாய் இருக்கிறீர்கள் என்பதையும், கிறிஸ்துவில் நீங்கள் வைத்திருக்கும் விசுவாசத்தில் எவ்வளவு உறுதி உள்ளவர்களாய் இருக்கிறீர்கள் என்பதையும் கண்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். PS
|
5. For G1063 though G1487 G2532 I be absent G548 in the G3588 flesh G4561 , yet G235 am G1510 I with G4862 you G5213 in the G3588 spirit G4151 , joying G5463 and G2532 beholding G991 your G5216 order G5010 , and G2532 the G3588 steadfastness G4733 of your G5216 faith G4102 in G1519 Christ G5547 .
|
6. {கிறிஸ்துவின் மூலமாக வாழ்வு} PS எனவே கிறிஸ்து இயேசுவை நீங்கள் கர்த்தராய் ஏற்றுக்கொண்டபடியே, அவரில் தொடர்ந்து வாழுங்கள்.
|
6. As G5613 ye have therefore G3767 received G3880 Christ G5547 Jesus G2424 the G3588 Lord G2962 , so walk G4043 ye in G1722 him G846 :
|
7. நீங்கள் அவரில் வேரூன்றி கட்டி எழுப்பப்பட்டவர்களாகவும் இருங்கள், உங்களுக்குக் கற்றுக்கொடுக்கப்பட்டது போலவே விசுவாசத்தில் பெலன் கொண்டவர்களாயும், நன்றி மிக்கவர்களாயும் வாழுங்கள். PEPS
|
7. Rooted G4492 and G2532 built up G2026 in G1722 him G846 , and G2532 established G950 in G1722 the G3588 faith G4102 , as G2531 ye have been taught G1321 , abounding G4052 therein G1722 G846 with G1722 thanksgiving G2169 .
|
8. தங்களுடைய வெறுமையான, ஏமாற்றும் தத்துவ ஞானத்தினால், ஒருவனும் உங்களை சிக்கவைக்காதபடி பார்த்துக்கொள்ளுங்கள். இவை மனித பாரம்பரியத்திலும், உலக அடிப்படைக் கொள்கையிலுமே தங்கியிருக்கின்றன. இவை கிறிஸ்துவை அடிப்படையாகக் கொண்டவையல்ல. PEPS
|
8. Beware G991 lest G3361 any man G5100 spoil G4812 you G5209 through G1223 philosophy G5385 and G2532 vain G2756 deceit G539 , after G2596 the G3588 tradition G3862 of men G444 , after G2596 the G3588 rudiments G4747 of the G3588 world G2889 , and G2532 not G3756 after G2596 Christ G5547 .
|
9. ஏனெனில் இறைவனின் முழுநிறைவும் மனித உடலின்படி கிறிஸ்துவில் குடிகொண்டிருக்கிறது.
|
9. For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily G4985 .
|
10. ஆதலால் நீங்களும் கிறிஸ்துவில் நிறைவு பெற்றவர்களாய் இருக்கிறீர்கள். அவரே எல்லா வல்லமைகளுக்கும், அதிகாரங்களுக்கும் மேலாக தலைவராய் இருக்கிறார்.
|
10. And G2532 ye are G2075 complete G4137 in G1722 him G846 , which G3739 is G2076 the G3588 head G2776 of all G3956 principality G746 and G2532 power G1849 :
|
11. நீங்கள் உங்கள் மாம்ச இயல்பை அகற்றிப்போட்டதினால், நீங்களும் கிறிஸ்துவில் விருத்தசேதனத்தைப் பெற்றீர்கள். இந்த விருத்தசேதனம் மனிதருடைய கைகளினால் செய்யப்பட்டது அல்ல. இது கிறிஸ்துவினாலேயே செய்யப்பட்டது.
|
11. In G1722 whom G3739 also G2532 ye are circumcised G4059 with the circumcision G4061 made without hands G886 , in G1722 putting off G555 the G3588 body G4983 of the G3588 sins G266 of the G3588 flesh G4561 by G1722 the G3588 circumcision G4061 of Christ G5547 :
|
12. திருமுழுக்கினால் நீங்கள் அவருடன் அடக்கம்பண்ணப்பட்டு, இறைவனுடைய வல்லமையில் விசுவாசத்தின் மூலமாக, அவருடனேகூட எழுப்பப்பட்டும் இருக்கிறீர்கள். இறைவனே இறந்தோரிடத்தில் இருந்து கிறிஸ்துவை உயிருடன் எழுப்பினார். PEPS
|
12. Buried with G4916 him G846 in G1722 baptism G908 , wherein G1722 G3739 also G2532 ye are risen with G4891 him through G1223 the G3588 faith G4102 of the G3588 operation G1753 of God G2316 , who hath raised G1453 him G846 from G1537 the G3588 dead G3498 .
|
13. நீங்கள் உங்கள் பாவங்களிலேயும், மாம்சத்தின்படி விருத்தசேதனம் செய்யப்படாததிலேயும் இறந்தவர்களாய் இருக்கையில், இறைவன் உங்களைக் கிறிஸ்துவுடன் உயிர்ப்பித்தார். அவர் நம்முடைய பாவங்களையெல்லாம் மன்னித்தார்.
|
13. And G2532 you G5209 , being G5607 dead G3498 in G1722 your sins G3900 and G2532 the G3588 uncircumcision G203 of your G5216 flesh G4561 , hath he quickened together G4806 with G4862 him G846 , having forgiven G5483 you G5213 all G3956 trespasses G3900 ;
|
14. நமக்கு விரோதமாய் எழுதப்பட்டிருந்த கட்டளைகளைக்கொண்ட கடன் பத்திரத்தை அவர் நீக்கி, அதைச் சிலுவையில் ஆணியடித்து இல்லாமல் அழித்துவிட்டார்.
|
14. Blotting out G1813 the G3588 handwriting G5498 of ordinances G1378 that was against G2596 us G2257 , which G3739 was G2258 contrary G5227 to us G2254 , and G2532 took G142 it G846 out of G1537 the G3588 way G3319 , nailing G4338 it G846 to his cross G4716 ;
|
15. அவர் ஆளும் வல்லமைகளிடமிருந்தும், அதிகாரங்களிடமிருந்தும் அவற்றின் வல்லமைகளைக் களைந்து, சிலுவையினால் அவற்றின்மேல் வெற்றிகொண்டு, அவற்றைப் பகிரங்கக் காட்சிப் பொருளாக்கினார். PS
|
15. And having spoiled G554 principalities G746 and G2532 powers G1849 , he made a show G1165 of them openly G1722 G3954 , triumphing over G2358 them G846 in G1722 it G848 .
|
16. {மனித விதிகளிலிருந்து சுதந்திரம்} PS எனவே நீங்கள் சாப்பிடுவது, குடிப்பது என்பவைகளைக் குறித்தோ, பண்டிகைகளையும், அமாவாசைகளையும், ஓய்வுநாட்களையும் குறித்தோ, ஒருவரும் உங்களை குற்றப்படுத்தாமல் இருக்கவேண்டும்.
|
16. Let no G3361 man G5100 therefore G3767 judge G2919 you G5209 in G1722 meat G1035 , or G2228 in G1722 drink G4213 , or G2228 in G1722 respect G3313 of a holy day G1859 , or G2228 of the new moon G3561 , or G2228 of the sabbath G4521 days :
|
17. இவையெல்லாம் வரவேண்டியிருந்த காரியங்களின் வெறும் நிழலே; உண்மைப் பொருளோ கிறிஸ்துவில் காணப்படுகின்றது.
|
17. Which G3739 are G2076 a shadow G4639 of things to come G3195 ; but G1161 the G3588 body G4983 is of Christ G5547 .
|
18. பொய்யான தாழ்மையிலும், இறைவனின் தூதர்களை ஆராதனை செய்வதிலும் மகிழ்கிற அவர்களால், நீங்கள் உங்கள் வெகுமதியைப் பெற்றுக்கொள்வதை இழந்துவிடாமல் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள். இப்படிப்பட்டவன் தான் கண்ட தரிசனங்களைக்குறித்து, அதிகமாய் விவரித்துச் சொல்கிறான். ஆவிக்குரிய தன்மையற்ற அவனுடைய மனம் வீணான சிந்தனைகளில் பெருமைகொள்கிறது.
|
18. Let no man G3367 beguile you of your reward G2603 G5209 in a voluntary humility G2309 G1722 G5012 and G2532 worshiping G2356 of angels G32 , intruding into G1687 those things which G3739 he hath not G3361 seen G3708 , vainly G1500 puffed up G5448 by G5259 his G848 fleshly G4561 mind G3563 ,
|
19. இப்படிப்பட்டவன் தலையாகிய கிறிஸ்துவிலிருந்து தொடர்பை இழந்துவிட்டான். அவரிடமிருந்தே மூட்டுக்களினாலும் தசைநார்களினாலும் தாங்கப்பட்டு ஒன்றிணைக்கப்பட்டிருக்கிற முழு உடலும், இறைவன் வளர்ச்சியைக் கொடுக்க, அது வளர்ச்சியைப் பெறுகிறது. PEPS
|
19. And G2532 not G3756 holding G2902 the G3588 Head G2776 , from G1537 which G3739 all G3956 the G3588 body G4983 by G1223 joints G860 and G2532 bands G4886 having nourishment ministered G2023 , and G2532 knit together G4822 , increaseth G837 with the G3588 increase G838 of God G2316 .
|
20. நீங்கள் கிறிஸ்துவுடனேகூட உலகத்தின் அடிப்படைக் கொள்கைகளுக்கு இறந்தீர்கள். அப்படியானால் நீங்கள் அதற்கு இன்னும் உட்பட்டவர்கள்போல் உலகத்தின் கட்டளைகளுக்கு ஏன் கீழ்ப்படிகிறீர்கள்?
|
20. Wherefore G3767 if G1487 ye be dead G599 with G4862 Christ G5547 from G575 the G3588 rudiments G4747 of the G3588 world G2889 , why G5101 , as though G5613 living G2198 in G1722 the world G2889 , are ye subject to ordinances G1379 ,
|
21. “பயன்படுத்தாதே! ருசிபாராதே! தொடாதே!”
|
21. ( Touch G680 not G3361 ; taste G1089 not G3366 ; handle G2345 not G3366 ;
|
22. இவையெல்லாம் காலப்போக்கில் ஒழிந்துபோகின்றனவே. ஏனெனில் இவை மனிதருடைய கட்டளைகளையும், போதனைகளையும் அடிப்படையாகக் கொண்டவை.
|
22. Which G3739 all G3956 are G2076 to perish G1519 G5356 with the G3588 using G671 ;) after G2596 the G3588 commandments G1778 and G2532 doctrines G1319 of men G444 ?
|
23. அவர்களுடைய இந்தக் கட்டளைகள், தாங்களே தங்கள்மேல் திணித்துக் கொண்ட வழிபாட்டையும், பொய்த் தாழ்மையையும், உடல் ஒடுக்குதல்களையும் பொறுத்தவரையில் ஞானமானதுபோல் தோன்றலாம். ஆனால் உடல் ஆசைகளை அடக்கி ஆள்வதற்கு இவை பயனற்றது. PE
|
23. Which things G3748 have G2076 G2192 indeed G3303 a show G3056 of wisdom G4678 in G1722 will G1479 -worship, and G2532 humility G5012 , and G2532 neglecting G857 of the body G4983 ; not G3756 in G1722 any G5100 honor G5092 to G4314 the satisfying G4140 of the G3588 flesh G4561 .
|