|
|
1. {இன்பங்கள் அர்த்தமற்றவை} PS “வா, இப்பொழுது நன்மையானது என்னவென்று கண்டுபிடிக்கும்படி இன்பத்தை அனுபவித்துச் சோதித்துப் பார்ப்போம்” என்று நான் எனக்குள் சொல்லிக்கொண்டேன். ஆனால் அதுவும் அர்த்தமற்றது என்று நிரூபிக்கப்பட்டது.
|
1. I H589 said H559 in mine heart H3820 , Go to H1980 now H4994 , I will prove H5254 thee with mirth H8057 , therefore enjoy H7200 pleasure H2896 : and, behold H2009 , this H1931 also H1571 is vanity H1892 .
|
2. சிரிப்பு மூடத்தனமானது என்றும், இன்பம் என்ன பலனைக் கொடுக்கிறது என்றும் நான் சொன்னேன்.
|
2. I said H559 of laughter H7814 , It is mad H1984 : and of mirth H8057 , What H4100 doeth H6213 it H2090 ?
|
3. திராட்சை இரசத்தினால் என்னை உற்சாகப்படுத்தியும், மூடத்தனமாயும் நடந்து பார்த்தேன்; அப்பொழுது இன்னும் என் மனமே ஞானத்தினால் எனக்கு வழிகாட்டிக் கொண்டிருந்தது. மனிதர் தங்களுடைய வாழ்வின் குறுகிய நாட்களில், வானத்தின் கீழே செய்யப் பயனுள்ளது என்ன என்று பார்க்க விரும்பினேன். PEPS
|
3. I sought H8446 in mine heart H3820 to give H4900 H853 myself H1320 unto wine H3196 , yet acquainting H5090 mine heart H3820 with wisdom H2451 ; and to lay hold H270 on folly H5531 , till H5704 H834 I might see H7200 what H335 was that H2088 good H2896 for the sons H1121 of men H120 , which H834 they should do H6213 under H8478 the heaven H8064 all H4557 the days H3117 of their life H2416 .
|
4. பெரிய வேலைகளைச் செய்தேன்; எனக்காக வீடுகளைக் கட்டினேன், திராட்சைத் தோட்டங்களை உண்டாக்கினேன்.
|
4. I made me great H1431 works H4639 ; I built H1129 me houses H1004 ; I planted H5193 me vineyards H3754 :
|
5. அழகிய சோலைகளையும் பூந்தோட்டங்களையும் எனக்காக உண்டாக்கி, எல்லாவித பழமரங்களையும் அதில் நட்டேன்.
|
5. I made H6213 me gardens H1593 and orchards H6508 , and I planted H5193 trees H6086 in them of all H3605 kind of fruits H6529 :
|
6. செழித்து வளர்ந்த தோட்டங்களுக்கு நீர் பாய்ச்சுவதற்குக் குளங்களைக் கட்டினேன்.
|
6. I made H6213 me pools H1295 of water H4325 , to water H8248 therewith H4480 the wood H3293 that bringeth forth H6779 trees H6086 :
|
7. ஆண்களையும் பெண்களையும் அடிமைகளாக வாங்கினேன்; மேலும் வீட்டில் பிறந்த அடிமைகளையும் வைத்திருந்தேன். எனக்குமுன் எருசலேமிலிருந்த எல்லாரைப்பார்க்கிலும், அதிகமான ஆட்டு மந்தைகளும் மாட்டு மந்தைகளும் எனக்கிருந்தன.
|
7. I got H7069 me servants H5650 and maidens H8198 , and had H1961 servants born H1121 in my house H1004 ; also H1571 I had H1961 great H7235 possessions H4735 of great H1241 and small cattle H6629 above all H4480 H3605 that were H7945 H1961 in Jerusalem H3389 before H6440 me:
|
8. நான் தங்கத்தையும் வெள்ளியையும் எனக்கெனக் குவித்தேன்; அரசர்களிடமிருந்தும் மாகாணங்களிலிருந்தும் கிடைத்த செல்வங்களைச் சேர்த்தேன். பாடகர்களும் பாடகிகளும் எனக்கிருந்தனர்; மனித இருதயத்திற்கு மகிழ்ச்சியைக் கொடுப்பவர்களான பல பெண்களையும் *பல பெண்களையும் அல்லது பலவித வாத்தியங்கள். வைத்திருந்தேன்.
|
8. I gathered H3664 me also H1571 silver H3701 and gold H2091 , and the peculiar treasure H5459 of kings H4428 and of the provinces H4082 : I got H6213 me men singers H7891 and women singers H7891 , and the delights H8588 of the sons H1121 of men H120 , as musical instruments H7705 H7705 , and that of all sorts.
|
9. எனக்குமுன் எருசலேமிலிருந்த எல்லாரைப்பார்க்கிலும் நான் மிகப்பெரியவனானேன். இவை எல்லாவற்றின் மத்தியிலும் என் ஞானம் என்னைவிட்டு நீங்காமல் இருந்தது.
|
9. So I was great H1431 , and increased more H3254 than all H4480 H3605 that were H7945 H1961 before H6440 me in Jerusalem H3389 : also H637 my wisdom H2451 remained H5975 with me.
|
10. என் கண்கள் ஆசை வைத்த எதையும் நான் பெறாமல் விடவில்லை; என் இருதயத்துக்கு எந்த இன்பங்களையும் நான் கொடுக்க மறுக்கவில்லை. என் எல்லா வேலையிலும் என் இருதயம் மகிழ்ந்தது, என் எல்லா உழைப்புக்குமான வெகுமதி இதுவே.
|
10. And whatsoever H3605 H834 mine eyes H5869 desired H7592 I kept H680 not H3808 from H4480 them , I withheld H4513 not H3808 H853 my heart H3820 from any H4480 H3605 joy H8057 ; for H3588 my heart H3820 rejoiced H8056 in all H4480 H3605 my labor H5999 : and this H2088 was H1961 my portion H2506 of all H4480 H3605 my labor H5999 .
|
11. அப்படியிருந்தும் என் கைகள் செய்த எல்லாவற்றையும், அவற்றை அடைய நான் பட்ட பிரசாயத்தையும் பார்த்தபோது, இவை யாவும் அர்த்தமற்றவையாகவே இருந்தன, எல்லாம் காற்றைத் துரத்திப்பிடிக்கும் முயற்சியே; சூரியனுக்குக் கீழே பலன் ஒன்றுமில்லை.
|
11. Then I H589 looked H6437 on all H3605 the works H4639 that my hands had wrought H7945 H6213 H3027 , and on the labor H5999 that I had labored H7945 H5998 to do H6213 : and, behold H2009 , all H3605 was vanity H1892 and vexation H7469 of spirit H7307 , and there was no H369 profit H3504 under H8478 the sun H8121 .
|
12. {ஞானமும் மூடத்தனமும் அர்த்தமற்றவை} PS பின்பு நான் ஞானத்தை ஆராய்ந்து பார்க்கவும், பைத்தியக்காரத்தனத்தையும் மூடத்தனத்தையும் அறிந்துகொள்ளவும் என் மனதை திருப்பினேன். அரசனுக்குப்பின் அவனுடைய இடத்தில் வருகிறவன், முன்பு அவனால் செய்யப்பட்டதைப் பார்க்கிலும் இவனால் அதிகமாய் என்ன செய்யமுடியும்?
|
12. And I H589 turned H6437 myself to behold H7200 wisdom H2451 , and madness H1947 , and folly H5531 : for H3588 what H4100 can the man H120 do that cometh H7945 H935 after H310 the king H4428 ? even H853 that which H834 hath been already H3528 done H6213 .
|
13. இருளைப் பார்க்கிலும் வெளிச்சம் நல்லதாய் இருப்பதுபோலவே, மூடத்தனத்தைப் பார்க்கிலும் ஞானம் நல்லது எனக் கண்டேன்.
|
13. Then I H589 saw H7200 that H7945 H3426 wisdom H2451 excelleth H3504 folly H4480 H5531 , as far as light H216 excelleth H3504 darkness H4480 H2822 .
|
14. ஒரு ஞானமுள்ளோரின் கண்கள் வெளிச்சத்தை நோக்கியிருக்கின்றன, மூடரோ இருளில் நடப்பார்கள்; ஆனால் அவர்கள் இருவருக்கும் ஒரே முடிவே ஏற்படுகிறது என்பதை நான் உணர்ந்துகொண்டேன். PEPS
|
14. The wise man H2450 's eyes H5869 are in his head H7218 ; but the fool H3684 walketh H1980 in darkness H2822 : and I myself H589 perceived H3045 also H1571 that one event H7945 H4745 H259 happeneth H7136 to H854 them all H3605 .
|
15. பின்பு நான், மூடரின் முடிவே என்னையும் மேற்கொள்ளும், “ஆகவே ஞானமுள்ளவனாய் இருப்பதால் நான் பெறும் இலாபம் என்ன?” என்று என் இருதயத்தில் சிந்தித்தேன். “இதுவும் அர்த்தமற்றதே” என்று என் இருதயத்தில் சொல்லிக்கொண்டேன்.
|
15. Then said H559 I H589 in my heart H3820 , As it happeneth H4745 to the fool H3684 , so it happeneth H7136 even H1571 to me ; and why H4100 was I H589 then H227 more H3148 wise H2449 ? Then I said H1696 in my heart H3820 , that this H2088 also H7945 H1571 is vanity H1892 .
|
16. மூடரைப் போலவே ஞானமுள்ளோரும் நெடுங்காலம் ஞாபகத்தில் இருக்கமாட்டார்கள்; வருங்காலத்தில் இருவரும் மறக்கப்பட்டுப் போவார்கள். மூடரைப் போலவே, ஞானமுள்ளோரும் இறந்துபோவார்கள். PS
|
16. For H3588 there is no H369 remembrance H2146 of the wise H2450 more than H5973 of the fool H3684 forever H5769 ; seeing that which now H7945 H3528 is in the days H3117 to come H935 shall all H3605 be forgotten H7911 . And how H349 dieth H4191 the wise H2450 man ? as H5973 the fool H3684 .
|
17. {பிரயாசமும் அர்த்தமற்றது} PS சூரியனுக்குக் கீழே செய்யப்படுவதெல்லாம் எனக்குத் துக்கமாகவே இருந்தது, ஆதலால் நான் வாழ்க்கையை வெறுத்தேன். அவையாவும் அர்த்தமற்றவை, எல்லாம் காற்றைத் துரத்திப்பிடிக்கும் முயற்சிக்கு ஒப்பானது.
|
17. Therefore I hated H8130 H853 life H2416 ; because H3588 the work H4639 that is wrought H7945 H6213 under H8478 the sun H8121 is grievous H7451 unto H5921 me: for H3588 all H3605 is vanity H1892 and vexation H7469 of spirit H7307 .
|
18. சூரியனுக்குக் கீழே நான் பிரயாசப்பட்டு பெற்றதையெல்லாம் நான் வெறுத்தேன். ஏனெனில், அவற்றை நான் எனக்குப்பின் வருவோருக்கு விட்டுச்செல்ல வேண்டுமே.
|
18. Yea, I H589 hated H8130 H853 all H3605 my labor H5999 which I H7945 H589 had taken H6001 under H8478 the sun H8121 : because I should leave H7945 H5117 it unto the man H120 that shall be H7945 H1961 after H310 me.
|
19. அவர்கள் ஞானமுள்ளோராய் இருப்பார்களோ, அல்லது மூடராயிருப்பார்களோ என்று யார் அறிவார்? சூரியனுக்குக் கீழே என் முயற்சியையும் திறமையையும் உபயோகித்து நான் செய்த எல்லா வேலைகள்மேலும் அவர்கள் அதிகாரம் செலுத்துவார்களே. இதுவும் அர்த்தமற்றதே.
|
19. And who H4310 knoweth H3045 whether he shall be H1961 a wise H2450 man or H176 a fool H5530 ? yet shall he have rule H7980 over all H3605 my labor H5999 wherein I have labored H7945 H5998 , and wherein I have showed myself wise H7945 H2449 under H8478 the sun H8121 . This H2088 is also H1571 vanity H1892 .
|
20. எனவே சூரியனுக்குக் கீழேயுள்ள என் பிரயாசங்களின் முயற்சி அனைத்தையும் குறித்து, என் இருதயம் விரக்தியடையத் தொடங்கியது.
|
20. Therefore I H589 went about H5437 to cause H853 my heart H3820 to despair H2976 of H5921 all H3605 the labor H5999 which I took H7945 H5998 under H8478 the sun H8121 .
|
21. ஏனெனில் ஒரு மனிதர்கள் தன் வேலையை ஞானத்துடனும், அறிவுடனும், திறமையுடனும் செய்கிறார்கள்; ஆகிலும் அவர்கள் தங்களுக்கு உரிமையான அனைத்தையும் அதற்காகப் பிரயாசப்படாத வேறொருவருக்கு விட்டுச்செல்ல நேரிடுகிறதே. இதுவும் அர்த்தமற்றதும், பெரும் தீமையாய் இருக்கிறது.
|
21. For H3588 there is H3426 a man H120 whose labor H7945 H5999 is in wisdom H2451 , and in knowledge H1847 , and in equity H3788 ; yet to a man H120 that hath not H7945 H3808 labored H5998 therein shall he leave H5414 it for his portion H2506 . This H2088 also H1571 is vanity H1892 and a great H7227 evil H7451 .
|
22. சூரியனுக்குக் கீழே மனிதர்கள் மிகவும் பிரயாசப்பட்டும், கவலையுடன் போராடியும் உழைப்பதினால், அவர்கள் பெறும் இலாபம் என்ன?
|
22. For H3588 what H4100 hath H1933 man H120 of all H3605 his labor H5999 , and of the vexation H7475 of his heart H3820 , wherein he H7945 H1931 hath labored H6001 under H8478 the sun H8121 ?
|
23. அவர்களுடைய வாழ்நாளெல்லாம் அவர்கள் செய்யும் வேலை, வேதனையும் துன்பமுமே; இரவிலும் அவர்களுடைய மனம் இளைப்பாறுவதில்லை. இதுவும் அர்த்தமற்றதே. PEPS
|
23. For H3588 all H3605 his days H3117 are sorrows H4341 , and his travail H6045 grief H3708 ; yea H1571 , his heart H3820 taketh not H3808 rest H7901 in the night H3915 . This H2088 is also H1571 vanity H1892 .
|
24. சாப்பிட்டு, குடித்து தங்கள் வேலையில் திருப்தி காண்பதைவிட, அவர்கள் செய்யக்கூடிய நலமானது ஒன்றும் இல்லை. இதுவும் இறைவனின் கரத்திலிருந்து வருகிறது என்று நான் காண்கிறேன்.
|
24. There is nothing H369 better H2896 for a man H120 , than that he should eat H7945 H398 and drink H8354 , and that he should make his soul H7200 H853 H5315 good H2896 in his labor H5999 . This H2090 also H1571 I H589 saw H7200 , that H3588 it H1931 was from the hand H4480 H3027 of God H430 .
|
25. அவராலேயன்றி உணவு சாப்பிடவோ, சந்தோஷமாயிருக்கவோ யாரால் முடியும்?
|
25. For H3588 who H4310 can eat H398 , or who H4310 else can hasten H2363 hereunto , more H2351 than H4480 I?
|
26. இறைவனைப் பிரியப்படுத்துகிற மனிதருக்கு அவர் ஞானத்தையும், அறிவையும், மகிழ்ச்சியையும் கொடுக்கிறார். ஆனால் பாவிகளுக்கோ, இறைவனைப் பிரியப்படுத்துபவர்களுக்குக் கொடுக்கும்படி, செல்வத்தைச் சேர்த்துக் குவித்து வைக்கும் வேலையைக் கையளிக்கிறார். இதுவும் அர்த்தமற்றதே, காற்றைத் துரத்திப்பிடிக்கும் ஒரு முயற்சியே. PE
|
26. For H3588 God giveth H5414 to a man H120 that is good H7945 H2896 in his sight H6440 wisdom H2451 , and knowledge H1847 , and joy H8057 : but to the sinner H2398 he giveth H5414 travail H6045 , to gather H622 and to heap up H3664 , that he may give H5414 to him that is good H2896 before H6440 God H430 . This H2088 also H1571 is vanity H1892 and vexation H7469 of spirit H7307 .
|