|
|
1. {கிறிஸ்துவில் சுதந்திரம்} PS நாம் சுதந்திரமுடையவர்களாய் இருப்பதற்காகவே கிறிஸ்து நம்மை விடுதலையாக்கியிருக்கிறார். எனவே நீங்கள், உறுதியாய் நிலைத்திருங்கள். மீண்டும் நீங்கள் உங்களை அடிமைத்தன நுகத்தின் சுமைக்கு உட்படுத்தாதபடி காத்துக்கொள்ளுங்கள். PEPS
|
1. Stand fast G4739 therefore G3767 in the G3588 liberty G1657 wherewith G3739 Christ G5547 hath made us free G1659 G2248 , and G2532 be not G3361 entangled again with G1758 G3825 the yoke G2218 of bondage G1397 .
|
2. பவுலாகிய நான் உங்களுக்குச் சொல்வதைக் கவனமாய் கேளுங்கள். நீங்கள் விருத்தசேதனம் செய்துகொண்டால், கிறிஸ்துவால் உங்களுக்கு ஒரு பயனும் இல்லை என்றே சொல்கிறேன்.
|
2. Behold G2396 , I G1473 Paul G3972 say G3004 unto you G5213 , that G3754 if G1437 ye be circumcised G4059 , Christ G5547 shall profit G5623 you G5209 nothing G3762 .
|
3. நான் மீண்டும் சொல்கிறேன், விருத்தசேதனம் செய்துகொள்ள விரும்பும் ஒவ்வொருவனும், மோசேயின் சட்டம் முழுவதையும் கைக்கொள்வதற்கு கடமைப்பட்டிருக்கிறான்.
|
3. For G1161 I testify G3143 again G3825 to every G3956 man G444 that is circumcised G4059 , that G3754 he is G2076 a debtor G3781 to do G4160 the G3588 whole G3650 law G3551 .
|
4. மோசேயின் சட்டத்தினால் நீதிமான்கள் ஆக்கப்பட முயற்சிக்கிற நீங்கள் கிறிஸ்துவிலிருந்து விலகிவிட்டீர்கள்; நீங்கள் கிருபையிலிருந்து விழுந்துவிட்டீர்கள்.
|
4. Christ G5547 is become of no effect G2673 unto you, whosoever G3748 of you are justified G1344 by G1722 the law G3551 ; ye are fallen G1601 from grace G5485 .
|
5. ஆனால் நாங்களோ, எதிர்பார்த்திருக்கும் நீதிக்காக பரிசுத்த ஆவியானவர் மூலமாய் விசுவாசத்தில் ஆவலுடன் காத்துக்கொண்டிருக்கிறோம்.
|
5. For G1063 we G2249 through the Spirit G4151 wait for G553 the hope G1680 of righteousness G1343 by G1537 faith G4102 .
|
6. ஏனெனில் கிறிஸ்து இயேசுவில் ஒருவன் விருத்தசேதனத்தைச் செய்துகொண்டானா அல்லது அதைச் செய்யாதிருக்கிறானா என்பதில் ஒரு பிரயோஜனமும் இல்லை. அன்பின் செயல்களினால் வெளிக்காட்டப்படுகிற விசுவாசம் மட்டுமே முக்கியமானது. PEPS
|
6. For G1063 in G1722 Jesus G2424 Christ G5547 neither G3777 circumcision G4061 availeth G2480 any thing G5100 , nor G3777 uncircumcision G203 ; but G235 faith G4102 which worketh G1754 by G1223 love G26 .
|
7. இந்தப் பந்தயத்தில் நீங்கள் நன்றாய் ஓடிக்கொண்டிருந்தீர்கள். சத்தியத்திற்குக் கீழ்ப்படியாதபடி உங்களைத் தடைசெய்தது யார்?
|
7. Ye did run G5143 well G2573 ; who G5101 did hinder G348 you G5209 that ye should not G3361 obey G3982 the G3588 truth G225 ?
|
8. இவ்விதமான தூண்டுதல் உங்களை அழைத்த இறைவனால் ஏற்பட்ட ஒன்று அல்ல.
|
8. This persuasion G3988 cometh not G3756 of G1537 him that calleth G2564 you G5209 .
|
9. “ஒரு சிறிதளவு புளித்தமாவு பிசைந்தமாவு முழுவதையும் புளிப்பூட்டுகிறதே.”
|
9. A little G3398 leaven G2219 leaveneth G2220 the G3588 whole G3650 lump G5445 .
|
10. நீங்கள் வேறுவிதமாய்ச் சிந்திக்கமாட்டீர்கள் என்று நான் உங்களைக்குறித்து கர்த்தரில் மனவுறுதி கொண்டிருக்கிறேன். ஆனால், உங்களைக் குழப்பமடையச் செய்கிறவன் எவனோ, அவன் யாராயிருந்தாலும் தண்டனையைப் பெறுவான்.
|
10. I G1473 have confidence G3982 in G1519 you G5209 through G1722 the Lord G2962 , that G3754 ye will be none otherwise minded G5426 G3762 G243 : but G1161 he that troubleth G5015 you G5209 shall bear G941 his judgment G2917 , whosoever G3748 G302 he be G5600 .
|
11. பிரியமானவர்களே, விருத்தசேதனம் அவசியம்தான் என்று நான் இன்னும் பிரசங்கித்தால், நான் ஏன் இன்னும் யூதர்களால் துன்புறுத்தப்படுகிறேன்? அப்படி நான் பிரசங்கிப்பது உண்மை என்றால், கிறிஸ்துவின் சிலுவையின் காரணமாய் வரும் துன்புறுத்தல் நின்று போயிருக்குமே.
|
11. And G1161 I G1473 , brethren G80 , if G1487 I yet G2089 preach G2784 circumcision G4061 , why G5101 do I yet G2089 suffer persecution G1377 ? then G686 is the G3588 offense G4625 of the G3588 cross G4716 ceased G2673 .
|
12. விருத்தசேதனம் அவசியம் என்று உங்களைக் குழப்பமடையச் செய்கிறவர்களோ, இன்னும்கூட தங்கள் முழு உறுப்பையுமே வெட்டிக்கொள்வதையே நான் விரும்புகிறேன். PS
|
12. I would G3785 they were even G2532 cut off G609 which trouble G387 you G5209 .
|
13. {ஆவியானவரால் வரும் வாழ்வு} PS எனக்கு பிரியமானவர்களே, சுதந்திரமாய் இருப்பதற்காகவே நீங்கள் அழைக்கப்பட்டிருக்கிறீர்கள். ஆனால் உங்கள் சுதந்திரத்தை மாம்சத்தின் ஆசைகளை அனுபவிப்பதற்குச் சாதகமாகப் பயன்படுத்தாதீர்கள். அன்பினாலே ஒருவருக்கு ஒருவர் பணிசெய்யுங்கள்.
|
13. For G1063 , brethren G80 , ye G5210 have been called G2564 unto G1909 liberty G1657 ; only G3440 use not G3361 liberty G1657 for G1519 an occasion G874 to the G3588 flesh G4561 , but G235 by G1223 love G26 serve G1398 one another G240 .
|
14. “நீ உன்னில் அன்பாய் இருப்பதுபோல், உன் அயலவனிலும் அன்பாய் இரு” *லேவி. 19:18 என்கிற, ஒரே கட்டளையிலே மோசேயின் சட்டம் முழுவதுமே அடங்கியிருக்கிறது.
|
14. For G1063 all G3956 the law G3551 is fulfilled G4137 in G1722 one G1520 word G3056 , even in G1722 this G3588 ; Thou shalt love G25 thy G4675 neighbor G4139 as G5613 thyself G1438 .
|
15. ஆனால் நீங்கள் ஒருவரையொருவர் கடித்து விழுங்குகிறவர்களாய் இருந்தால், கவனமாயிருங்கள். ஏனென்றால், நீங்கள் ஒருவரால் ஒருவர் அழிக்கப்படுவீர்கள். PEPS
|
15. But G1161 if G1487 ye bite G1143 and G2532 devour G2719 one another G240 , take heed G991 that ye be not G3361 consumed G355 one of another G240 .
|
16. எனவே, நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன், பரிசுத்த ஆவியானவருடைய வழிநடத்துதலின்படி வாழுங்கள். அப்பொழுது உங்கள் மாம்சத்தின்படி எழும் ஆசைகளைத் தீர்த்துக்கொள்வதில் ஈடுபடமாட்டீர்கள்.
|
16. This I say G3004 then G1161 , Walk G4043 in the Spirit G4151 , and G2532 ye shall not G3364 fulfill G5055 the lust G1939 of the flesh G4561 .
|
17. ஏனெனில் மாம்ச இயல்பு, பரிசுத்த ஆவியானவரின் வழிநடத்துதலுக்கு முரண்பாடான ஆசைகளைத் தூண்டுகிறது. பரிசுத்த ஆவியானவரோ, மாம்ச இயல்புக்கு முரண்பட்ட விதத்திலேயே வழிநடத்துகிறார். அவை இரண்டுமே ஒன்றுக்கொன்று முரண்பாடாய் இருக்கின்றன. இதனாலேயே நீங்கள் விரும்புவதை உங்களால் செய்ய முடியாதிருக்கிறது.
|
17. For G1063 the G3588 flesh G4561 lusteth G1937 against G2596 the G3588 Spirit G4151 , and G1161 the G3588 Spirit G4151 against G2596 the G3588 flesh G4561 : and G1161 these G5023 are contrary G480 the one to the other G240 : so that G2443 ye cannot G3361 do G4160 the things G5023 that G3739 G302 ye would G2309 .
|
18. ஆனால் நீங்கள் பரிசுத்த ஆவியானவரால் வழிநடத்தப்பட்டால், நீங்கள் மோசேயின் சட்டத்துக்குக் கீழ்ப்பட்டவர்களல்ல. PEPS
|
18. But G1161 if G1487 ye be led G71 of the Spirit G4151 , ye are G2075 not G3756 under G5259 the law G3551 .
|
19. மாம்ச இயல்பின் செயற்பாடுகள் வெளிப்படையானவை, அவையாவன: முறைகேடான பாலுறவு, அசுத்த பழக்கங்கள், காமவேட்கை;
|
19. Now G1161 the G3588 works G2041 of the G3588 flesh G4561 are G2076 manifest G5318 , which G3748 are G2076 these ; adultery G3430 , fornication G4202 , uncleanness G167 , lasciviousness G766 ,
|
20. விக்கிரக வழிபாடு, மாந்திரீகம்; பகைமை, தகராறு, எரிச்சல் குணம், கோபம், சுயநலம், பிரிவினைகள், பேதங்கள்,
|
20. Idolatry G1495 , witchcraft G5331 , hatred G2189 , variance G2054 , emulations G2205 , wrath G2372 , strife G2052 , seditions G1370 , heresies G139 ,
|
21. பொறாமை; குடிவெறி, களியாட்டம் போன்றவைகளே. நான் உங்களை முன்பு எச்சரித்ததுபோலவே இப்பொழுதும் எச்சரிக்கிறேன். இப்படிப்பட்ட காரியங்களைச் செய்கிறவர்கள், இறைவனுடைய அரசில் உரிமை பெறுவதில்லை. PEPS
|
21. Envyings G5355 , murders G5408 , drunkenness G3178 , revellings G2970 , and G2532 such G5125 like G3664 : of the which G3739 I tell you before G4302 G5213 , as G2531 I have also G2532 told you in time past G4277 , that G3754 they which do G4238 such things G5108 shall not G3756 inherit G2816 the kingdom G932 of God G2316 .
|
22. ஆனால் ஆவியானவரின் கனியோ, அன்பு, சந்தோஷம், சமாதானம், பொறுமை, தயவு, நற்குணம், உண்மைத்தனம்,
|
22. But G1161 the G3588 fruit G2590 of the G3588 Spirit G4151 is G2076 love G26 , joy G5479 , peace G1515 , longsuffering G3115 , gentleness G5544 , goodness G19 , faith G4102 ,
|
23. சாந்தகுணம், சுயக்கட்டுப்பாடு என்பனவாகும். இவைகளுக்கு முரணான எந்தவித சட்டமும் இல்லை.
|
23. Meekness G4236 , temperance G1466 : against G2596 such G5108 there is G2076 no G3756 law G3551 .
|
24. கிறிஸ்து இயேசுவுக்கு உரியவர்கள், தங்கள் மாம்சத்தின் இயல்பை, அதன் தீவிர உணர்ச்சிகளுடனும் ஆசைகளுடனும் சிலுவையில் அறைந்திருக்கிறார்கள்.
|
24. And G1161 they G3588 that are Christ G5547 's have crucified G4717 the G3588 flesh G4561 with G4862 the G3588 affections G3804 and G2532 lusts G1939 .
|
25. நாம் பரிசுத்த ஆவியானவரால் வாழ்கிறபடியால், ஆவியானவருடனேயே ஒவ்வொரு காலடியையும் எடுத்துவைப்போம்.
|
25. If G1487 we live G2198 in the Spirit G4151 , let us also G2532 walk G4748 in the Spirit G4151 .
|
26. நாம் வீண்பெருமை கொண்டவர்களாய் இருக்கக்கூடாது. மற்றவர்களை எரிச்சல் மூட்டுகிறவர்களாகவோ, ஒருவர்மேல் ஒருவர் பொறாமை கொள்கிறவர்களாகவோ இருக்கக்கூடாது. PE
|
26. Let us not G3361 be G1096 desirous of vain glory G2755 , provoking G4292 one another G240 , envying G5354 one another G240 .
|