|
|
1. {சாக்கில் வெள்ளிக்கிண்ணம்} PS அதன்பின் யோசேப்பு, தன் வீட்டு மேற்பார்வையாளனிடம், “இந்த மனிதருடைய சாக்குகளை அவர்கள் தூக்கிச் சுமக்கக்கூடிய அளவு தானியத்தால் நிரப்பி, ஒவ்வொருவரின் சாக்குகளின் வாயிலும் அவனவன் வெள்ளிக்காசை வைத்துக் கட்டு.
|
1. And he commanded H6680 H853 the steward H834 H5921 of his house H1004 , saying H559 , Fill H4390 H853 the men H376 's sacks H572 with food H400 , as much as H834 they can H3201 carry H5375 , and put H7760 every man H376 's money H3701 in his sack H572 's mouth H6310 .
|
2. இளையவன் பென்யமீனுடைய சாக்கின் வாயிலே என் வெள்ளிக்கிண்ணத்தையும் தானியத்துக்கான வெள்ளிக்காசையும் வைத்துக் கட்டு” என்று கட்டளையிட்டான். யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான். PEPS
|
2. And put H7760 my cup H1375 , the silver H3701 cup H1375 , in the sack H572 's mouth H6310 of the youngest H6996 , and his corn H7668 money H3701 . And he did H6213 according to the word H1697 that H834 Joseph H3130 had spoken H1696 .
|
3. காலை விடிந்தபோது, அவர்கள் தங்கள் கழுதைகளுடன் வழியனுப்பப்பட்டனர்.
|
3. As soon as the morning H1242 was light H215 , the men H376 were sent away H7971 , they H1992 and their asses H2543 .
|
4. அவர்கள் பட்டணத்திலிருந்து அதிக தூரம் போகுமுன் யோசேப்பு தன் வீட்டு மேற்பார்வையாளனிடம், “நீ உடனே அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து போ; அவர்களைப் பிடித்தவுடன் அவர்களிடம், ‘நீங்கள் நன்மைக்குப் பதிலாகத் தீமை செய்தது ஏன்?
|
4. And when they H1992 were gone out of H3318 H853 the city H5892 , and not H3808 yet far off H7368 , Joseph H3130 said H559 unto his steward H834 H5921 H1004 , Up H6965 , follow H7291 after H310 the men H376 ; and when thou dost overtake H5381 them, say H559 unto H413 them, Wherefore H4100 have ye rewarded H7999 evil H7451 for H8478 good H2896 ?
|
5. இது என் எஜமான் பானம் பண்ணுவதற்கும் எதிர்காலத்தை கணிக்கவும் பயன்படுத்தும் பாத்திரமல்லவா? நீங்கள் செய்திருப்பது கொடிய செயல்’ என்று சொல்” என்றான். PEPS
|
5. Is not H3808 this H2088 it in which H834 my lord H113 drinketh H8354 , and whereby indeed he divineth H1931 H5172 H5172 ? ye have done evil H7489 in so H834 doing H6213 .
|
6. அவன் அவர்களைச் சென்றடைந்தபோது, அவ்வார்த்தைகளை அப்படியே சொன்னான்.
|
6. And he overtook H5381 them , and he spoke H1696 unto H413 them H853 these same H428 words H1697 .
|
7. ஆனால் அவர்கள் அவனிடம், “ஏன் ஐயா இப்படியானவற்றைச் சொல்கிறீர்? இப்படிப்பட்ட எதையும் செய்ய உமது அடியாராகிய நாங்கள் எண்ணியும் பார்க்கவில்லை!
|
7. And they said H559 unto H413 him, Wherefore H4100 saith H1696 my lord H113 these H428 words H1697 ? God forbid H2486 that thy servants H5650 should do H4480 H6213 according to this H2088 thing H1697 :
|
8. முன்பு எங்கள் சாக்குகளில் நாங்கள் கண்ட பணத்தைக்கூட கானானிலிருந்து மீண்டும் கொண்டுவந்தோம். அப்படியிருக்க, உமது எஜமானின் வீட்டிலிருந்து வெள்ளியையோ தங்கத்தையோ நாங்கள் ஏன் திருடவேண்டும்?
|
8. Behold H2005 , the money H3701 , which H834 we found H4672 in our sacks H572 ' mouths H6310 , we brought again H7725 unto H413 thee out of the land H4480 H776 of Canaan H3667 : how H349 then should we steal H1589 out of thy lord's house H4480 H1004 H113 silver H3701 or H176 gold H2091 ?
|
9. உமது அடியாரில் எவராவது அதை வைத்திருப்பதை நீர் கண்டால் அவன் சாகவேண்டும்; மற்றவர்கள் என் எஜமானின் அடிமைகளாவோம்” என்றார்கள். PEPS
|
9. With H854 whomsoever H834 of thy servants H4480 H5650 it be found H4672 , both let him die H4191 , and we H587 also H1571 will be H1961 my lord H113 's bondmen H5650 .
|
10. அதற்கு அவன், “அப்படியானால் சரி; நீங்கள் சொன்னபடியே ஆகட்டும். உங்களில் எவனுடைய சாக்கில் அந்த வெள்ளிப் பாத்திரம் இருக்கிறதோ, அவன் எனக்கு அடிமையாவான்; மற்றவர்கள் குற்றத்திலிருந்து விடுவிக்கப்படுவீர்கள்” என்றான். PEPS
|
10. And he said H559 , Now H6258 also H1571 H3651 let it H1931 be according unto your words H1697 : he with H854 whom H834 it is found H4672 shall be H1961 my servant H5650 ; and ye H859 shall be H1961 blameless H5355 .
|
11. அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் தன்தன் சாக்கைக் கீழே இறக்கி, அதை அவிழ்த்தார்கள்.
|
11. Then they speedily H4116 took down H3381 every man H376 H853 his sack H572 to the ground H776 , and opened H6605 every man H376 his sack H572 .
|
12. அப்பொழுது மேற்பார்வையாளன் மூத்தவனுடைய சாக்கிலிருந்து இளையவனுடைய சாக்குவரை சோதிக்கத் தொடங்கினான். அந்தப் பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கில் இருக்கக் காணப்பட்டது.
|
12. And he searched H2664 , and began H2490 at the eldest H1419 , and left H3615 at the youngest H6996 : and the cup H1375 was found H4672 in Benjamin H1144 's sack H572 .
|
13. அதைக் கண்டவுடனே அவர்கள் தங்கள் உடைகளைக் கிழித்துக்கொண்டார்கள். பின்பு, அவர்கள் எல்லோரும் தங்கள் கழுதைகளில் சுமைகளை ஏற்றிக்கொண்டு பட்டணத்திற்குத் திரும்பி வந்தார்கள். PEPS
|
13. Then they rent H7167 their clothes H8071 , and laded H6006 every man H376 his ass H2543 , and returned H7725 to the city H5892 .
|
14. யூதாவும் அவன் சகோதரரும் திரும்பிவந்தபோது, யோசேப்பு இன்னும் தன் வீட்டிலேயே இருந்தான். அவர்கள் யோசேப்பின் முன் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
|
14. And Judah H3063 and his brethren H251 came H935 to Joseph H3130 's house H1004 ; for he H1931 was yet H5750 there H8033 : and they fell H5307 before H6440 him on the ground H776 .
|
15. யோசேப்பு அவர்களிடம், “நீங்கள் செய்திருப்பது என்ன? என்னைப்போன்ற ஒரு மனிதன், சம்பவிக்கப் போவதை முன்பே கணித்துவிடுவான் என்று உங்களுக்குத் தெரியாதா?” என்றான். PEPS
|
15. And Joseph H3130 said H559 unto them, What H4100 deed H4639 is this H2088 that H834 ye have done H6213 ? know H3045 ye not H3808 that H3588 such a man H376 as I H3644 can certainly divine H5172 H5172 ?
|
16. அதற்கு யூதா, “ஆண்டவனே, உமக்கு நாங்கள் என்ன சொல்வோம்? நாங்கள் குற்றமற்றவர்கள் என்பதை எப்படி நிரூபிப்போம்? இறைவன் உமது அடியாரின் குற்றத்தை வெளிப்படுத்திவிட்டார். நாங்களும் உமது பாத்திரத்தை வைத்திருப்பவனும் இப்பொழுது என் எஜமானுக்கு அடிமைகள்” என்றான். PEPS
|
16. And Judah H3063 said H559 , What H4100 shall we say H559 unto my lord H113 ? what H4100 shall we speak H1696 ? or how H4100 shall we clear ourselves H6663 ? God H430 hath found out H4672 H853 the iniquity H5771 of thy servants H5650 : behold H2009 , we are my lord H113 's servants H5650 , both H1571 we H587 , and he also H1571 with whom H834 H3027 the cup H1375 is found H4672 .
|
17. ஆனால் யோசேப்போ, “அப்படிப்பட்ட செயலைச் செய்வதை என்னால் எண்ணிப்பார்க்கவும் முடியாது! கிண்ணத்தை வைத்திருக்கக் காணப்பட்டவன் மட்டுமே எனக்கு அடிமையாவான். மற்றவர்கள் உங்கள் தகப்பனிடம் சமாதானத்துடன் திரும்பிப்போங்கள்” என்றான். PEPS
|
17. And he said H559 , God forbid H2486 that I should do H4480 H6213 so H2063 : but the man H376 in whose H834 hand H3027 the cup H1375 is found H4672 , he H1931 shall be H1961 my servant H5650 ; and as for you H859 , get you up H5927 in peace H7965 unto H413 your father H1 .
|
18. யூதா யோசேப்பிடம் சென்று, “ஆண்டவனே, உமது அடியானாகிய நான், உம்மிடம் ஒரு வார்த்தை சொல்ல அனுமதியும். நீர் பார்வோனுக்குச் சமமாய் இருக்கிறபோதிலும், உமது அடியவன்மேல் கோபிக்க வேண்டாம்.
|
18. Then Judah H3063 came near H5066 unto him H413 , and said H559 , Oh H994 my lord H113 , let thy servant H5650 , I pray thee H4994 , speak H1696 a word H1697 in my lord H113 's ears H241 , and let not H408 thine anger H639 burn H2734 against thy servant H5650 : for H3588 thou art even as H3644 Pharaoh H6547 .
|
19. ஆண்டவனே, நீர் உமது அடியார்களிடம், ‘உங்களுக்குத் தகப்பனாவது சகோதரராவது இருக்கிறார்களா?’ என்று கேட்டீர்.
|
19. My lord H113 asked H7592 H853 his servants H5650 , saying H559 , Have H3426 ye a father H1 , or H176 a brother H251 ?
|
20. அதற்கு நாங்கள் எங்கள் ஆண்டவனிடம், ‘ஆம், எங்களுக்கு வயதுசென்ற தகப்பனும், அவருக்கு முதிர்வயதில் பிறந்த ஒரு இளம் மகனும் இருக்கிறான். அவனுடைய சகோதரன் இறந்துபோனான், அவனுடைய தாயின் பிள்ளைகளில் அவன் ஒருவனே உயிரோடிருக்கிறான்; அவனுடைய தகப்பன் அவனை நேசிக்கிறார்’ என்று சொன்னோம். PEPS
|
20. And we said H559 unto H413 my lord H113 , We have H3426 a father H1 , an old man H2205 , and a child H3206 of his old age H2208 , a little one H6996 ; and his brother H251 is dead H4191 , and he H1931 alone H905 is left H3498 of his mother H517 , and his father H1 loveth H157 him.
|
21. “அப்பொழுது நீர் உமது அடியாரிடம், ‘நான் அவனைப் பார்ப்பதற்கு அவனை என்னிடம் இங்கு கொண்டுவாருங்கள்’ என்றீர்.
|
21. And thou saidst H559 unto H413 thy servants H5650 , Bring him down H3381 unto H413 me , that I may set H7760 mine eyes H5869 upon H5921 him.
|
22. அதற்கு நாங்கள் உம்மிடம், ‘ஐயா, அவன் தகப்பனைவிட்டு வரமுடியாது; அப்படி அவன் பிரிந்து வந்தால், அவனுடைய தகப்பன் இறந்து போவார்’ என்றோம்.
|
22. And we said H559 unto H413 my lord H113 , The lad H5288 cannot H3808 H3201 leave H5800 H853 his father H1 : for if he should leave H5800 H853 his father H1 , his father would die H4191 .
|
23. ஆனால் நீரோ, ‘உங்கள் இளைய சகோதரன் உங்களுடன் வராவிட்டால், மீண்டும் என் முகத்தை உங்களால் பார்க்க முடியாது’ என்று உமது அடியாராகிய எங்களிடம் சொன்னீர்.
|
23. And thou saidst H559 unto H413 thy servants H5650 , Except H518 H3808 your youngest H6996 brother H251 come down H3381 with H854 you , ye shall see H7200 my face H6440 no H3808 more H3254 .
|
24. நாங்கள் உமது அடியவனாகிய எங்கள் தகப்பனிடம் போனபோது, ஐயா, நீர் சொல்லியிருந்தவற்றை அவரிடம் சொன்னோம். PEPS
|
24. And it came to pass H1961 when H3588 we came up H5927 unto H413 thy servant H5650 my father H1 , we told H5046 him H853 the words H1697 of my lord H113 .
|
25. “எங்கள் தகப்பனோ, ‘நீங்கள் மறுபடியும்போய் இன்னும் கொஞ்சம் தானியம் வாங்கி வாருங்கள்’ என்றார்.
|
25. And our father H1 said H559 , Go again H7725 , and buy H7666 us a little H4592 food H400 .
|
26. அப்போது நாங்கள் அவரிடம், ‘நாங்கள் அங்கே போகமுடியாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களுடன் வந்தால்தான் நாங்கள் அங்கே போவோம். எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடு வராவிட்டால், நாங்கள் அந்த மனிதனின் முகத்தைப் பார்க்கவே முடியாது’ என்று சொன்னோம். PEPS
|
26. And we said H559 , We cannot H3808 H3201 go down H3381 : if H518 our youngest H6996 brother H251 be H3426 with H854 us , then will we go down H3381 : for H3588 we may H3201 not H3808 see H7200 the man H376 's face H6440 , except H369 our youngest H6996 brother H251 be with H854 us.
|
27. “அப்பொழுது உமது அடியானாகிய எங்கள் தகப்பன் எங்களிடம், ‘என் மனைவி இரண்டு மகன்களைப் பெற்றாள் என்பதை நீங்கள் அறிவீர்கள்.
|
27. And thy servant H5650 my father H1 said H559 unto H413 us, Ye H859 know H3045 that H3588 my wife H802 bore H3205 me two H8147 sons :
|
28. அவர்களில் ஒருவன் என்னைவிட்டுப் போய்விட்டான், “நிச்சயமாய் அவனை ஒரு கொடிய மிருகம் கிழித்துக் கொன்றிருக்க வேண்டும்.” அன்றிலிருந்து அவனை நான் காணவேயில்லை.
|
28. And the one H259 went out H3318 from H4480 H854 me , and I said H559 , Surely H389 he is torn in pieces H2963 H2963 ; and I saw H7200 him not H3808 since H5704 H2008 :
|
29. நீங்கள் இவனையும் என்னிடமிருந்து கொண்டுபோய், இவனுக்குத் தீங்கு ஏதும் ஏற்பட்டுவிட்டால், முதியவனாகிய என்னைத் துக்கத்தோடே சவக்குழியில் இறங்கப் பண்ணுவீர்கள்’ என்றார். PEPS
|
29. And if ye take H3947 H853 this H2088 also H1571 from H4480 H5973 me H6440 , and mischief H611 befall H7136 him , ye shall bring down H3381 H853 my gray hairs H7872 with sorrow H7451 to the grave H7585 .
|
30. “இந்த சிறுவனுடைய உயிருடன் என் தகப்பனின் உயிர் ஒன்றிணைந்து இருக்கின்றது. அதனால் இப்பொழுது நான் உமது அடியானாகிய என் தகப்பனிடம் போகும்போது,
|
30. Now H6258 therefore when I come H935 to H413 thy servant H5650 my father H1 , and the lad H5288 be not H369 with H854 us ; seeing that his life H5315 is bound up H7194 in the lad's life H5315 ;
|
31. இந்த சிறுவன் அங்கு இல்லாததைக் கண்டால், அவர் இறந்துவிடுவார். அதனால் உமது அடியாராகிய நாங்கள், எங்கள் முதிர்வயதான தகப்பனைத் துக்கத்துடன் சவக்குழியில் இறங்கச் செய்வோம்.
|
31. It shall come to pass H1961 , when he seeth H7200 that H3588 the lad H5288 is not H369 with us , that he will die H4191 : and thy servants H5650 shall bring down H3381 H853 the gray hairs H7872 of thy servant H5650 our father H1 with sorrow H3015 to the grave H7585 .
|
32. உமது அடியானாகிய நானே இந்த சிறுவனின் பாதுகாப்புக்கு உத்தரவாதம் அளித்தேன். நான் என் தகப்பனிடம், ‘என் தகப்பனே, இவனை மறுபடியும் உம்மிடம் கொண்டுவராவிட்டால், உமக்கு முன்பாக என் வாழ்நாளெல்லாம் அந்தப் பழியை நானே சுமப்பேன்’ என்றும் சொல்லியிருக்கிறேன். PEPS
|
32. For H3588 thy servant H5650 became surety H6148 for H853 the lad H5288 unto H4480 H5973 my father H1 , saying H559 , If H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee , then I shall bear the blame H2398 to my father H1 forever H3605 H3117 .
|
33. “ஆகையால் இப்பொழுது இந்த சிறுவனுக்குப் மறுமொழியாக, ஐயா, உமது அடியானாகிய நான் உமது அடிமையாக இங்கே இருப்பேன், இவன் தன் சகோதரருடன் திரும்பிச் செல்லட்டும்.
|
33. Now H6258 therefore , I pray thee H4994 , let thy servant H5650 abide H3427 instead of H8478 the lad H5288 a bondman H5650 to my lord H113 ; and let the lad H5288 go up H5927 with H5973 his brethren H251 .
|
34. இவன் என்னுடன் இல்லாவிட்டால், நான் எப்படித் திரும்பிப் போகமுடியும்? முடியாது! என் தகப்பனுக்கு வரும் அவலத்தை என்னைப் பார்க்க விடாதேயும்” என்று சொன்னான். PE
|
34. For H3588 how H349 shall I go up H5927 to H413 my father H1 , and the lad H5288 be not H369 with H854 me? lest peradventure H6435 I see H7200 the evil H7451 that H834 shall come on H4672 H853 my father H1 .
|