|
|
1. {துதிப்பாடல்} PS அந்த நாளிலே யூதா நாட்டில் இந்தப் பாடல் பாடப்படும்: நமக்கொரு பலமுள்ள பட்டணம் உண்டு; இறைவன் இரட்சிப்பை, அதன் மதில்களாகவும் பாதுகாப்பாகவும் ஆக்குகிறார்.
|
1. In that H1931 day H3117 shall this H2088 song H7892 be sung H7891 in the land H776 of Judah H3063 ; We have a strong H5797 city H5892 ; salvation H3444 will God appoint H7896 for walls H2346 and bulwarks H2426 .
|
2. வாசல்களைத் திறவுங்கள், நீதியுள்ள நாடு உள்ளே வரட்டும், நேர்மையான நாடு உள்ளே வரட்டும்.
|
2. Open H6605 ye the gates H8179 , that the righteous H6662 nation H1471 which keepeth H8104 the truth H529 may enter in H935 .
|
3. மனவுறுதியுடன் இருப்பவனை நீர் முழுநிறைவான சமாதானத்துடன் வைத்திருப்பீர்; ஏனெனில் அவன் உம்மிலேயே நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறான்.
|
3. Thou wilt keep H5341 him in perfect peace H7965 H7965 , whose mind H3336 is stayed H5564 on thee : because H3588 he trusteth H982 in thee.
|
4. யெகோவாவிடம் என்றென்றும் நம்பிக்கையை வையுங்கள்; ஏனெனில், யெகோவா, யெகோவாவே நித்திய கற்பாறை.
|
4. Trust H982 ye in the LORD H3068 forever H5704 H5703 : for H3588 in the LORD H3050 JEHOVAH H3068 is everlasting H5769 strength H6697 :
|
5. உயர்வாக வாழ்வோரை அவர் தாழ்த்துகிறார்; உயர்த்தப்பட்ட பட்டணத்தை கீழே தள்ளி வீழ்த்துகிறார், அதைத் தரைமட்டமாக்கிப் புழுதியாக்குகிறார்.
|
5. For H3588 he bringeth down H7817 them that dwell H3427 on high H4791 ; the lofty H7682 city H7151 , he layeth it low H8213 ; he layeth it low H8213 , even to H5704 the ground H776 ; he bringeth H5060 it even to H5704 the dust H6083 .
|
6. கால்கள் அதை மிதிக்கின்றன. ஒடுக்கப்பட்டவர்களின் பாதங்களும், ஏழைகளின் காலடிகளுமே அதை மிதிக்கின்றன.
|
6. The foot H7272 shall tread it down H7429 , even the feet H7272 of the poor H6041 , and the steps H6471 of the needy H1800 .
|
7. நீதியானவர்களின் பாதை நேர்சீரானது; நீதியாளரே, நீரே நீதியானவர்களின் வழியைச் சீர்படுத்துகிறீர்.
|
7. The way H734 of the just H6662 is uprightness H4339 : thou , most upright H3477 , dost weigh H6424 the path H4570 of the just H6662 .
|
8. ஆம், யெகோவாவே, உமது சட்டங்களின் வழியில் நடந்து, உமக்குக் காத்திருக்கிறோம்; உமது பெயரும் உமது புகழுமே எங்கள் இருதயங்களின் வாஞ்சையாய் இருக்கின்றன.
|
8. Yea H637 , in the way H734 of thy judgments H4941 , O LORD H3068 , have we waited H6960 for thee ; the desire H8378 of our soul H5315 is to thy name H8034 , and to the remembrance H2143 of thee.
|
9. இரவிலே என் ஆத்துமா உம்மை ஆர்வத்தோடு தேடுகிறது, காலையிலே என் ஆவி உம்மை வாஞ்சையுடன் தேடுகிறது. உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் பூமியிலே வரும்போது உலக மக்கள் நியாயத்தைக் கற்றுக்கொள்வார்கள்.
|
9. With my soul H5315 have I desired H183 thee in the night H3915 ; yea H637 , with my spirit H7307 within H7130 me will I seek thee early H7836 : for H3588 when H834 thy judgments H4941 are in the earth H776 , the inhabitants H3427 of the world H8398 will learn H3925 righteousness H6664 .
|
10. கொடியவருக்கு கிருபை காண்பிக்கப்படுகிறபொழுதும், அவர்கள் நியாயத்தைக் கற்றுக்கொள்வதில்லை. நீதியுள்ள நாட்டிலும் அவர்கள் தொடர்ந்து தீமையையே செய்கிறார்கள்; யெகோவாவின் மாட்சிமையையும் அவர்கள் மதிப்பதில்லை.
|
10. Let favor be showed H2603 to the wicked H7563 , yet will he not H1077 learn H3925 righteousness H6664 : in the land H776 of uprightness H5229 will he deal unjustly H5765 , and will not H1077 behold H7200 the majesty H1348 of the LORD H3068 .
|
11. யெகோவாவே, உமது கரம் மேலே உயர்த்தப்பட்டிருக்கிறது, ஆயினும் அதை அவர்கள் காணாதிருக்கிறார்கள். உமது மக்களுக்காக நீர் கொண்டிருக்கும் வைராக்கியத்தைக் கண்டு அவர்கள் வெட்கமடையட்டும்; உமது பகைவருக்காக ஆயத்தப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் நெருப்பு அவர்களைச் சுட்டெரிக்கட்டும்.
|
11. LORD H3068 , when thy hand H3027 is lifted up H5375 , they will not H1077 see H2372 : but they shall see H2372 , and be ashamed H954 for their envy H7068 at the people H5971 ; yea H637 , the fire H784 of thine enemies H6862 shall devour H398 them.
|
12. யெகோவாவே, நீரே எங்களுக்குச் சமாதானத்தை நிலைநாட்டுகிறீர்; நாங்கள் நிறைவேற்றியவற்றை நீரே எங்களுக்காக செய்திருக்கிறீர்.
|
12. LORD H3068 , thou wilt ordain H8239 peace H7965 for us: for H3588 thou also H1571 hast wrought H6466 all H3605 our works H4639 in us.
|
13. யெகோவாவே, எங்கள் இறைவனே, உம்மைத்தவிர வேறு ஆளுநர்களும் நம்மை ஆண்டிருக்கிறார்கள்; ஆனால் உமது பெயரை மட்டுமே நாங்கள் கனப்படுத்துகிறோம்.
|
13. O LORD H3068 our God H430 , other lords H113 beside H2108 thee have had dominion H1166 over us: but by thee only H905 will we make mention H2142 of thy name H8034 .
|
14. இப்பொழுது அவர்கள் இறந்துவிட்டார்கள்; இனி அவர்கள் வாழ்வதில்லை, பிரிந்துபோன அந்த ஆவிகள் எழும்புவதில்லை. நீர் அவர்களைத் தண்டித்து அழிவுக்கு உட்படுத்தினீர்; அவர்களைப்பற்றிய நினைவையே அழித்துப்போட்டீர்.
|
14. They are dead H4191 , they shall not H1077 live H2421 ; they are deceased H7496 , they shall not H1077 rise H6965 : therefore H3651 hast thou visited H6485 and destroyed H8045 them , and made all H3605 their memory H2143 to perish H6 .
|
15. நீர் நாட்டைப் பெருகப்பண்ணியிருக்கிறீர்; யெகோவாவே, நீர் நாட்டைப் பெருகப்பண்ணியிருக்கிறீர். நீர் உமக்கென்று மகிமையை வென்றெடுத்திருக்கிறீர்; நாட்டின் எல்லைகள் அனைத்தையும் நீர் விரிவாக்கியிருக்கிறீர்.
|
15. Thou hast increased H3254 the nation H1471 , O LORD H3068 , thou hast increased H3254 the nation H1471 : thou art glorified H3513 : thou hadst removed it far H7368 unto all H3605 the ends H7099 of the earth H776 .
|
16. யெகோவாவே, அவர்கள் தமது துன்பத்தில் உம்மிடம் வந்தார்கள்; நீர் அவர்களைச் சீர்ப்படுத்துவதற்காகத் தண்டித்தபோது, அவர்கள் மன்றாடுவதற்குக்கூட பெலனற்று இருந்தார்கள்.
|
16. LORD H3068 , in trouble H6862 have they visited H6485 thee , they poured out H6694 a prayer H3908 when thy chastening H4148 was upon them.
|
17. பிரசவிக்க இருக்கின்ற கர்ப்பவதி தனது வேதனையில் துடித்து அழுவதுபோல, யெகோவாவே, நாங்களும் உமது முன்னிலையில் வருந்தி நின்றோம்.
|
17. Like as H3644 a woman with child H2030 , that draweth near H7126 the time of her delivery H3205 , is in pain H2342 , and crieth out H2199 in her pangs H2256 ; so H3651 have we been H1961 in thy sight H4480 H6440 , O LORD H3068 .
|
18. நாங்களும் கர்ப்பந்தரித்து வேதனையில் துடித்தோம்; ஆனால் நாங்கள் காற்றையே பெற்றெடுத்தோம். பூமிக்கு இரட்சிப்பை நாங்கள் கொண்டுவரவில்லை, நாங்கள் உலக மக்களைப் பெற்றெடுக்கவுமில்லை.
|
18. We have been with child H2029 , we have been in pain H2342 , we have as it were H3644 brought forth H3205 wind H7307 ; we have not H1077 wrought H6213 any deliverance H3444 in the earth H776 ; neither H1077 have the inhabitants H3427 of the world H8398 fallen H5307 .
|
19. ஆனாலும் மரித்த உமது மக்கள் உயிர்வாழ்வார்கள்; அவர்களின் உடல்கள் உயிர்த்தெழும்பும். புழுதியில் வாழ்பவர்களே, எழுந்து மகிழ்ந்து சத்தமிடுங்கள். உமது பனி காலைப் பனிபோல் இருக்கிறது; பூமி தனது மரித்தோரைப் பெற்றெடுக்கும்.
|
19. Thy dead H4191 men shall live H2421 , together with my dead body H5038 shall they arise H6965 . Awake H6974 and sing H7442 , ye that dwell H7931 in dust H6083 : for H3588 thy dew H2919 is as the dew H2919 of herbs H219 , and the earth H776 shall cast out H5307 the dead H7496 .
|
20. என் மக்களே, நீங்கள் உங்கள் அறைகளுக்குள் போய், கதவுகளை மூடுங்கள். அவருடைய கோபம் கடந்துபோகும்வரை, சற்று நேரம் உங்களை மறைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
|
20. Come H1980 , my people H5971 , enter H935 thou into thy chambers H2315 , and shut H5462 thy doors H1817 about H1157 thee: hide H2247 thyself as it were for a little H4592 moment H7281 , until H5704 the indignation H2195 be overpast H5674 .
|
21. இதோ, பூமியின் குடிகளை அவர்களுடைய பாவங்களுக்காகத் தண்டிப்பதற்கு, யெகோவா தனது உறைவிடத்தில் இருந்து வருகிறார். பூமி தன்மேல் சிந்தப்பட்ட இரத்தத்தை வெளிப்படுத்தும்; அது தன்மேல் கொலைசெய்யப்பட்டவர்களை இனிமேல் மறைக்கப் போவதில்லை. PE
|
21. For H3588 , behold H2009 , the LORD H3068 cometh H3318 out of his place H4480 H4725 to punish H6485 the inhabitants H3427 of the earth H776 for their iniquity H5771 : the earth H776 also shall disclose H1540 H853 her blood H1818 , and shall no H3808 more H5750 cover H3680 H5921 her slain H2026 .
|