|
|
1. “அபிஷேகம் செய்யப்பட்ட கோரேசைப்பற்றி யெகோவா சொல்கிறதாவது, அவனுக்கு முன்பாக நாடுகளை அடக்கும்படியும், அரசர்களின் போர் ஆயுதங்களை களையப்பண்ணும்படியும், அவனுக்கு முன்பாக வாசல்கள் மூடாதபடி கதவுகள் திறக்கப் பண்ணும்படியும் நான் அவனுடைய வலதுகையை தாங்கிப் பிடித்துக்கொண்டு, அவனுக்குச் சொல்வதாவது:
|
1. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 to his anointed H4899 , to Cyrus H3566 , whose H834 right hand H3225 I have holden H2388 , to subdue H7286 nations H1471 before H6440 him ; and I will loose H6605 the loins H4975 of kings H4428 , to open H6605 before H6440 him the two leaved gates H1817 ; and the gates H8179 shall not H3808 be shut H5462 ;
|
2. நான் உனக்கு முன்சென்று, மலைகளைத் தரைமட்டமாக்குவேன்; நான் வெண்கலக் கதவுகளை உடைத்து, இரும்புத் தாழ்ப்பாள்களையும் தகர்ப்பேன்.
|
2. I H589 will go H1980 before H6440 thee , and make the crooked places straight H3474 H1921 : I will break in pieces H7665 the gates H1817 of brass H5154 , and cut in sunder H1438 the bars H1280 of iron H1270 :
|
3. நான் இருளில் மறைத்து வைக்கப்பட்ட பொக்கிஷங்களையும், மறைவிடங்களில் சேகரிக்கப்பட்ட புதையல்களையும் உனக்குக் கொடுப்பேன்; அப்பொழுது உன்னைப் பெயர்சொல்லி அழைத்த இஸ்ரயேலின் இறைவனாகிய யெகோவா நானே என்பதை நீ அறிந்துகொள்வாய்.
|
3. And I will give H5414 thee the treasures H214 of darkness H2822 , and hidden riches H4301 of secret places H4565 , that H4616 thou mayest know H3045 that H3588 I H589 , the LORD H3068 , which call H7121 thee by thy name H8034 , am the God H430 of Israel H3478 .
|
4. என் அடியவன் யாக்கோபின் நிமித்தமும், நான் தெரிந்துகொண்ட இஸ்ரயேலின் நிமித்தமும் நான் உன்னைப் பெயர்சொல்லி அழைத்து, நீ என்னை ஏற்றுக்கொள்ளாத போதிலும், நான் உனக்குப் பெயரையும் புகழையும் வழங்கினேன்.
|
4. For Jacob H3290 my servant's sake H4616 H5650 , and Israel H3478 mine elect H972 , I have even called H7121 thee by thy name H8034 : I have surnamed H3655 thee , though thou hast not H3808 known H3045 me.
|
5. நானே யெகோவா, வேறு எவருமில்லை; என்னைத்தவிர இறைவனும் இல்லை. நீ என்னை ஏற்றுக்கொள்ளாத போதிலும், நான் உன்னைப் பெலப்படுத்துவேன்.
|
5. I H589 am the LORD H3068 , and there is none H369 else H5750 , there is no H369 God H430 beside H2108 me : I girded H247 thee , though thou hast not H3808 known H3045 me:
|
6. அப்பொழுது சூரியன் உதிக்கும் இடத்திலிருந்து, அது மறையுமிடம் வரையுமுள்ள மனிதர் எல்லோரும், எனக்கிணையானவர் யாரும் இல்லை என்பதை அறிந்துகொள்வார்கள். நானே யெகோவா, வேறு யாரும் இல்லை.
|
6. That H4616 they may know H3045 from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 , and from the west H4480 H4628 , that H3588 there is none H657 beside H1107 me. I H589 am the LORD H3068 , and there is none H369 else H5750 .
|
7. ஒளியையும் இருளையும் படைக்கிறவர் நானே, சமாதானத்தையும் கஷ்டங்களையும் ஏற்படுத்துகிறவரும் நானே; நான் யெகோவா, நானே இவை எல்லாவற்றையும் செய்கிறேன்.
|
7. I form H3335 the light H216 , and create H1254 darkness H2822 : I make H6213 peace H7965 , and create H1254 evil H7451 : I H589 the LORD H3068 do H6213 all H3605 these H428 things .
|
8. “மேலேயுள்ள வானங்களே, நீதியைப் பொழியுங்கள்; மேகங்கள் அதைப் பொழியட்டும். பூமி அகலமாய்த் திறந்து, இரட்சிப்பின் கனியைத் தந்து, நீதி அதனுடன் துளிர்க்கட்டும்; யெகோவாவாகிய நானே அதைப் படைத்தேன்.
|
8. Drop down H7491 , ye heavens H8064 , from above H4480 H4605 , and let the skies H7834 pour down H5140 righteousness H6664 : let the earth H776 open H6605 , and let them bring forth H6509 salvation H3468 , and let righteousness H6666 spring up H6779 together H3162 ; I H589 the LORD H3068 have created H1254 it.
|
9. “தன்னைப் படைத்தவருடன் வாதாடுபவனுக்கு ஐயோ, கேடு! அவன் அவருக்கு முன்பாகத் தரையில் கிடக்கும் மண்ணோடுகளில் ஒரு ஓடுதானே. களிமண் குயவனைப் பார்த்து, ‘நீ என்னத்தை உருவாக்குகிறாய்?’ எனக் கேட்கலாமோ? நீ செய்யும் பொருள் உன்னிடம், ‘உனக்குக் கைத்திறன் இல்லை’ என்று சொல்லலாமோ?
|
9. Woe H1945 unto him that striveth H7378 with H854 his Maker H3335 ! Let the potsherd H2789 strive with H854 the potsherds H2789 of the earth H127 . Shall the clay H2563 say H559 to him that fashioneth H3335 it, What H4100 makest H6213 thou? or thy work H6467 , He hath no H369 hands H3027 ?
|
10. தன் தகப்பனிடம், ‘நீ ஏன் என்னைப் பிறப்பித்தாய்?’ என்றும், தன் தாயிடம், ‘நீ ஏன் என்னைப் பெற்றெடுத்தாய்?’ என்றும் கேட்பவனுக்கு ஐயோ, கேடு!
|
10. Woe H1945 unto him that saith H559 unto his father H1 , What H4100 begettest H3205 thou? or to the woman H802 , What H4100 hast thou brought forth H2342 ?
|
11. “இஸ்ரயேலின் பரிசுத்தரும், அதைப் படைத்தவருமாகிய யெகோவா சொல்வது இதுவே; இனி நடக்கப்போவதைக் குறித்து, எனது பிள்ளைகளைப்பற்றி என்னிடம் கேள்வி கேட்கிறீர்களா? எனது கைகளின் வேலையைப்பற்றி எனக்குக் கட்டளையிடுகிறீர்களா?
|
11. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , the Holy One H6918 of Israel H3478 , and his Maker H3335 , Ask H7592 me of things to come H857 concerning H5921 my sons H1121 , and concerning H5921 the work H6467 of my hands H3027 command H6680 ye me.
|
12. நானே பூமியை உருவாக்கி, அதன்மேல் மனுமக்களையும் படைத்தேன். எனது சொந்தக் கரங்களே வானங்களை விரித்தன; நட்சத்திர சேனைகளையும் நானே அதினதின் இடத்தில் நிலைநிறுத்தினேன்.
|
12. I H595 have made H6213 the earth H776 , and created H1254 man H120 upon H5921 it: I H589 , even my hands H3027 , have stretched out H5186 the heavens H8064 , and all H3605 their host H6635 have I commanded H6680 .
|
13. நான் எனது நியாயத்தின்படி கோரேசை எழுப்புவேன்; அவனுடைய வழிகளையெல்லாம் நேராக்குவேன். அவன் திரும்பவும் என் நகரத்தைக் கட்டுவான், நாடுகடத்தப்பட்ட எனது மக்களை விலையோ, வெகுமானமோ பெறாமல் விடுதலையாக்குவான்” என்று சேனைகளின் யெகோவா சொல்கிறார். PEPS
|
13. I H595 have raised him up H5782 in righteousness H6664 , and I will direct H3474 all H3605 his ways H1870 : he H1931 shall build H1129 my city H5892 , and he shall let go H7971 my captives H1546 , not H3808 for price H4242 nor H3808 reward H7810 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
14. யெகோவா இஸ்ரயேலுக்கு கூறுவதாவது: “எகிப்தின் உற்பத்திப் பொருட்களும், எத்தியோப்பியாவின் வியாபாரப் பொருட்களும் வரும்; இவற்றுடன் வளர்த்தியில் உயரமான சபேயரும் உன்னிடம் வந்து, உன்னுடையவர்கள் ஆவார்கள். அவர்கள் சங்கிலிகளால் கட்டப்பட்டு, உன் பின்னால் வருவார்கள். அவர்கள் உன் முன்னால் விழுந்து வணங்கி, ‘இறைவன் நிச்சயமாகவே உன்னுடன் இருக்கிறார்; அவரைத்தவிர வேறு எவருமில்லை. வேறெந்த தெய்வமும் இல்லை’ என்று சொல்லி தங்களுக்கு இரங்கும்படி கேட்பார்கள்.”
|
14. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , The labor H3018 of Egypt H4714 , and merchandise H5505 of Ethiopia H3568 and of the Sabeans H5436 , men H376 of stature H4060 , shall come over H5674 unto H5921 thee , and they shall be H1961 thine : they shall come H1980 after H310 thee ; in chains H2131 they shall come over H5674 , and they shall fall down H7812 unto H413 thee , they shall make supplication H6419 unto H413 thee, saying , Surely H389 God H410 is in thee ; and there is none H369 else H5750 , there is no H657 God H430 .
|
15. இஸ்ரயேலின் இரட்சகரும் இறைவனுமானவரே, உண்மையாகவே உம்மை நீர் மறைத்துக்கொள்கிற இறைவன்.
|
15. Verily H403 thou H859 art a God H410 that hidest thyself H5641 , O God H430 of Israel H3478 , the Savior H3467 .
|
16. விக்கிரகங்களை உருவாக்கும் அனைவரும் வெட்கமடைந்து அவமானத்திற்கு உள்ளாவார்கள்; அவர்கள் அனைவரும் ஒன்றாய் கலங்கிப் போவார்கள்.
|
16. They shall be ashamed H954 , and also H1571 confounded H3637 , all H3605 of them : they shall go H1980 to confusion H3639 together H3162 that are makers H2796 of idols H6736 .
|
17. ஆனாலும் யெகோவாவினால் இஸ்ரயேல் நித்திய இரட்சிப்புடன் பாதுகாக்கப்படும். நீங்கள் நித்திய காலங்களுக்கு வெட்கப்படாமலும், அவமானத்திற்கு உட்படாமலும் இருப்பீர்கள்.
|
17. But Israel H3478 shall be saved H3467 in the LORD H3068 with an everlasting H5769 salvation H8668 : ye shall not H3808 be ashamed H954 nor H3808 confounded H3637 world without end H5704 H5769 H5703 .
|
18. யெகோவா கூறுவதாவது: அவர் வானங்களை உருவாக்கினார், அவரே இறைவன்; அவர் பூமியை உருவமைத்துப் படைத்தார்; அவரே அதை அமைத்தார். அது வெறுமையாயிருக்க அவர் படைக்கவில்லை, குடியிருப்புக்காகவே அதை உருவாக்கினார். அவர் கூறுவதாவது: “நானே யெகோவா, என்னையன்றி வேறொருவருமில்லை.
|
18. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 that created H1254 the heavens H8064 ; God H430 himself H1931 that formed H3335 the earth H776 and made H6213 it; he H1931 hath established H3559 it , he created H1254 it not H3808 in vain H8414 , he formed H3335 it to be inhabited H3427 : I H589 am the LORD H3068 ; and there is none H369 else H5750 .
|
19. இருளின் நாட்டில் எங்கேயாகிலும் இருந்து நான் இரகசியமாய்ப் பேசவில்லை, ‘வீணாக என்னைத் தேடுங்கள்’ என்று நான் யாக்கோபின் வழித்தோன்றல்களுக்குச் சொல்லவுமில்லை; நான் யெகோவா, உண்மையையே பேசுகிறவர்; சரியானதையே நான் அறிவிக்கிறேன்.
|
19. I have not H3808 spoken H1696 in secret H5643 , in a dark H2822 place H4725 of the earth H776 : I said H559 not H3808 unto the seed H2233 of Jacob H3290 , Seek H1245 ye me in vain H8414 : I H589 the LORD H3068 speak H1696 righteousness H6664 , I declare H5046 things that are right H4339 .
|
20. “ஒன்றுசேர்ந்து வாருங்கள்; பிற நாடுகளிலிருந்து வந்த அகதிகளே, ஒன்றுகூடுங்கள். மரச்சிலைகளைச் சுமந்து செல்வோரும், இரட்சிக்க முடியாத தெய்வங்களிடம் மன்றாடுகிறவர்களும் அறிவீனர்.
|
20. Assemble yourselves H6908 and come H935 ; draw near H5066 together H3162 , ye that are escaped H6412 of the nations H1471 : they have no knowledge H3045 H3808 that set up H5375 H853 the wood H6086 of their graven image H6459 , and pray H6419 unto H413 a god H410 that cannot H3808 save H3467 .
|
21. நடக்கப்போவது என்ன? சொல்லுங்கள்; ஒன்றுகூடி ஆலோசித்து அதை அறிவியுங்கள். வெகுகாலத்திற்குமுன் இதை முன்னறிவித்தவர் யார்? ஆதியிலிருந்தே அதை அறிவித்தவர் யார்? அது யெகோவாவாகிய நான் அல்லவோ! என்னையன்றி வேறே இறைவன் இல்லை. நீதியான ஒரு இறைவன், ஒரு இரட்சகர்; என்னையன்றி வேறொருவரில்லை.
|
21. Tell H5046 ye , and bring them near H5066 ; yea H637 , let them take counsel H3289 together H3162 : who H4310 hath declared H8085 this H2063 from ancient time H4480 H6924 ? who hath told H5046 it from that time H4480 H227 ? have not H3808 I H589 the LORD H3068 ? and there is no H369 God H430 else H5750 beside H4480 H1107 me ; a just H6662 God H410 and a Savior H3467 ; there is none H369 beside H2108 me.
|
22. “பூமியின் எல்லைகளிலுள்ளவர்களே, நீங்கள் எல்லோரும் என்னிடமாகத் திரும்பி இரட்சிப்படையுங்கள். ஏனெனில், நானே இறைவன், வேறு ஒருவரும் இல்லை.
|
22. Look H6437 unto H413 me , and be ye saved H3467 , all H3605 the ends H657 of the earth H776 : for H3588 I H589 am God H410 , and there is none H369 else H5750 .
|
23. என்னைக்கொண்டே நான் ஆணையிட்டேன், இதை உத்தமத்தோடு எனது வாய் பேசியிருக்கிறது. அந்த வார்த்தை ஒருபோதும் மாறாது: ஒவ்வொரு முழங்காலும் எனக்கு முன்பாக முடங்கும்; ஒவ்வொரு நாவும் என் பெயரிலேயே ஆணையிடும்.
|
23. I have sworn H7650 by myself , the word H1697 is gone out H3318 of my mouth H4480 H6310 in righteousness H6666 , and shall not H3808 return H7725 , That H3588 unto me every H3605 knee H1290 shall bow H3766 , every H3605 tongue H3956 shall swear H7650 .
|
24. ‘யெகோவாவிடம் மட்டுமே நீதியும் வல்லமையும் இருக்கிறது’ என்று என்னைப்பற்றி அவர்கள் சொல்வார்கள்.” அவருக்கு எதிராக எழுந்த அனைவரும் அவரிடம் வந்து வெட்கத்திற்கு உட்படுத்தப்படுவார்கள்.
|
24. Surely H389 , shall one say H559 , in the LORD H3068 have I righteousness H6666 and strength H5797 : even to H5704 him shall men come H935 ; and all H3605 that are incensed H2734 against him shall be ashamed H954 .
|
25. ஆனால் இஸ்ரயேலின் வழித்தோன்றல்கள் யாவரும் யெகோவாவிடம் நீதியானவர்களாகக் காணப்பட்டு மேன்மையடைவார்கள். PE
|
25. In the LORD H3068 shall all H3605 the seed H2233 of Israel H3478 be justified H6663 , and shall glory H1984 .
|