|
|
1. யோர்தானுக்கு மேற்கிலிருந்த எமோரிய அரசர்கள் எல்லோரும், கடற்கரையோரத்தில் குடியிருந்த கானானிய அரசர்கள் அனைவரும் இஸ்ரயேலர் யோர்தானைக் கடக்கும்வரை, யெகோவா அவர்கள்முன் அதை எவ்வாறு வற்றச்செய்தார் என்பதைக் கேள்விப்பட்டார்கள். அப்பொழுது அவர்கள் மனச்சோர்வடைந்ததால் தொடர்ந்து இஸ்ரயேலரை எதிர்த்து நிற்கத் தைரியம் அற்றவர்களானார்கள். PS
|
1. And it came to pass H1961 , when all H3605 the kings H4428 of the Amorites H567 , which H834 were on the side H5676 of Jordan H3383 westward H3220 , and all H3605 the kings H4428 of the Canaanites H3669 , which H834 were by H5921 the sea H3220 , heard H8085 H853 that H834 the LORD H3068 had dried up H3001 H853 the waters H4325 of Jordan H3383 from before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 , until H5704 we were passed over H5674 , that their heart H3824 melted H4549 , neither H3808 was H1961 there spirit H7307 in them any more H5750 , because H4480 H6440 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
2. {கில்காலில் விருத்தசேதனம்} PS அவ்வேளையில் யெகோவா யோசுவாவிடம், “கற்களினால் கூர்மையான கத்திகளைச் செய்து இஸ்ரயேலரைத் திரும்பவும் விருத்தசேதனம் செய்” என்றார்.
|
2. At that H1931 time H6256 the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Make H6213 thee sharp H6864 knives H2719 , and circumcise H4135 again H7725 H853 the children H1121 of Israel H3478 the second H8145 time.
|
3. அப்பொழுது யோசுவா கற்களினால் கூர்மையான கத்திகளைச் செய்து கிபியத்கார் ஆர்லோத்து *கிபியத்கார் ஆர்லோத்து என்பதன் பொருள் விருத்தசேதனத்தின் மலை என்று அர்த்தம். என்னும் இடத்தில் இஸ்ரயேலரை விருத்தசேதனம் செய்தான். PEPS
|
3. And Joshua H3091 made H6213 him sharp H6864 knives H2719 , and circumcised H4135 H853 the children H1121 of Israel H3478 at H413 the hill H1389 of the foreskins H6190 .
|
4. அவன் இப்படிச் செய்ததற்கான காரணம்: இஸ்ரயேலர் எகிப்திலிருந்து வெளியேறியபோது, யுத்தம் செய்யும் வயதையடைந்த எல்லா ஆண்களும் வழியிலே பாலைவனத்தில் இறந்துவிட்டார்கள்.
|
4. And this H2088 is the cause H1697 why H834 Joshua H3091 did circumcise H4135 : All H3605 the people H5971 that came out H3318 of Egypt H4480 H4714 , that were males H2145 , even all H3605 the men H376 of war H4421 , died H4191 in the wilderness H4057 by the way H1870 , after they came out H3318 of Egypt H4480 H4714 .
|
5. எகிப்திலிருந்து வெளிவந்த ஆண்கள் எல்லோரும் விருத்தசேதனம் பெற்றிருந்தார்கள். ஆனால் எகிப்திலிருந்து பயணம் செய்தபோது பாலைவனத்தில் பிறந்தவர்கள் விருத்தசேதனம் பெறாதிருந்தார்கள்.
|
5. Now H3588 all H3605 the people H5971 that came out H3318 were H1961 circumcised H4135 : but all H3605 the people H5971 that were born H3209 in the wilderness H4057 by the way H1870 as they came forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 , them they had not H3808 circumcised H4135 .
|
6. இஸ்ரயேல் மக்கள் யெகோவாவுக்குக் கீழ்ப்படியாமையினால், வனாந்திரத்தில் நாற்பதுவருடம் அலைந்து திரிந்தார்கள். அவர்கள் எகிப்தைவிட்டு வெளியேறியபோது யுத்தம் செய்யும் வயதையடைந்தவர்கள் இறக்கும்வரை இப்படி அலைந்து திரிந்தார்கள். ஏனெனில் அவர்களுக்குத் தருவதாக அவர்கள் தந்தையருக்கு மனப்பூர்வமாய் வாக்களித்திருந்த பாலும் தேனும் வழிந்தோடும் †செழிப்பான யாத். 3:8. நாட்டை அவர்கள் காணவேமாட்டார்கள் என யெகோவா ஆணையிட்டிருந்தார்.
|
6. For H3588 the children H1121 of Israel H3478 walked H1980 forty H705 years H8141 in the wilderness H4057 , till H5704 all H3605 the people H1471 that were men H376 of war H4421 , which came out H3318 of Egypt H4480 H4714 , were consumed H8552 , because H834 they obeyed H8085 not H3808 the voice H6963 of the LORD H3068 : unto whom H834 the LORD H3068 swore H7650 that he would not H1115 show H7200 them H853 the land H776 , which H834 the LORD H3068 swore H7650 unto their fathers H1 that he would give H5414 us , a land H776 that floweth H2100 with milk H2461 and honey H1706 .
|
7. எனவே யெகோவா அவர்களுக்குப் பதிலாக அவர்களுடைய மகன்களை எழுப்பினார். இவர்களே யோசுவாவினால் விருத்தசேதனம் செய்யப்பட்டவர்கள். அவர்கள் வழியில் விருத்தசேதனம் செய்யப்படாததினால் இன்னும் விருத்தசேதனம் பெறப்படாதவர்களாய் இருந்தார்கள்.
|
7. And their children H1121 , whom he raised up H6965 in their stead H8478 , them Joshua H3091 circumcised H4135 : for H3588 they were H1961 uncircumcised H6189 , because H3588 they had not H3808 circumcised H4135 them by the way H1870 .
|
8. இஸ்ரயேலரின் முழு நாடும் விருத்தசேதனம் பெற்றபின், அவர்கள் குணமடையும்வரை அவ்விடத்திலேயே முகாமில் தங்கியிருந்தார்கள். PEPS
|
8. And it came to pass H1961 , when H834 they had done H8552 circumcising H4135 all H3605 the people H1471 , that they abode H3427 in their places H8478 in the camp H4264 , till H5704 they were whole H2421 .
|
9. அப்பொழுது யெகோவா யோசுவாவிடம், “உங்களுக்கு இருந்த எகிப்தின் நிந்தையை இன்றே நீக்கிவிட்டேன்” என்றார். எனவே அந்த இடம் இன்றுவரை கில்கால் ‡கில்கால் என்பது எபிரெயத்தில் நீக்குதல் என்று அர்த்தம். என அழைக்கப்படுகிறது. PEPS
|
9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , This day H3117 have I rolled away H1556 H853 the reproach H2781 of Egypt H4714 from off H4480 H5921 you . Wherefore the name H8034 of the place H4725 is called H7121 Gilgal H1537 unto H5704 this H2088 day H3117 .
|
10. இஸ்ரயேல் மக்கள் மாதத்தின் பதினான்காம் நாள் மாலையில், எரிகோவின் சமவெளியிலுள்ள கில்காலில் முகாமிட்டிருந்தபொழுது, பஸ்கா பண்டிகையைக் கொண்டாடினார்கள்.
|
10. And the children H1121 of Israel H3478 encamped H2583 in Gilgal H1537 , and kept H6213 H853 the passover H6453 on the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the month H2320 at even H6153 in the plains H6160 of Jericho H3405 .
|
11. பஸ்காவுக்கு அடுத்தநாளான அந்த நாளிலே அவர்கள் அந்த நாட்டின் விளைச்சலில் சிலவற்றை உண்டார்கள். அவர்கள் புளிப்பில்லாத அப்பத்தையும், வறுத்த தானியத்தையும் சாப்பிட்டார்கள்.
|
11. And they did eat H398 of the old corn H4480 H5669 of the land H776 on the morrow after H4480 H4283 the passover H6453 , unleavened cakes H4682 , and parched H7033 corn in the selfsame H6106 H2088 day H3117 .
|
12. அவர்கள் கானான்நாட்டின் உணவைச் சாப்பிட்ட மறுநாளே மன்னா நின்றுவிட்டது. அதன்பின் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு மன்னா கிடைக்கவேயில்லை. ஆனால் அந்த வருடத்தில் அவர்கள் கானான்நாட்டின் விளைச்சலைச் சாப்பிட்டார்கள். PS
|
12. And the manna H4478 ceased H7673 on the morrow H4480 H4283 after they had eaten H398 of the old corn H4480 H5669 of the land H776 ; neither H3808 had H1961 the children H1121 of Israel H3478 manna H4478 any more H5750 ; but they did eat H398 of the fruit H4480 H8393 of the land H776 of Canaan H3667 that H1931 year H8141 .
|
13. {யெகோவாவின் படைத்தளபதி} PS மேலும் யோசுவா எரிகோ பட்டணத்தைச் சமீபித்தபோது, தன் கையிலே உருவிய வாளுடன் நிற்கும் ஒரு மனிதனைக் கண்டான். யோசுவா அவனருகே சென்று, “நீ எங்களைச் சேர்ந்தவனா அல்லது எங்கள் பகைவரைச் சேர்ந்தவனா?” என்று கேட்டான். PEPS
|
13. And it came to pass H1961 , when Joshua H3091 was H1961 by Jericho H3405 , that he lifted up H5375 his eyes H5869 and looked H7200 , and, behold H2009 , there stood H5975 a man H376 over against H5048 him with his sword H2719 drawn H8025 in his hand H3027 : and Joshua H3091 went H1980 unto him H413 , and said H559 unto him, Art thou H859 for us, or H518 for our adversaries H6862 ?
|
14. அதற்கு அந்த மனிதன், “நான் எவரையுமே சேர்ந்தவனல்ல. ஆனால் யெகோவாவின் படைத்தளபதியாக இப்பொழுது வந்திருக்கிறேன்” என்று பதிலளித்தான். யோசுவா, பயபக்தியாய் முகங்குப்புற தரையில் விழுந்து பணிந்து, “என் ஆண்டவர் உமது அடியவனுக்கு சொல்லும்செய்தி என்னவோ?” என்று கேட்டான். PEPS
|
14. And he said H559 , Nay H3808 ; but H3588 as captain H8269 of the host H6635 of the LORD H3068 am I H589 now H6258 come H935 . And Joshua H3091 fell H5307 on H413 his face H6440 to the earth H776 , and did worship H7812 , and said H559 unto him, What H4100 saith H1696 my lord H113 unto H413 his servant H5650 ?
|
15. அதற்கு யெகோவாவின் படைத்தளபதி, “உன் பாதணிகளைக் கழற்றிவிடு! நீ நிற்கும் இடம் பரிசுத்தமானது” என்றான். யோசுவா அவ்வாறே செய்தான். PE
|
15. And the captain H8269 of the LORD H3068 's host H6635 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Loose H5394 thy shoe H5275 from off H4480 H5921 thy foot H7272 ; for H3588 the place H4725 whereon H834 H5921 thou H859 standest H5975 is holy H6944 . And Joshua H3091 did H6213 so H3651 .
|