|
|
1. {ஆரோனின் கோல் துளிர்த்தல்} PS யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது,
|
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
2. “நீ இஸ்ரயேலரிடம் பேசி, அவர்கள் முற்பிதாக்களின் கோத்திரத் தலைவர்கள் ஒவ்வொருவரிடமிருந்தும் ஒவ்வொரு கோலாக, பன்னிரண்டு கோல்களைப் பெற்றுக்கொள். ஒவ்வொருவனுடைய கோலிலும் அவனவன் பெயரை எழுது.
|
2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , and take H3947 of H4480 H854 every one of them a rod H4294 according to the house H1004 of their fathers H1 , of H4480 H854 all H3605 their princes H5387 according to the house H1004 of their fathers H1 twelve H8147 H6240 rods H4294 : write H3789 thou H853 every man H376 's name H8034 upon H5921 his rod H4294 .
|
3. லேவி கோத்திரத்தின் கோலில் ஆரோனின் பெயரை எழுது. ஏனெனில், ஒவ்வொரு முற்பிதாக்களின் கோத்திரத் தலைவனுக்கும் கோல் இருக்கவேண்டும்.
|
3. And thou shalt write H3789 Aaron H175 's name H8034 upon H5921 the rod H4294 of Levi H3878 : for H3588 one H259 rod H4294 shall be for the head H7218 of the house H1004 of their fathers H1 .
|
4. அவற்றை நான் உன்னைச் சந்திக்கும் இடமான சாட்சிப்பெட்டியின் முன்னால் சபைக் கூடாரத்தில் வை.
|
4. And thou shalt lay them up H5117 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 before H6440 the testimony H5715 , where H834 H8033 I will meet H3259 with you.
|
5. அப்பொழுது நான் தெரிந்தெடுக்கும் மனிதனின் கோல் துளிர்க்கும். இவ்விதம் உனக்கெதிரான இஸ்ரயேலரின் தொடர்ச்சியான இந்த முறுமுறுப்பை நான் என்னை விட்டகற்றுவேன்” என்றார். PEPS
|
5. And it shall come to pass H1961 , that the man H376 's rod H4294 , whom H834 I shall choose H977 , shall blossom H6524 : and I will make to cease H7918 from H4480 H5921 me H853 the murmurings H8519 of the children H1121 of Israel H3478 , whereby H834 they H1992 murmur H3885 against H5921 you.
|
6. அப்படியே மோசே, இஸ்ரயேலரிடம் சொன்னான். அவர்களின் தலைவர்கள் தங்கள் முற்பிதாக்களின் கோத்திர தலைவர்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் ஒவ்வொன்றாக பன்னிரண்டு கோல்களைக் கொடுத்தார்கள். ஆரோனின் கோலும் அவற்றின் மத்தியில் இருந்தது.
|
6. And Moses H4872 spoke H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , and every one H3605 of their princes H5387 gave H5414 H413 him a rod H4294 apiece H5387 H259 H4294 , for each prince H5387 one H259 , according to their fathers H1 ' houses H1004 , even twelve H8147 H6240 rods H4294 : and the rod H4294 of Aaron H175 was among H8432 their rods H4294 .
|
7. மோசே அந்தக் கோல்களை சாட்சிபகரும் கூடாரத்தில் யெகோவா முன்னிலையில் வைத்தான். PEPS
|
7. And Moses H4872 laid up H5117 H853 the rods H4294 before H6440 the LORD H3068 in the tabernacle H168 of witness H5715 .
|
8. மறுநாள் மோசே சாட்சிபகரும் கூடாரத்திற்குள் வந்தபோது, அங்கே லேவி குடும்பத்தைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்திய ஆரோனின் கோல் துளிர்த்தது மட்டுமல்லாமல், மொட்டுவிட்டுப் பூத்து, வாதுமைக் காய்களையும் கொண்டிருந்தது.
|
8. And it came to pass H1961 , that on the morrow H4480 H4283 Moses H4872 went H935 into H413 the tabernacle H168 of witness H5715 ; and, behold H2009 , the rod H4294 of Aaron H175 for the house H1004 of Levi H3878 was budded H6524 , and brought forth H3318 buds H6525 , and bloomed H6692 blossoms H6731 , and yielded H1580 almonds H8247 .
|
9. பின்பு மோசே யெகோவா முன்னிருந்த கோல்களையெல்லாம் எடுத்து வெளியில் இருந்த இஸ்ரயேலர் அனைவரிடமும் கொண்டுவந்தான். அவர்கள் அவற்றைப் பார்த்து, ஒவ்வொருவரும் தன்தன் கோல்களை எடுத்துக்கொண்டார்கள். PEPS
|
9. And Moses H4872 brought out H3318 H853 all H3605 the rods H4294 from before H4480 H6440 the LORD H3068 unto H413 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 : and they looked H7200 , and took H3947 every man H376 his rod H4294 .
|
10. ஆனால் யெகோவா மோசேயிடம், “இக்கலகக்காரருக்கு ஒரு அடையாளமாக வைக்கப்படும்படி ஆரோனின் கோலைத் திரும்பவும் சாட்சிப்பெட்டியின் முன்னேவை. அது எனக்கு விரோதமான அவர்களின் முறுமுறுப்புக்கு ஒரு முடிவை உண்டாக்கும். அதனால் அவர்களும் சாகாதிருப்பார்கள்” என்றார்.
|
10. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses H4872 , Bring H7725 H853 Aaron H175 's rod H4294 again before H6440 the testimony H5715 , to be kept H4931 for a token H226 against the rebels H1121 H4805 ; and thou shalt quite take away H3615 their murmurings H8519 from H4480 H5921 me , that they die H4191 not H3808 .
|
11. யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே செய்தான். PEPS
|
11. And Moses H4872 did H6213 so : as H834 the LORD H3068 commanded H6680 him, so H3651 did H6213 he.
|
12. அப்பொழுது இஸ்ரயேலர் மோசேயிடம், “நாங்கள் செத்தோம்! நாங்கள் தொலைந்தோம்! நாங்கள் எல்லோருமே தொலைந்தோம்!
|
12. And the children H1121 of Israel H3478 spoke H559 unto H413 Moses H4872 , saying H559 , Behold H2005 , we die H1478 , we perish H6 , we all H3605 perish H6 .
|
13. யெகோவாவின் இறைசமுகக் கூடாரத்திற்கு அருகே வருபவன் எவனும் சாவான். நாங்கள் எல்லோரும் சாகப்போகிறோம்” என்றார்கள். PE
|
13. Whosoever H3605 cometh any thing near H7131 H7131 unto H413 the tabernacle H4908 of the LORD H3068 shall die H4191 : shall we be consumed H8552 with dying H1478 ?
|