|
|
1. {ஞானம் மற்றும் முட்டாள்தனத்தின் அழைப்பு} PS ஞானம் தனக்கென ஒரு வீட்டைக் கட்டி, அதின் ஏழு தூண்களையும் செதுக்கி அமைத்திருக்கிறது.
|
1. Wisdom H2454 hath built H1129 her house H1004 , she hath hewn out H2672 her seven H7651 pillars H5982 :
|
2. ஞானம் இறைச்சியைத் தயாரித்து திராட்சை இரசத்தையும் கலந்திருக்கிறது; அது தனது பந்தியையும் ஆயத்தப்படுத்தியிருக்கிறது.
|
2. She hath killed H2873 her beasts H2874 ; she hath mingled H4537 her wine H3196 ; she hath also H637 furnished H6186 her table H7979 .
|
3. தன் பணிப்பெண்களை வெளியே அனுப்பிவிட்டு, பட்டணத்தில் உயரமான இடங்களில் நின்று இப்படி அழைத்தது,
|
3. She hath sent forth H7971 her maidens H5291 : she crieth H7121 upon H5921 the highest places H1610 H4791 of the city H7176 ,
|
4. “அறிவற்றவர்களே நீங்கள் எல்லோரும் இங்கே வாருங்கள்!” பின்பு மதிகேடர்களுக்கு இப்படிச் சொன்னது,
|
4. Whoso H4310 is simple H6612 , let him turn H5493 in hither H2008 : as for him that wanteth H2638 understanding H3820 , she saith H559 to him,
|
5. “வாருங்கள், எனது உணவைச் சாப்பிட்டு நான் கலந்த திராட்சை இரசத்தையும் குடியுங்கள்.
|
5. Come H1980 , eat H3898 of my bread H3899 , and drink H8354 of the wine H3196 which I have mingled H4537 .
|
6. நீங்கள் உங்கள் மூடவழிகளை விட்டுவிடுங்கள், அப்பொழுது வாழ்வடைவீர்கள்; மெய்யறிவின் வழியில் நடங்கள்.”
|
6. Forsake H5800 the foolish H6612 , and live H2421 ; and go H833 in the way H1870 of understanding H998 .
|
7. ஏளனம் செய்பவர்களைத் திருத்துகிறவர்கள் தங்களுக்கு அவமதிப்பைத் தேடிக்கொள்கிறார்கள்; கொடியவர்களைக் கடிந்துகொள்கிறவர்கள் பழிச்சொல்லுக்கு ஆளாகிறார்கள்.
|
7. He that reproveth H3256 a scorner H3887 getteth H3947 to himself shame H7036 : and he that rebuketh H3198 a wicked H7563 man getteth himself a blot H3971 .
|
8. ஏளனம் செய்பவர்களை கடிந்துகொள்ளாதே, அவர்கள் உன்னை வெறுப்பார்கள்; ஞானமுள்ளவர்களைக் கடிந்துகொள், அவர்கள் உன்னை நேசிப்பார்கள்.
|
8. Reprove H3198 not H408 a scorner H3887 , lest H6435 he hate H8130 thee: rebuke H3198 a wise man H2450 , and he will love H157 thee.
|
9. ஞானமுள்ளவர்களுக்கு அறிவுரை கூறு, அவர்கள் இன்னும் ஞானத்தில் வளருவார்கள்; நீதிமான்களுக்குக் கற்றுக்கொடு, அவர்கள் அறிவில் இன்னும் வளருவார்கள்.
|
9. Give H5414 instruction to a wise H2450 man , and he will be yet H5750 wiser H2449 : teach H3045 a just H6662 man , and he will increase H3254 in learning H3948 .
|
10. யெகோவாவுக்குப் பயப்படுதலே ஞானத்தின் ஆரம்பம், பரிசுத்தரைப் பற்றிய அறிவே புரிந்துகொள்ளுதல்.
|
10. The fear H3374 of the LORD H3068 is the beginning H8462 of wisdom H2451 : and the knowledge H1847 of the holy H6918 is understanding H998 .
|
11. ஏனெனில் ஞானத்தினாலே உன் வாழ்நாட்கள் அதிகரிக்கும், உன் ஆயுளுடன் பல வருடங்கள் கூட்டப்படும்.
|
11. For H3588 by me thy days H3117 shall be multiplied H7235 , and the years H8141 of thy life H2416 shall be increased H3254 .
|
12. நீ ஞானியாய் இருந்தால், உன் ஞானம் உனக்கு வெகுமதியைக் கொடுக்கும்; நீ ஏளனம் செய்பவனாய் இருந்தால், தனிமையாகவே துன்பத்தை அனுபவிப்பாய்.
|
12. If H518 thou be wise H2449 , thou shalt be wise H2449 for thyself : but if thou scornest H3887 , thou alone H905 shalt bear H5375 it .
|
13. மூடத்தனம் ஒரு முட்டாள் பெண்போல் இருக்கிறது; அவள் அறிவற்றவளாயும் ஒன்றும் அறியாதவளுமாய் இருக்கிறாள்.
|
13. A foolish H3687 woman H802 is clamorous H1993 : she is simple H6615 , and knoweth H3045 nothing H1077 H4100 .
|
14. அவள் தனது வீட்டின் வாசற்படியில் உட்கார்ந்திருக்கிறாள், பட்டணத்தின் உயர்ந்த இடத்திலுள்ள இருக்கையில் உட்கார்ந்திருக்கிறாள்.
|
14. For she sitteth H3427 at the door H6607 of her house H1004 , on H5921 a seat H3678 in the high places H4791 of the city H7176 ,
|
15. அவள் தன்னைக் கடந்து தங்கள் வழியில் நேராய் செல்பவர்களைக் கூப்பிட்டு,
|
15. To call H7121 passengers H5674 H1870 who go right H3474 on their ways H734 :
|
16. “அறிவற்றவர்களே, நீங்கள் எல்லோரும் இங்கே வாருங்கள்!” பின்பு அவள் மதிகேடர்களுக்கு இப்படிச் சொன்னாள்,
|
16. Whoso H4310 is simple H6612 , let him turn H5493 in hither H2008 : and as for him that wanteth H2638 understanding H3820 , she saith H559 to him,
|
17. “திருட்டுத்தண்ணீர் இனிமையானது; இரகசியமாகச் சாப்பிடும் உணவு சுவையானது!”
|
17. Stolen H1589 waters H4325 are sweet H4985 , and bread H3899 eaten in secret H5643 is pleasant H5276 .
|
18. ஆனால் அங்கு செத்தவர்கள் இருக்கிறார்கள் என்றும், அவளின் விருந்தாளிகள் பாதாளத்தின் ஆழங்களில் இருக்கிறார்கள் என்றும் அவர்கள் அறியாதிருக்கிறார்கள். PE
|
18. But he knoweth H3045 not H3808 that H3588 the dead H7496 are there H8033 ; and that her guests H7121 are in the depths H6011 of hell H7585 .
|