|
|
1. கிறிஸ்து இயேசுவின் ஊழியனாய் இருக்கின்ற பவுலாகிய நான் அப்போஸ்தலனாய் இருக்கும்படி அழைக்கப்பட்டிருக்கிறேன். இறைவனுடைய நற்செய்தியை அறிவிப்பதற்காகப் பிரித்தெடுக்கப்பட்டும் இருக்கிறேன்.
|
1. Paul G3972 , a servant G1401 of Jesus G2424 Christ G5547 , called G2822 to be an apostle G652 , separated G873 unto G1519 the gospel G2098 of God G2316 ,
|
2. அவர் இந்த நற்செய்தியை, முன்னதாகவே பரிசுத்த வேதவசனங்களில், தமது இறைவாக்கினர்மூலம் வாக்களித்தார்.
|
2. ( Which G3739 he had promised afore G4279 by G1223 his G848 prophets G4396 in G1722 the Holy G40 Scriptures G1124 ,)
|
3. இறைவனுடைய மகனைப்பற்றியதே இந்த நற்செய்தி. இவர் பூமியில் மாம்சத்தின்படி, தாவீதின் சந்ததியில் இருந்தார்.
|
3. Concerning G4012 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Lord G2962 , which G3588 was made G1096 of G1537 the seed G4690 of David G1138 according G2596 to the flesh G4561 ;
|
4. பரிசுத்தமுள்ள ஆவியானவரின் வல்லமையினால், இறந்தோரிலிருந்து உயிருடன் எழுப்பப்பட்டு, இவர் இறைவனுடைய மகன் என்று வல்லமையுடன் அறிவிக்கப்பட்டார். இவரே நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்து.
|
4. And declared G3724 to be the Son G5207 of God G2316 with G1722 power G1411 , according G2596 to the spirit G4151 of holiness G42 , by G1537 the resurrection G386 from the dead G3498 :
|
5. இவர் மூலமாக, இவருடைய பெயரின் நிமித்தம் நாங்கள் கிருபையையும், அப்போஸ்தல ஊழியத்தையும் பெற்றோம். விசுவாசத்தினால் வரும் கீழ்ப்படிதலுக்கு யூதரல்லாதவர்களிலிருந்தும் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு சொந்தமாகும்படி மக்களை அழைப்பதற்கே இந்தக் கிருபையைப் பெற்றுக்கொண்டோம்.
|
5. By G1223 whom G3739 we have received G2983 grace G5485 and G2532 apostleship G651 , for G1519 obedience G5218 to the faith G4102 among G1722 all G3956 nations G1484 , for G5228 his G848 name G3686 ;
|
6. நீங்களும் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு சொந்தமாகும்படி அழைக்கப்பட்டவர்களுக்குள் இடம்பெற்றிருக்கிறீர்கள். PS
|
6. Among G1722 whom G3739 are G2075 ye G5210 also G2532 the called G2822 of Jesus G2424 Christ G5547 :
|
7. இறைவனால் அன்பு செலுத்தப்பட்டவர்களும், பரிசுத்தவான்களாய் இருக்கும்படி அழைக்கப்பட்டவர்களுமான ரோம் நகரில் இருக்கிற உங்கள் அனைவருக்கும் எழுதுகிறதாவது: PS நம்முடைய பிதாவாகிய இறைவனாலும், கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினாலும் உங்களுக்குக் கிருபையும் சமாதானமும் உண்டாவதாக. PS
|
7. To all G3956 that be G5607 in G1722 Rome G4516 , beloved G27 of God G2316 , called G2822 to be saints G40 : Grace G5485 to you G5213 and G2532 peace G1515 from G575 God G2316 our G2257 Father G3962 , and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 .
|
8. {பவுல் ரோமுக்குப் போக ஆவல்} PS முதலாவதாக, உங்கள் விசுவாசம் உலகம் எங்கும் அறியப்படுகிறதினாலே, உங்கள் எல்லோருக்காகவும் இயேசுகிறிஸ்துமூலமாய், என் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துகிறேன்.
|
8. First G4412 , I G3303 thank G2168 my G3450 God G2316 through G1223 Jesus G2424 Christ G5547 for G5228 you G5216 all G3956 , that G3754 your G5216 faith G4102 is spoken of G2605 G1722 throughout the G3588 whole G3650 world G2889 .
|
9. எல்லா வேளைகளிலும், என்னுடைய மன்றாட்டுகளில் உங்களை எப்படித் தொடர்ந்து நினைவுகூருகிறேன் என்பதற்கு இறைவனே சாட்சியாய் இருக்கிறார். நான் இறைவனுடைய மகனைப்பற்றிய நற்செய்தியைப் பிரசங்கிக்கிறதினாலே, என் ஆவியில் இறைவனுக்கு ஊழியம் செய்கிறேன்.
|
9. For G1063 God G2316 is G2076 my G3450 witness G3144 , whom G3739 I serve G3000 with G1722 my G3450 spirit G4151 in G1722 the G3588 gospel G2098 of his G848 Son G5207 , that G5613 without ceasing G89 I make G4160 mention G3417 of you G5216 always G3842 in G1909 my G3450 prayers G4335 ;
|
10. இறைவனுடைய சித்தத்தின்படி நான் உங்களிடத்தில் வருவதற்கான வழி இப்பொழுதாவது திறக்கப்பட வேண்டுமென்று மன்றாடுகிறேன். PEPS
|
10. Making request G1189 , if by any means G1513 now G2235 at length G4218 I might have a prosperous journey G2137 by G1722 the G3588 will G2307 of God G2316 to come G2064 unto G4314 you G5209 .
|
11. உங்களைப் பெலப்படுத்துவதற்காக, நான் ஆவிக்குரிய வரங்களில் சிலவற்றை உங்களுக்குக் கொடுக்கும்படி, உங்களைக் காண ஆவலாயிருக்கிறேன்.
|
11. For G1063 I long G1971 to see G1492 you G5209 , that G2443 I may impart G3330 unto you G5213 some G5100 spiritual G4152 gift G5486 , to the end ye G5209 may be established G4741 ;
|
12. இதனால் உங்களுடைய விசுவாசத்தினாலே நானும், என்னுடைய விசுவாசத்தினாலே நீங்களுமாக நாம் ஒருவரையொருவர் உற்சாகப்படுத்திக்கொள்ளலாம்.
|
12. G1161 That G5124 is G2076 , that I may be comforted together G4837 with G1722 you G5213 by G1223 the G3588 mutual G1722 G240 faith G4102 both G5037 of you G5216 and G2532 me G1700 .
|
13. பிரியமானவர்களே, யூதரல்லாத மக்களின் மத்தியில் நான் அறுவடை செய்ததுபோலவே, உங்கள் மத்தியிலும் அறுவடை செய்யும்படி, நான் உங்களிடத்தில் வருவதற்குப் பலமுறை திட்டமிட்டேன்; ஆனாலும் இதுவரைக்கும் வரமுடியாதபடி தடை ஏற்பட்டுக் கொண்டே இருக்கிறது. இதை நீங்கள் அறியாதிருப்பதை நான் விரும்பவில்லை. PEPS
|
13. Now G1161 I would G2309 not G3756 have you ignorant G50 G5209 , brethren G80 , that G3754 oftentimes G4178 I purposed G4388 to come G2064 unto G4314 you G5209 , ( but G2532 was let G2967 hitherto G891 G1204 ,) that G2443 I might have G2192 some G5100 fruit G2590 among G1722 you G5213 also G2532 , even G2532 as G2531 among G1722 other G3062 Gentiles G1484 .
|
14. நான் கிரேக்கருக்கும், கிரேக்கர் அல்லாதவர்களுக்கும், ஞானிகளுக்கும், மூடர்களுக்கும் கடமைப்பட்டவனாய் இருக்கிறேன்.
|
14. I am G1510 debtor G3781 both G5037 to the Greeks G1672 , and G2532 to the Barbarians G915 ; both G5037 to the wise G4680 , and G2532 to the unwise G453 .
|
15. அதனாலேயே ரோம் நகரில் இருக்கிற உங்களுக்குங்கூட நற்செய்தியைப் பிரசங்கிக்க இவ்வளவு ஆவலாயிருக்கிறேன். PEPS
|
15. So G3779 , as much as in me is G2596 G1691 , I am ready G4289 to preach the gospel G2097 to you G5213 that G3588 are at G1722 Rome G4516 also G2532 .
|
16. ஏனெனில் நற்செய்தியைக்குறித்து நான் வெட்கப்படவில்லை. அதுவே விசுவாசிக்கிற ஒவ்வொருவருக்கும் இறைவனுடைய இரட்சிப்பைக் கொடுக்கின்ற வல்லமையாய் இருக்கிறது. அந்த நற்செய்தி முதலாவது யூதர்களுக்கும், பின்பு யூதரல்லாத மக்களுக்கும் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது.
|
16. For G1063 I am not G3756 ashamed G1870 of the G3588 gospel G2098 of Christ G5547 : for G1063 it is G2076 the power G1411 of God G2316 unto G1519 salvation G4991 to every one G3956 that believeth G4100 ; to the Jew G2453 first G4412 , and G2532 also G5037 to the Greek G1672 .
|
17. ஏனெனில் இந்த நற்செய்தியில்தான், இறைவனிடமிருந்து வரும் நீதி வெளிப்படுத்தப்படுகிறது. “நீதிமான்கள் விசுவாசத்தினாலே வாழ்வார்கள்” *ஆப. 2:4 என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறபடி, நீதி தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை அந்த விசுவாசத்தினாலே வருகிறது. PS
|
17. For G1063 therein G1722 G846 is the righteousness G1343 of God G2316 revealed G601 from G1537 faith G4102 to G1519 faith G4102 : as G2531 it is written G1125 G1161 . The G3588 just G1342 shall live G2198 by G1537 faith G4102 .
|
18. {இறைவனின் கோபம்} PS தங்களுடைய தீமையினாலே மனிதர்கள் சத்தியத்தை அடக்கி ஒடுக்குகிறார்கள். பக்தியில்லாமை மற்றும் தீமை இவை எல்லாவற்றிற்கும் விரோதமாக, பரலோகத்திலிருந்து இறைவனுடைய கோபம் வெளிப்படுத்தப்படுகிறது.
|
18. For G1063 the wrath G3709 of God G2316 is revealed G601 from G575 heaven G3772 against G1909 all G3956 ungodliness G763 and G2532 unrighteousness G93 of men G444 , who hold G2722 the G3588 truth G225 in G1722 unrighteousness G93 ;
|
19. ஏனென்றால், இறைவனைப்பற்றி அறியக்கூடியவை அவர்களுக்குத் தெளிவாக்கப்பட்டிருக்கிறது. அதை இறைவனே அவர்களுக்குத் தெளிவுபடுத்தியிருக்கிறார்.
|
19. Because G1360 that which may be known G1110 of God G2316 is G2076 manifest G5318 in G1722 them G846 ; for G1063 God G2316 hath showed G5319 it unto them G846 .
|
20. உலகம் படைக்கப்பட்டதிலிருந்து, இறைவனுடைய நித்திய வல்லமை, இறை இயல்பு ஆகிய இறைவனுடைய காணப்படாத தன்மைகள் தெளிவாகக் காணப்படுகின்றன. படைக்கப்பட்டவைகளிலிருந்து அந்தத் தன்மைகள் விளங்கிக்கொள்ளப்படுகின்றன. இதனால் மனிதர்கள் சாக்குப்போக்குச் சொல்லமுடியாது. PEPS
|
20. For G1063 the G3588 invisible things G517 of him G846 from G575 the creation G2937 of the world G2889 are clearly seen G2529 , being understood G3539 by the G3588 things that are G4161 made, even G5037 G3739 his G848 eternal G126 power G1411 and G2532 Godhead G2305 ; so that they G846 are G1511 without excuse G379 :
|
21. அவர்கள் இறைவனை அறிந்தும்கூட, அவரை இறைவனாக மகிமைப்படுத்தவில்லை, அவருக்கு நன்றி செலுத்தவும் இல்லை. மாறாக அவர்களுடைய சிந்தனை பயனற்றதாகி, அவர்களுடைய உணர்வற்ற இருதயங்கள் இருளடைந்தன.
|
21. Because that G1360 , when they knew G1097 God G2316 , they glorified G1392 him not G3756 as G5613 God G2316 , neither G2228 were thankful G2168 ; but G235 became vain G3154 in G1722 their G848 imaginations G1261 , and G2532 their G848 foolish G801 heart G2588 was darkened G4654 .
|
22. தங்களை ஞானிகள் என்று சொல்லிக்கொண்டாலும், அவர்கள் மூடர்கள் ஆனார்கள்.
|
22. Professing G5335 themselves to be G1511 wise G4680 , they became fools G3471 ,
|
23. அவர்கள் அழியாமையுடைய மகிமையான இறைவனை வழிபடாமல், மனிதர்கள், பறவைகள், மிருகங்கள், ஊரும் உயிரினங்கள் போன்ற உருவங்களில் செய்யப்பட்ட அழிந்துபோகும் சிலைகளை வழிபட்டனர். PEPS
|
23. And G2532 changed G236 the G3588 glory G1391 of the G3588 incorruptible G862 God G2316 into G1722 an image G1504 made like to G3667 corruptible G5349 man G444 , and G2532 to birds G4071 , and G2532 fourfooted beasts G5074 , and G2532 creeping things G2062 .
|
24. ஆகவே இறைவன் அவர்களை அவர்களுடைய பாவ ஆசைகளுக்கு விட்டுவிட்டார். எனவே அவர்கள் ஒருவரோடொருவர் தங்கள் உடல்களை இழிவுபடுத்தும் அசுத்தமான பாலுறவுகளில் ஈடுபட்டார்கள்.
|
24. Wherefore G1352 God G2316 also G2532 gave them up G3860 G846 to G1519 uncleanness G167 through G1722 the G3588 lusts G1939 of their own G848 hearts G2588 , to dishonor G818 their own G848 bodies G4983 between G1722 themselves G1438 :
|
25. அவர்கள் இறைவனைப்பற்றிய சத்தியத்தைப் புறக்கணித்துப் பொய்யை ஏற்றுக்கொண்டு, படைத்தவரை விட்டுவிட்டு படைக்கப்பட்டவைகளை வழிபட்டு, அவைகளுக்கே பணிசெய்தார்கள். படைத்தவரே என்றென்றும் துதிக்கப்படத்தக்கவர். ஆமென். PEPS
|
25. Who G3748 changed G3337 the G3588 truth G225 of God G2316 into G1722 a lie G5579 , and G2532 worshiped G4573 and G2532 served G3000 the G3588 creature G2937 more than G3844 the G3588 Creator G2936 , who G3739 is G2076 blessed G2128 forever G1519 G165 . Amen G281 .
|
26. இதனால், இறைவன் அவர்களை வெட்கக்கேடான காம ஆசைகளுக்கு ஒப்புக்கொடுத்தார். அவர்களுடைய பெண்களுங்கூட இயல்பான பாலுறவை கைவிட்டு, இயல்புக்கு விரோதமான உறவுகளில் ஈடுபட்டார்கள்.
|
26. For this cause G1223 G5124 God G2316 gave them up G3860 G846 unto G1519 vile G819 affections G3806 : for G1063 even G5037 G3739 their G848 women G2338 did change G3337 the G3588 natural G5446 use G5540 into G1519 that G3588 which is against G3844 nature G5449 :
|
27. அவ்விதமாகவே ஆண்களும், இயல்பான பெண்களுடனான பாலுறவை விட்டுவிட்டு, ஆணுடன் ஆண் உறவுகொள்ளும்படியான காமவேட்கை கொண்டார்கள். ஆண்களுடன் ஆண்கள் அசிங்கமான செயல்களில் ஈடுபட்டார்கள். தங்களுடைய முறைகேடான செயல்களுக்கு ஏற்ற தண்டனையைத் தங்களிலேயேப் பெற்றுக்கொண்டார்கள். PEPS
|
27. And G5037 likewise G3668 also G2532 the G3588 men G730 , leaving G863 the G3588 natural G5446 use G5540 of the G3588 woman G2338 , burned G1572 in G1722 their G848 lust G3715 one toward another G240 G1519 ; men G730 with G1722 men G730 working G2716 that which is unseemly G808 , and G2532 receiving G618 in G1722 themselves G1438 that recompense G489 of their G848 error G4106 which G3739 was meet G1163 .
|
28. மேலும், அவர்கள் இறைவனைப்பற்றிய அறிவைக் காத்துக்கொள்வதை ஒரு தகுதியான செயலாக எண்ணவில்லை. இதனால் அவர்கள் செய்யத் தகாதவைகளைச் செய்யும்படி, இறைவன் அவர்களைச் சீர்கெட்ட சிந்தைக்கும் விட்டுவிட்டார்.
|
28. And G2532 even as G2531 they did not G3756 like G1381 to retain G2192 God G2316 in G1722 their knowledge G1922 , God G2316 gave them over G3860 G846 to G1519 a reprobate G96 mind G3563 , to do G4160 those things which are not convenient G2520 G3361 ;
|
29. அவர்கள் எல்லாவித அநியாயத்தினாலும், தீமையினாலும், பேராசையினாலும், சீர்கேட்டினாலும் நிறைந்தவர்கள் ஆகிவிட்டார்கள். அவர்கள் பொறாமையினாலும், கொலையினாலும், சண்டையினாலும், வஞ்சனையினாலும், பகையினாலும் நிறைந்திருக்கிறார்கள்.
|
29. Being filled G4137 with all G3956 unrighteousness G93 , fornication G4202 , wickedness G4189 , covetousness G4124 , maliciousness G2549 ; full G3324 of envy G5355 , murder G5408 , debate G2054 , deceit G1388 , malignity G2550 ; whisperers G5588 ,
|
30. அவர்கள் அவதூறு பேசுவோராயும், தூற்றுகிறவர்களாகவும், இறைவனை வெறுக்கிறவர்களாகவும், அவமரியாதை செய்கிறவர்களாகவும், இறுமாப்புக் கொண்டவர்களாகவும், பெருமை பேசுகிறவர்களாகவும் இருக்கிறார்கள். அவர்கள் தீமைசெய்யும் புதிய வழிகளைக் கண்டுபிடிக்கிறார்கள். தங்கள் பெற்றோருக்குக் கீழ்ப்படியாதிருக்கிறார்கள்.
|
30. Backbiters G2637 , haters of God G2319 , despiteful G5197 , proud G5244 , boasters G213 , inventors G2182 of evil things G2556 , disobedient G545 to parents G1118 ,
|
31. அவர்கள் உணர்வில்லாதவர்கள், உண்மை இல்லாதவர்கள், அன்பில்லாதவர்கள், இரக்கம் இல்லாதவர்கள்.
|
31. Without understanding G801 , covenant breakers G802 , without natural affection G794 , implacable G786 , unmerciful G415 :
|
32. இப்படிப்பட்டவைகளைச் செய்கிறவர்கள் மரணத்துக்கேத் தகுதியானவர்கள் என்ற இறைவனுடைய நீதியான நியமத்தை அவர்கள் அறிந்திருக்கிறார்கள். அப்படியிருந்தும்கூட, இந்தக் காரியங்களைத் தாங்கள் தொடர்ந்து செய்கிறதுமல்லாமல், இவைகளைச் செய்கிறவர்களையும் பாராட்டுகிறார்கள். PE
|
32. Who G3748 knowing G1921 the G3588 judgment G1345 of God G2316 , that G3754 they which commit G4238 such things G5108 are G1526 worthy G514 of death G2288 , not G3756 only G3440 do G4160 the same G846 , but G235 G2532 have pleasure G4909 in them that do G4238 them.
|