Bible Books

5
:

1. {கர்த்தருடைய நாள்} PS இப்பொழுதும் பிரியமானவர்களே, இவை நிகழும் காலங்களையும் வேளைகளையும் குறித்து, நாங்கள் உங்களுக்கு எழுதவேண்டியதில்லை.
1. But G1161 of G4012 the G3588 times G5550 and G2532 the G3588 seasons G2540 , brethren G80 , ye have G2192 no G3756 need G5532 that I write G1125 unto you G5213 .
2. ஏனெனில் கர்த்தருடைய நாள் இரவில் திருடன் வருகிறதைப்போலவே வரும் என்று நீங்கள் நன்றாய் அறிந்திருக்கிறீர்களே.
2. For G1063 yourselves G846 know G1492 perfectly G199 that G3754 the G3588 day G2250 of the Lord G2962 so G3779 cometh G2064 as G5613 a thief G2812 in G1722 the night G3571 .
3. “சமாதானமும் பாதுகாப்பும்” உண்டு என்று மக்கள் சொல்லிக்கொண்டிருக்கையில், ஒரு கர்ப்பவதியான பெண்ணுக்கு பிரசவவேதனை வருவதுபோல, திடீரென அவர்கள்மேல் பேராபத்து வரும். அவர்கள் தப்பித்துக்கொள்ள முடியாது. PEPS
3. For G1063 when G3752 they shall say G3004 , Peace G1515 and G2532 safety G803 ; then G5119 sudden G160 destruction G3639 cometh upon G2186 them G846 , as G5618 travail G5604 upon a woman with child G2192 G1722 G1064 ; and G2532 they shall not G3364 escape G1628 .
4. ஆனால் பிரியமானவர்களே, நீங்கள் இருளில் இருக்கிறவர்கள் இல்லை. ஆதலால், அந்நாள் ஒரு திருடனைப்போல் வந்து உங்களை வியப்பிற்குள்ளாக்காது.
4. But G1161 ye G5210 , brethren G80 , are G2075 not G3756 in G1722 darkness G4655 , that G2443 that day G2250 should overtake G2638 you G5209 as G5613 a thief G2812 .
5. நீங்கள் எல்லோரும் வெளிச்சத்தின் பிள்ளைகளும் பகலின் பிள்ளைகளுமாய் இருக்கிறீர்கள். நாம் இரவுக்கோ, இருளுக்கோ உரியவர்களல்ல.
5. Ye G5210 are G2075 all G3956 the children G5207 of light G5457 , and G2532 the children G5207 of the day G2250 : we are G2070 not G3756 of the night G3571 , nor G3761 of darkness G4655 .
6. ஆகவே நாம் தூங்குகிற மற்றவர்களைப்போல் இருக்காமல், விழிப்புடனும் தன்னடக்கத்துடனும் இருப்போமாக.
6. Therefore G686 G3767 let us not G3361 sleep G2518 , as G5613 do G2532 others G3062 ; but G235 let us watch G1127 and G2532 be sober G3525 .
7. ஏனெனில் நித்திரை செய்கிறவர்கள் இரவில் நித்திரை செய்கிறார்கள். மதுவெறி கொள்கிறவர்கள் இரவிலே வெறிகொள்கிறார்கள்.
7. For G1063 they that sleep G2518 sleep G2518 in the night G3571 ; and G2532 they that be drunken G3182 are drunken G3184 in the night G3571 .
8. ஆனால் நாமோ பகலுக்குரியவர்களாய் இருக்கிறபடியால் தன்னடக்கத்துடன் இருந்து, விசுவாசத்தையும் அன்பையும் மார்புக்கவசமாக அணிந்துகொள்வோம். இரட்சிப்பைப் பற்றிய எதிர்பார்ப்பை தலைக்கவசமாய் அணிந்துகொள்வோம்.
8. But G1161 let us G2249 , who are G5607 of the day G2250 , be sober G3525 , putting on G1746 the breastplate G2382 of faith G4102 and G2532 love G26 ; and G2532 for a helmet G4030 , the hope G1680 of salvation G4991 .
9. ஏனெனில் இறைவன் நம்மை தமது கோபத்தின் தண்டனையைப் பெறுவதற்காக நியமிக்கவில்லை. நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் வழியாக இரட்சிப்பைப் பெறவே நியமித்திருக்கிறார்.
9. For G3754 God G2316 hath not G3756 appointed G5087 us G2248 to G1519 wrath G3709 , but G235 to obtain G1519 G4047 salvation G4991 by G1223 our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 ,
10. நாம் உயிருடன் இருந்தாலும், மரண நித்திரை அடைந்தாலும் கிறிஸ்துவுடன் ஒன்றாய் வாழும்படியாக, அவர் நமக்காக இறந்தார்.
10. Who died G599 for G5228 us G2257 , that G2443 , whether G1535 we wake G1127 or G1535 sleep G2518 , we should live G2198 together G260 with G4862 him G846 .
11. ஆகையால் நீங்கள் இப்பொழுது செய்கிறதுபோலவே, ஒருவரையொருவர் உற்சாகப்படுத்தி, ஒருவருக்கொருவர் மற்றவர்களின் ஆவிக்குரிய வளர்ச்சிக்கு உதவுங்கள். PS
11. Wherefore G1352 comfort G3870 yourselves together G240 , and G2532 edify G3618 one another G1520 G1520 , even as G2531 also G2532 ye do G4160 .
12. {இறுதி அறிவுரைகள்} PS பிரியமானவர்களே, இப்பொழுதும் நாங்கள் உங்களைக் கேட்டுக்கொள்கிறதாவது, உங்களிடையே கஷ்டப்பட்டு வேலை செய்கிறவர்களாக, கர்த்தரில் உங்கள் மேற்பார்வையாளராய் இருந்து, உங்களுக்குப் புத்திமதி சொல்கிறவர்களை மதித்து நடவுங்கள்.
12. And G1161 we beseech G2065 you G5209 , brethren G80 , to know G1492 them which labor G2872 among G1722 you G5213 , and G2532 are over G4291 you G5216 in G1722 the Lord G2962 , and G2532 admonish G3560 you G5209 ;
13. அவர்களுடைய வேலையின் நிமித்தம் அவர்களில் அன்பு செலுத்தி, அவர்களுக்கு மிக உயர்ந்த மதிப்பைக் கொடுங்கள். ஒருவரோடொருவர் சமாதானமாய் வாழுங்கள்.
13. And G2532 to esteem G2233 them G846 very highly G5228 G1537 G4053 in G1722 love G26 for their work's sake G1223 G846 G2041 . And be at peace G1514 among G1722 yourselves G1438 .
14. பிரியமானவர்களே, நாங்கள் உங்களிடம் வேண்டிக்கொள்கிறதாவது, சோம்பலாய் இருக்கிறவர்களை எச்சரியுங்கள். பயந்த சுபாவமுடையவர்களை உற்சாகப்படுத்துங்கள். பலவீனமானவர்களுக்கு உதவிசெய்யுங்கள். எல்லோருடனும் பொறுமையோடு நடந்துகொள்ளுங்கள்.
14. Now G1161 we exhort G3870 you G5209 , brethren G80 , warn G3560 them that are unruly G813 , comfort G3888 the G3588 feebleminded G3642 , support G472 the G3588 weak G772 , be patient G3114 toward G4314 all G3956 men.
15. ஒருவரும் தீமையான செயலுக்குப் பதிலாக இன்னொரு தீமையான செயலை செய்யாதபடி கவனமாயிருங்கள். ஆனால் எப்பொழுதும் ஒவ்வொருவருக்கும் மற்ற எல்லோருக்கும் நன்மை செய்யவே முயற்சி செய்யுங்கள். PEPS
15. See G3708 that none G5100 G3361 render G591 evil G2556 for G473 evil G2556 unto any G5100 man ; but G235 ever G3842 follow G1377 that which is good G18 , both G2532 among G1519 yourselves G240 , and G2532 to G1519 all G3956 men.
16. எப்பொழுதும் மகிழ்ச்சியாய் இருங்கள்.
16. Rejoice G5463 evermore G3842 .
17. இடைவிடாது மன்றாடுங்கள்.
17. Pray G4336 without ceasing G89 .
18. எல்லாவித சூழ்நிலையிலும் நன்றி செலுத்துங்கள்; இதுவே கிறிஸ்து இயேசுவில் உங்களுக்கான இறைவனின் சித்தம். PEPS
18. In G1722 every thing G3956 give thanks G2168 : for G1063 this G5124 is the will G2307 of God G2316 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 concerning G1519 you G5209 .
19. ஆவியானவரின் அனலை அணைத்துப் போடாதிருங்கள்.
19. Quench G4570 not G3361 the G3588 Spirit G4151 .
20. சொல்லப்படுகின்ற இறைவாக்கை அலட்சியம் செய்யவேண்டாம்.
20. Despise G1848 not G3361 prophesyings G4394 .
21. எல்லாவற்றையும் சோதித்துப் பார்த்து, நல்லதைப் பற்றிக்கொள்ளுங்கள்.
21. Prove G1381 all things G3956 ; hold fast G2722 that which is good G2570 .
22. எல்லா விதமான தீயசெயல்களையும் விட்டு விலகியிருங்கள். PEPS
22. Abstain G567 from G575 all G3956 appearance G1491 of evil G4190 .
23. சமாதானத்தின் இறைவன் தாமே முற்றிலுமாய் உங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்துவாராக. நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்து வரும்போது, உங்களுடைய ஆவி, ஆத்துமா, உடல் முழுவதும் குற்றமற்றதாய் காக்கப்படுவதாக.
23. And G1161 the G3588 very G846 God G2316 of peace G1515 sanctify G37 you G5209 wholly G3651 ; and G2532 I pray God your G5216 whole G3648 spirit G4151 and G2532 soul G5590 and G2532 body G4983 be preserved G5083 blameless G274 unto G1722 the G3588 coming G3952 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 .
24. உங்களை அழைத்த இறைவன் உண்மையுள்ளவர், அவர் அப்படியே செய்வார். PS
24. Faithful G4103 is he that calleth G2564 you G5209 , who G3739 also G2532 will do G4160 it.
25. பிரியமானவர்களே, எங்களுக்காக மன்றாடுங்கள். PS
25. Brethren G80 , pray G4336 for G4012 us G2257 .
26. எல்லா சகோதரரையும் பரிசுத்த முத்தம் கொடுத்து வாழ்த்துங்கள். PS
26. Greet G782 all G3956 the G3588 brethren G80 with G1722 a holy G40 kiss G5370 .
27. இந்தக் கடிதத்தை எல்லா சகோதரருக்கும் வாசித்துக் காண்பிக்கும்படி, கர்த்தருக்கு முன்பாக உங்களுக்குக் கட்டளையிடுகிறேன். PS
27. I charge G3726 you G5209 by the G3588 Lord G2962 that this epistle G1992 be read G314 unto all G3956 the G3588 holy G40 brethren G80 .
28. நமது கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் கிருபை உங்களுடனேகூட இருப்பதாக. ஆமென். PE
28. The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 you G5216 . Amen G281 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×