Bible Books

:

1. {யெகோவாவின் ஊழியன்} PS தீவுகளே, நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுங்கள்;
தூரத்திலுள்ள நாடுகளே, நீங்கள் இதைக் கேளுங்கள்:
நான் கர்ப்பத்திலிருந்தபோதே யெகோவா என்னை அழைத்தார்;
என் தாயின் வயிற்றில் இருக்கும்போதே என் பெயரைச் சொல்லி கூப்பிட்டார்.
1. Listen H8085 , O isles H339 , unto H413 me ; and hearken H7181 , ye people H3816 , from far H4480 H7350 ; The LORD H3068 hath called H7121 me from the womb H4480 H990 ; from the bowels H4480 H4578 of my mother H517 hath he made mention H2142 of my name H8034 .
2. அவர் எனது வாயை ஒரு கூரிய வாளைப்போல் ஆக்கினார்,
தமது கரத்தின் நிழலிலே என்னை மறைத்தார்;
என்னைக் கூர்மையான அம்பாக்கி,
தமது அம்பாறத் துணியில் மறைத்து வைத்தார்.
2. And he hath made H7760 my mouth H6310 like a sharp H2299 sword H2719 ; in the shadow H6738 of his hand H3027 hath he hid H2244 me , and made H7760 me a polished H1305 shaft H2671 ; in his quiver H827 hath he hid H5641 me;
3. “இஸ்ரயேலே, நீ என் ஊழியக்காரன்,
எனது சிறப்பை உன்னிலே வெளிப்படுத்துவேன்” என்று அவர் என்னிடம் சொன்னார்.
3. And said H559 unto me, Thou H859 art my servant H5650 , O Israel H3478 , in whom H834 I will be glorified H6286 .
4. ஆனால் நானோ, “வீணாக உழைக்கிறேன்;
எனது பெலனை பயனற்றவற்றிற்கும் வீணானவற்றிற்கும் செலவழிக்கிறேன்.
அப்படியிருந்தும், எனக்குரியது யெகோவாவின் கையிலே இருக்கிறது;
என்னுடைய வெகுமதியும் எனது இறைவனிடமே இருக்கிறது” என்றேன்.
4. Then I H589 said H559 , I have labored H3021 in vain H7385 , I have spent H3615 my strength H3581 for naught H8414 , and in vain H1892 : yet surely H403 my judgment H4941 is with H854 the LORD H3068 , and my work H6468 with H854 my God H430 .
5. இப்பொழுது யெகோவா சொல்வதாவது:
யாக்கோபைத் தன்னிடம் திரும்பக் கொண்டுவரும்படியாகவும்,
இஸ்ரயேலர்களைத் தன்னிடம் கூட்டிச் சேர்க்கும்படியாகவும்
அவருடைய பணியாளனாய் இருக்கும்படி என்னைக் கருப்பையில் உருவாக்கியவர் அவரே.
யெகோவாவினுடைய பார்வையில் நான் கனம் பெற்றேன்;
என் இறைவனே என் பெலனாயிருக்கிறார்.
5. And now H6258 , saith H559 the LORD H3068 that formed H3335 me from the womb H4480 H990 to be his servant H5650 , to bring Jacob again H7725 H3290 to H413 him , Though Israel H3478 be not gathered H622 , yet shall I be glorious H3513 in the eyes H5869 of the LORD H3068 , and my God H430 shall be H1961 my strength H5797 .
6. அவர் சொல்வதாவது:
“யாக்கோபின் கோத்திரங்களைப் பழைய நிலைக்குக் கொண்டுவருவதற்காகவும்,
இஸ்ரயேலில் நான் மீதியாக வைத்திருப்பவர்களைத் திரும்பக் கொண்டுவருவதற்காகவும்,
நீர் மட்டும் பணியாளனாய் இருப்பது போதுமானதல்லவே.
ஆகவே நான் உம்மைப் பிற நாட்டு மக்களுக்கும் ஒரு வெளிச்சமாக ஏற்படுத்துவேன்;
எனவே நீர் பூமியின் கடைசியில் இருக்கிறவர்களுக்கெல்லாம்
என் இரட்சிப்பைக் கொண்டுவருவீர்” என்கிறார்.
6. And he said H559 , It is a light thing H7043 that thou shouldest be H4480 H1961 my servant H5650 to raise up H6965 H853 the tribes H7626 of Jacob H3290 , and to restore H7725 the preserved H5341 of Israel H3478 : I will also give H5414 thee for a light H216 to the Gentiles H1471 , that thou mayest be H1961 my salvation H3444 unto H5704 the end H7097 of the earth H776 .
7. இஸ்ரயேலரின் பரிசுத்தரும், மீட்பருமான யெகோவா சொல்வது இதுவே:
அவமதிக்கப்பட்டு, நாடுகளால் அருவருக்கப்பட்டு,
ஆட்சியாளர்களுக்கு அடிமையாய் இருந்த உனக்குச் சொல்வதாவது,
“அரசர்கள் உன்னைக் காணும்போது அவர்கள் எழுந்து நிற்பார்கள்,
பிரபுக்கள் உன்னைக் கண்டு வணங்குவார்கள்;
யெகோவா உண்மையுள்ளவராய் இருப்பதாலும்,
இஸ்ரயேலின் பரிசுத்தர் உன்னைத் தெரிந்துகொண்டதினாலும்
அவர்கள் இப்படிச் செய்வார்கள்.” PS
7. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , the Redeemer H1350 of Israel H3478 , and his Holy One H6918 , to him whom man H5315 despiseth H960 , to him whom the nation H1471 abhorreth H8581 , to a servant H5650 of rulers H4910 , Kings H4428 shall see H7200 and arise H6965 , princes H8269 also shall worship H7812 , because of H4616 the LORD H3068 that H834 is faithful H539 , and the Holy One H6918 of Israel H3478 , and he shall choose H977 thee.
8. {இஸ்ரயேல் புதுப்பிக்கப்படுதல்} PS யெகோவா சொல்வது இதுவே:
“என் தயவின் காலத்திலே நான் உங்களுக்குப் பதிலளிப்பேன்,
இரட்சிப்பின் நாளில் நான் உங்களுக்கு உதவி செய்வேன்;
நான் உங்களைப் பாதுகாத்து,
மக்களிடையே நீங்கள் ஒரு உடன்படிக்கையாக இருக்கும்படி நான் உங்களை ஏற்படுத்துவேன்.
நாட்டைப் புதுப்பித்து பழைய நிலைக்குக் கொண்டுவரவும்,
பாழடைந்த உரிமைச் சொத்துக்களைத் திரும்ப ஒப்படைக்கவும்,
8. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , In an acceptable H7522 time H6256 have I heard H6030 thee , and in a day H3117 of salvation H3444 have I helped H5826 thee : and I will preserve H5341 thee , and give H5414 thee for a covenant H1285 of the people H5971 , to establish H6965 the earth H776 , to cause to inherit H5157 the desolate H8074 heritages H5159 ;
9. சிறைப்பட்டிருக்கிறவர்களைப் பார்த்து,
‘புறப்பட்டுப் போங்கள்’ என்று சொல்லவும்,
இருளில் உள்ளவர்களைப் பார்த்து, ‘வெளிப்படுங்கள்!’
என்றும் சொல்லவும் இப்படிச் செய்வேன். “வீதிகளின் ஓரங்களில் அவர்கள் மேய்வார்கள்;
வறண்ட குன்றுகள் ஒவ்வொன்றிலும் அவர்கள் மேய்ச்சல் நிலத்தைக் காண்பார்கள்.
9. That thou mayest say H559 to the prisoners H631 , Go forth H3318 ; to them that H834 are in darkness H2822 , Show yourselves H1540 . They shall feed H7462 in H5921 the ways H1870 , and their pastures H4830 shall be in all H3605 high places H8205 .
10. அவர்கள் பசியடைவதுமில்லை, தாகங்கொள்வதுமில்லை;
பாலைவன வெப்பமோ, வெயிலோ அவர்களைத் தாக்காது.
அவர்கள்மேல் இரக்கமாயிருக்கிறவரே அவர்களுக்கு வழிகாட்டி,
அவர்களைத் தண்ணீர் ஊற்றுகளின் அருகே வழிநடத்திச் செல்வார்.
10. They shall not H3808 hunger H7456 nor H3808 thirst H6770 ; neither H3808 shall the heat H8273 nor sun H8121 smite H5221 them: for H3588 he that hath mercy H7355 on them shall lead H5090 them , even by H5921 the springs H4002 of water H4325 shall he guide H5095 them.
11. எனது எல்லா மலைகளையும் நான் வழிகளாக மாற்றுவேன்;
எனது பெரும் பாதைகள் உயர்த்தப்படும்.
11. And I will make H7760 all H3605 my mountains H2022 a way H1870 , and my highways H4546 shall be exalted H7311 .
12. இதோ, அவர்கள் தூரத்திலிருந்து வருவார்கள்,
சிலர் வடக்கிலிருந்தும், சிலர் மேற்கிலிருந்தும்,
சிலர் சீனீம் *சீனீம் அல்லது அஸ்வான் பிரதேசத்திலிருந்தும் வருவார்கள்.”
12. Behold H2009 , these H428 shall come H935 from far H4480 H7350 : and, lo H2009 , these H428 from the north H4480 H6828 and from the west H4480 H3220 ; and these H428 from the land H4480 H776 of Sinim H5515 .
13. வானங்களே, ஆனந்த சத்தமிடுங்கள்;
பூமியே, சந்தோஷப்படு;
மலைகளே, கெம்பீரமாய்ப் பாடுங்கள்!
யெகோவா தமது மக்களைத் தேற்றுகிறார்,
துன்புற்ற தம்முடையவர்கள்மேல் இரக்கம் காட்டுவார்.
13. Sing H7442 , O heavens H8064 ; and be joyful H1523 , O earth H776 ; and break forth H6476 into singing H7440 , O mountains H2022 : for H3588 the LORD H3068 hath comforted H5162 his people H5971 , and will have mercy H7355 upon his afflicted H6041 .
14. ஆனால் சீயோனோ, “யெகோவா என்னைக் கைவிட்டுவிட்டார்;
யெகோவா என்னை மறந்துவிட்டார்” என்கிறது.
14. But Zion H6726 said H559 , The LORD H3068 hath forsaken H5800 me , and my Lord H136 hath forgotten H7911 me.
15. “தான் பாலூட்டும் தன்னுடைய குழந்தையை எந்தத் தாயும் மறந்துபோவாளோ?
கருவில் உருவான தனது பிள்ளைக்கு அவள் கருணை காட்டாதிருப்பாளோ?
அப்படி அவள் மறந்தாலுங்கூட,
நான் உன்னை மறப்பதில்லை.
15. Can a woman H802 forget H7911 her sucking child H5764 , that she should not have compassion H4480 H7355 on the son H1121 of her womb H990 ? yea H1571 , they H428 may forget H7911 , yet will I H595 not H3808 forget H7911 thee.
16. இதோ, நான் என் உள்ளங்கைகளில் உன்னை வரைந்திருக்கிறேன்;
உன் மதில்கள் எப்பொழுதும் என் கண்முன் இருக்கின்றன.
16. Behold H2005 , I have graven H2710 thee upon H5921 the palms of my hands H3709 ; thy walls H2346 are continually H8548 before H5048 me.
17. உனது பிள்ளைகள் விரைந்து திரும்புவார்கள் †விரைந்து திரும்புவார்கள் அல்லது திரும்பக் கட்டுகிறவர்கள் ,
உன்னை அழித்தவர்கள் உன்னைவிட்டு விலகிப் போவார்கள்.
17. Thy children H1121 shall make haste H4116 ; thy destroyers H2040 and they that made thee waste H2717 shall go forth H3318 of H4480 thee.
18. உன் கண்களை உயர்த்திச் சுற்றிலும் பார்;
உனது பிள்ளைகள் யாவரும் ஒன்றுகூடி உன்னிடம் வருகிறார்கள்.
நான் வாழ்வது நிச்சயமாய் இருப்பதுபோலவே,
நீ அவர்களையெல்லாம் நகைகளாய் அணிந்துகொள்வாய்;
மணமகளைப்போல் அவர்களை அணிந்துகொள்வாய்” என்று யெகோவா அறிவிக்கிறார்.
18. Lift up H5375 thine eyes H5869 round about H5439 , and behold H7200 : all H3605 these gather themselves together H6908 , and come H935 to thee. As I H589 live H2416 , saith H5002 the LORD H3068 , thou shalt surely H3588 clothe H3847 thee with them all H3605 , as with an ornament H5716 , and bind H7194 them on thee , as a bride H3618 doeth .
19. “நீ அழிக்கப்பட்டு பாழாக்கப்பட்டாய்,
உனது நாடு பாழாய் விடப்பட்டது.
ஆயினும் இப்பொழுதோ உன்னில் குடியிருக்கிறவர்கள்
வாழ்வதற்கு இடம் போதாதபடி நீ சிறிதாய் இருப்பாய்.
உன்னை விழுங்கியவர்களும் உன்னைவிட்டுத் தூரமாய் போவார்கள்.
19. For H3588 thy waste H2723 and thy desolate places H8074 , and the land H776 of thy destruction H2035 , shall even H3588 now H6258 be too narrow H3334 by reason of the inhabitants H4480 H3427 , and they that swallowed thee up H1104 shall be far away H7368 .
20. உன் இழப்பில் துயருற்ற நாட்களில்
உனக்குப் பிறந்த பிள்ளைகள் உன்னைப் பார்த்து,
‘இந்த இடம் எங்களுக்கு மிகச் சிறிதாக இருக்கிறது;
நாங்கள் வசிப்பதற்கு போதிய இடம் தாரும்’
என உன் செவிகள் கேட்கும்படி சொல்லுவார்கள்.
20. The children H1121 which thou shalt have , after thou hast lost the other H7923 , shall say H559 again H5750 in thine ears H241 , The place H4725 is too strait H6862 for me : give place H5066 to me that I may dwell H3427 .
21. அப்பொழுது நீ உனது உள்ளத்தில்
‘எனக்கு இந்தப் பிள்ளைகளைக் கொடுத்தது யார்?
நான் துயருற்றவளாகவும் மலடியாகவும் இருந்தேன்;
நான் நாடுகடத்தப்பட்டவளாகவும், புறக்கணிக்கப்பட்டவளாகவும் இருந்தேன்.
யார் இந்தப் பிள்ளைகளை வளர்த்தெடுத்தார்கள்?
இதோ நான் தனித்தவளாயிருந்தேனே!
ஆனால் இவர்கள் எங்கிருந்து வந்தார்கள்?’ என்று சொல்லிக்கொள்வாய்.” PEPS
21. Then shalt thou say H559 in thine heart H3824 , Who H4310 hath begotten H3205 me H853 these H428 , seeing I H589 have lost my children H7909 , and am desolate H1565 , a captive H1540 , and removing to and fro H5493 ? and who H4310 hath brought up H1431 these H428 ? Behold H2005 , I H589 was left H7604 alone H905 ; these H428 , where H375 had they H1992 been ?
22. ஆண்டவராகிய யெகோவா சொல்வது இதுவே:
“இதோ, நான் பிற நாட்டவர்களை கைகாட்டி அழைப்பேன்,
மக்கள் கூட்டங்களுக்கு எனது கொடியை ஏற்றுவேன்.
அவர்கள் உங்கள் மகன்களைத் தங்கள் கைகளில் கொண்டுவருவார்கள்;
மகள்களையும் தங்கள் தோள்களில் சுமந்து கொண்டுவருவார்கள்.
22. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 , Behold H2009 , I will lift up H5375 mine hand H3027 to H413 the Gentiles H1471 , and set up H7311 my standard H5251 to H413 the people H5971 : and they shall bring H935 thy sons H1121 in their arms H2684 , and thy daughters H1323 shall be carried H5375 upon H5921 their shoulders H3802 .
23. அரசர்கள் உங்களுக்கு வளர்ப்புத் தந்தைகளாய் இருப்பார்கள்;
அரசிகள் உங்களுக்கு வளர்ப்புத் தாய்களாய் இருப்பார்கள்.
அவர்கள் உங்களுக்கு முன்பாகத் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து வணங்குவார்கள்;
அவர்கள் உங்கள் பாதங்களிலுள்ள புழுதியை நக்குவார்கள்.
அப்பொழுது நீங்கள், நானே யெகோவா என்பதை அறிந்துகொள்வீர்கள்;
என்னை நம்பியிருப்பவர்கள் வெட்கப்பட்டு போகமாட்டார்கள்” என்கிறார்.
23. And kings H4428 shall be H1961 thy nursing fathers H539 , and their queens H8282 thy nursing mothers H3243 : they shall bow down H7812 to thee with their face H639 toward the earth H776 , and lick up H3897 the dust H6083 of thy feet H7272 ; and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 : for they H834 shall not H3808 be ashamed H954 that wait H6960 for me.
24. போர்வீரர்களிடமிருந்து கொள்ளைப்பொருட்களைப் பறித்தெடுக்க முடியுமோ?
வெற்றி வீரனிடமிருந்து கைதிகளைக் காப்பாற்ற முடியுமோ? PEPS
24. Shall the prey H4455 be taken H3947 from the mighty H4480 H1368 , or H518 the lawful H6662 captive H7628 delivered H4422 ?
25. ஆனால், யெகோவா சொல்வது இதுவே:
“ஆம், கைதிகள் போர்வீரரிடமிருந்து விடுவிக்கப்படுவார்கள்;
வலியவனிடமிருந்து கொள்ளைப்பொருளும் மீட்கப்படும்.
உங்களுடன் சண்டையிடுகிறவர்களோடு நான் சண்டையிடுவேன்.
உங்கள் பிள்ளைகளை நான் காப்பாற்றுவேன்.
25. But H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Even H1571 the captives H7628 of the mighty H1368 shall be taken away H3947 , and the prey H4455 of the terrible H6184 shall be delivered H4422 : for I H595 will contend with H7378 him that contendeth with H3401 thee , and I H595 will save H3467 thy children H1121 .
26. உங்களை ஒடுக்குகிறவர்களைத் தங்கள் சொந்த மாமிசத்தையே தின்னச் செய்வேன்;
திராட்சை மதுவினால் வெறிகொள்வதுபோல்,
அவர்கள் தங்கள் சொந்த இரத்தத்தினாலேயே வெறிகொள்வார்கள்.
அப்பொழுது யெகோவாவாகிய நானே உங்கள் இரட்சகர்;
யாக்கோபின் வல்லவராகிய நானே உங்கள் மீட்பர் என்பதை
மனுக்குலம் அனைத்தும் அறிந்துகொள்ளும்.” PE
26. And I will feed H398 H853 them that oppress H3238 thee with H853 their own flesh H1320 ; and they shall be drunken H7937 with their own blood H1818 , as with sweet wine H6071 : and all H3605 flesh H1320 shall know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 am thy Savior H3467 and thy Redeemer H1350 , the mighty One H46 of Jacob H3290 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×