|
|
1. {ஒடுக்குதலும் நட்பின்மையும்} PS மீண்டும் நான் பார்த்தபோது: சூரியனுக்குக் கீழே அநேக ஒடுக்குதல்களைக் கண்டேன். ஒடுக்கப்படுகிறவர்களின் கண்ணீரையும், அவர்களை ஆறுதல்படுத்த யாரும் இல்லாதிருப்பதையும் கண்டேன்; அவர்களை ஒடுக்குவோரின் பக்கத்திலேயே வல்லமை இருந்தது, அவர்களை ஆறுதல்படுத்த யாருமே இல்லை.
|
1. So I H589 returned H7725 , and considered H7200 H853 all H3605 the oppressions H6217 that H834 are done H6213 under H8478 the sun H8121 : and behold H2009 the tears H1832 of such as were oppressed H6217 , and they had no H369 comforter H5162 ; and on the side H4480 H3027 of their oppressors H6231 there was power H3581 ; but they had no H369 comforter H5162 .
|
2. ஆதலால் இன்னும் உயிரோடிருந்து வாழ்கிறவர்களைப் பார்க்கிலும், ஏற்கெனவே செத்து மடிந்துபோனவர்களே மகிழ்ச்சிக்குரியவர்கள் என்று அறிவித்தேன்.
|
2. Wherefore I H589 praised H7623 H853 the dead H4191 which are already H7945 H3528 dead H4191 more than H4480 the living H2416 which H834 H1992 are yet H5728 alive H2416 .
|
3. இவ்விரு கூட்டத்தினரைவிட, இன்னமும் பிறவாதவர்களே மேலானவர்கள். அவர்கள் சூரியனுக்குக் கீழே செய்யப்படும் தீமையைக் காணவில்லையே. PEPS
|
3. Yea, better H2896 is he than both H4480 H8147 they, H853 which H834 hath not H3808 yet H5728 been H1961 , who H834 hath not H3808 seen H7200 H853 the evil H7451 work H4639 that H834 is done H6213 under H8478 the sun H8121 .
|
4. தனது அயலவனைக் குறித்து மனிதன் கொண்டிருக்கும் பொறாமையிலிருந்தே, எல்லா உழைப்பும் திறமையும் ஏற்படுகிறது என்று நான் கண்டுகொண்டேன். இதுவும் அர்த்தமற்றதே; காற்றைத் துரத்திப்பிடிக்கும் முயற்சியே.
|
4. Again, I H589 considered H7200 H853 all H3605 travail H5999 , and every H3605 right H3788 work H4639 , that H3588 for this H1931 a man H376 is envied H7068 of his neighbor H4480 H7453 . This H2088 is also H1571 vanity H1892 and vexation H7469 of spirit H7307 .
|
5. மூடன் தன் கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு தன்னையே அழித்துக்கொள்கிறான் *தன்னையே அழித்துக்கொள்கிறான் அல்லது தன் சதையையே தின்கிறான். .
|
5. The fool H3684 foldeth his hands together H2263 H853 H3027 , and eateth H398 H853 his own flesh H1320 .
|
6. காற்றைத் துரத்திப்பிடிப்பது போன்ற பயனற்ற உழைப்பினால், இரு கைகளையும் நிரப்புவதைவிட, மன அமைதியுடன் ஒரு கையை நிரப்பிக்கொள்வது மேலானது. PEPS
|
6. Better H2896 is a handful H4480 H4393 H3709 with quietness H5183 , than both the hands H2651 full H4480 H4393 with travail H5999 and vexation H7469 of spirit H7307 .
|
7. சூரியனுக்குக் கீழே இன்னும் அர்த்தமற்ற ஒன்றை நான் கண்டேன்:
|
7. Then I H589 returned H7725 , and I saw H7200 vanity H1892 under H8478 the sun H8121 .
|
8. தனிமையாய் இருக்கும் ஒரு மனிதன் இருந்தான். அவனுக்கு மகனோ, சகோதரனோ இல்லை. அப்படியிருந்தும் அவனுடைய கடும் உழைப்பிற்கோ முடிவே இருக்கவில்லை. ஆனாலும் அவன் கண்கள் அவனுடைய செல்வத்தில் திருப்தியடையவுமில்லை. அவன், “நான் யாருக்காக கஷ்டப்பட்டு உழைக்கிறேன்; ஏன் நான் என் வாழ்வை சந்தோஷமாய் அனுபவியாதிருக்கிறேன்” என்று கேட்டான். இதுவும் அர்த்தமற்றதும், அவலத்துக்குரிய ஒரு நிலையாயும் இருக்கிறது.
|
8. There is H3426 one H259 alone , and there is not H369 a second H8145 ; yea H1571 , he hath neither H369 child H1121 nor brother H251 : yet is there no H369 end H7093 of all H3605 his labor H5999 ; neither H3808 is his eye H5869 satisfied H7646 with riches H6239 ; neither saith he , For whom H4310 do I H589 labor H6001 , and bereave H2637 H853 my soul H5315 of good H4480 H2896 ? This H2088 is also H1571 vanity H1892 , yea, it H1931 is a sore H7451 travail H6045 .
|
9. தனியொருவனாய் இருப்பதைப் பார்க்கிலும், இருவராய் இருப்பது நல்லது. ஏனெனில் அவர்கள் தங்கள் வேலையிலிருந்து நல்ல பயனைப் பெறுவார்கள்.
|
9. Two H8147 are better H2896 than H4480 one H259 ; because H834 they have H3426 a good H2896 reward H7939 for their labor H5999 .
|
10. ஒருவன் விழுந்தால், அவன் நண்பன் அவன் எழும்ப உதவிசெய்ய முடியும். ஆனால் கீழே விழும்போது எழுந்திருக்க உதவிசெய்ய யாரும் இல்லாத மனிதனோ, பரிதாபத்திற்குரியவன்.
|
10. For H3588 if H518 they fall H5307 , the one H259 will lift up H6965 H853 his fellow H2270 : but woe H337 to him that is alone H259 when he falleth H7945 H5307 ; for he hath not H369 another H8145 to help him up H6965 .
|
11. அத்துடன் இருவர் ஒன்றாய்ப் படுத்திருந்தால், தங்களை சூடாக வைத்துக்கொள்வார்கள். ஆனால் ஒருவன் தனிமையாய் தன்னை எப்படிச் சூடாக வைத்துக்கொள்ள முடியும்.
|
11. Again H1571 , if H518 two H8147 lie together H7901 , then they have heat H2552 : but how H349 can one H259 be warm H3179 alone ?
|
12. ஒரு தனி மனிதன் இலகுவில் வீழ்த்தப்படலாம்; ஆனால் இருவராய் இருந்தால் அவர்கள் தங்களைக் காத்துக்கொள்வார்கள். முப்புரிக்கயிறு விரைவில் அறாது. PS
|
12. And if H518 one H259 prevail against H8630 him, two H8147 shall withstand H5975 H5048 him ; and a threefold H8027 cord H2339 is not H3808 quickly H4120 broken H5423 .
|
13. {உயர்வும் அர்த்தமற்றது} PS எச்சரிப்பை ஏற்றுக்கொள்ளத் தெரியாத முதியவனும் மூடனுமான அரசனைவிட, ஞானமுள்ள ஏழை வாலிபனே சிறந்தவன்.
|
13. Better H2896 is a poor H4542 and a wise H2450 child H3206 than an old H2205 and foolish H3684 king H4480 H4428 , who H834 will H3045 no H3808 more H5750 be admonished H2094 .
|
14. அந்த வாலிபன் சிறையில் இருந்து அரச பதவிக்கு உயர்ந்திருக்கலாம். அல்லது தனது ஆட்சிக்குரிய பிரதேசத்தில் ஏழ்மையில் பிறந்திருக்கலாம்.
|
14. For H3588 out of prison H4480 H1004 H631 he cometh H3318 to reign H4427 ; whereas H3588 also H1571 he that is born H3205 in his kingdom H4438 becometh poor H7326 .
|
15. சூரியனுக்குக் கீழே வாழ்ந்து நடந்த யாவரும் அரசனுக்குப்பின், அவனுடைய இடத்தில் வந்த வாலிபனையே பின்பற்றுவதைக் கண்டேன்.
|
15. I considered H7200 H853 all H3605 the living H2416 which walk H1980 under H8478 the sun H8121 , with H5973 the second H8145 child H3206 that H834 shall stand up H5975 in his stead H8478 .
|
16. அப்படி அவனைப் பின்பற்றுகிற மக்களுக்கு முடிவே இல்லை. ஆனால் அதற்குப் பிறகு வந்த சந்ததியோ புதிதாக ஆட்சிக்கு வந்தவனில் பிரியப்படவில்லை. இதுவும் அர்த்தமற்றதே, காற்றைத் துரத்திப்பிடிக்கும் முயற்சியே. PE
|
16. There is no H369 end H7093 of all H3605 the people H5971 , even of all H3605 that H834 have been H1961 before H6440 them : they also H1571 that come after H314 shall not H3808 rejoice H8055 in him. Surely H3588 this H2088 also H1571 is vanity H1892 and vexation H7475 of spirit H7307 .
|