|
|
1. “யெகோவாவின் ஆலயத்திற்கு நாம் போவோம்” என்று என்னிடம் சொன்னவர்களோடு சேர்ந்து நான் மகிழ்ச்சியடைந்தேன்.
|
1. A Song H7892 of degrees H4609 of David H1732 . I was glad H8055 when they said H559 unto me , Let us go H1980 into the house H1004 of the LORD H3068 .
|
2. எருசலேமே, எங்கள் கால்கள் உன் வாசல்களில் நிற்கின்றன.
|
2. Our feet H7272 shall H1961 stand H5975 within thy gates H8179 , O Jerusalem H3389 .
|
3. நெருக்கமாய் ஒருங்கிணைக்கப்பட்ட ஒரு பட்டணத்தைப்போல், எருசலேம் கட்டப்பட்டிருக்கிறது.
|
3. Jerusalem H3389 is built H1129 as a city H5892 that is compact H7945 H2266 together H3162 :
|
4. யெகோவாவினுடைய பெயரைத் துதிப்பதற்கு, கோத்திரங்கள் அங்கு போவார்கள்; இஸ்ரயேலுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட நியமத்தின்படி, யெகோவாவினுடைய கோத்திரங்கள் அங்கு போவார்கள்.
|
4. Whither H7945 H8033 the tribes H7626 go up H5927 , the tribes H7626 of the LORD H3050 , unto the testimony H5715 of Israel H3478 , to give thanks H3034 unto the name H8034 of the LORD H3068 .
|
5. தாவீதின் குடும்ப வரிசையின் சிங்காசனங்கள் உள்ளன; அங்கே மக்கள் நியாயம் தீர்க்கப்படுகிறார்கள்.
|
5. For H3588 there H8033 are set H3427 thrones H3678 of judgment H4941 , the thrones H3678 of the house H1004 of David H1732 .
|
6. எருசலேமின் சமாதானத்திற்காக மன்றாடுங்கள்: “உன்னை நேசிப்பவர்கள் பாதுகாப்பாய் இருப்பார்கள்.
|
6. Pray H7592 for the peace H7965 of Jerusalem H3389 : they shall prosper H7951 that love H157 thee.
|
7. உன் மதில்களுக்குள் சமாதானமும், உன் கோட்டைகளுக்குள் பாதுகாப்பும் இருப்பதாக.”
|
7. Peace H7965 be H1961 within thy walls H2426 , and prosperity H7962 within thy palaces H759 .
|
8. என் குடும்பத்தின் நிமித்தமும், என் சிநேகிதர்கள் நிமித்தமும் “உனக்குள் சமாதானம் இருக்கட்டும்” என்று நான் வாழ்த்துகிறேன்.
|
8. For H4616 my brethren H251 and companions H7453 ' sakes , I will now H4994 say H1696 , Peace H7965 be within thee.
|
9. எங்கள் இறைவனாகிய யெகோவாவின் ஆலயம் அங்கு இருப்பதால், நான் உன் செழிப்பைத் தேடுவேன். PE
|
9. Because of H4616 the house H1004 of the LORD H3068 our God H430 I will seek H1245 thy good H2896 .
|