Bible Versions
Bible Books

1 Kings 11:1 (MRV) Marathi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: 1kings 11 : 1

  • स्त्रियांबद्दल
    isatariyaaambadadala
  • शलमोनाला
    salamonaalaa
  • आकर्षण
    aakarashana
  • होते
    hote
  • .

  • इस्राएल
    iisaraaeela
  • देशाच्या
    desaasayaa
  • बाहेरच्याही
    baaherasayaahii
  • अनेक
    aneka
  • स्त्रिया
    isatariyaa
  • त्याच्या
    tayaasayaa
  • आवडत्या
    aavaidatayaa
  • होत्या
    hotayaa
  • .

  • फारोच्या
    phaarosayaa
  • मुलीखेरीज
    muliikheriija
  • ,

  • हिती
    hitii
  • ,

  • मवाबी
    mavaabii
  • ,

  • अम्मोनी
    amamonii
  • ,

  • अदोमी
    adomii
  • ,

  • सिदोनी
    isidonii
  • अशा
    asaa
  • परक्या
    parakayaa
  • देशातील
    desaatiila
  • स्त्रियांनाही
    isatariyaaamnaahii
  • त्याने
    tayaane
  • आपलेसे
    aapaleise
  • केले
    kele
  • .

  • But

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • Solomon

    H8010
    H8010
    שְׁלֹמֹה
    Shᵉlômôh / shel-o-mo`
    Source:from H7965
    Meaning: peaceful; Shelomah, David's successor
    Usage: Solomon.
    POS :n-pr-m
    MMS
  • loved

    H157
    H157
    אָהַב
    ʼâhab / aw-hab`
    Source:or אָהֵב
    Meaning: a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise)
    Usage: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
    POS :v
  • many

    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    AFP
  • strange

    H5237
    H5237
    נׇכְרִי
    nokrîy / nok-ree`
    Source:from H5235 (second form)
    Meaning: strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
    Usage: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
    POS :a
  • women

    H802
    H802
    אִשָּׁה
    ʼishshâh / ish-shaw`
    Source:feminine of H376 or H582
    Meaning: irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as H582) a woman
    Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
    POS :n-f
    GFP
  • ,

  • together

  • with

  • the

  • daughter

    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFS
  • of

  • Pharaoh

    H6547
    H6547
    פַּרְעֹה
    Parʻôh / par-o`
    Source:of Egyptian derivation
    Meaning: Paroh, a general title of Egyptian kings
    Usage: Pharaoh.
    POS :n-m
    EMS
  • ,

  • women

  • of

  • the

  • Moabites

    H4125
    H4125
    מוֹאָבִי
    Môwʼâbîy / mo-aw-bee`
    Source:feminine מוֹאָבִיָּה
    Meaning: or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from H4124; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab
    Usage: (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).
    POS :a
  • ,

  • Ammonites

    H5984
    H5984
    עַמּוֹנִי
    ʻAmmôwnîy / am-mo-nee`
    Source:patronymically from H5983
    Meaning: an Ammonite or (the adjective) Ammonitish
    Usage: Ammonite(-s).
    POS :a
  • ,

  • Edomites

    H130
    H130
    אֱדֹמִי
    ʼĔdômîy / ed-o-mee`
    Source:or (fully) אֱדוֹמִי
    Meaning: patronymic from H123; See H726. an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom
    Usage: Edomite.
    POS :a
  • ,

  • Zidonians

    H6722
    H6722
    צִידֹנִי
    Tsîydônîy / tsee-do-nee`
    Source:patrial from H6721
    Meaning: a Tsidonian or inhabitant of Tsidon
    Usage: Sidonian, of Sidon, Zidonian.
    POS :a
  • ,

  • [

  • and

  • ]

  • Hittites

    H2850
    H2850
    חִתִּי
    Chittîy / khit-tee`
    Source:patronymically from H2845
    Meaning: a Chittite, or descendant of Cheth
    Usage: Hittite, Hittities.
    POS :n-m
  • ;

  • וְהַמֶּלֶךְ
    whameeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • שְׁלֹמֹה
    slomoh
    H8010
    H8010
    שְׁלֹמֹה
    Shᵉlômôh / shel-o-mo`
    Source:from H7965
    Meaning: peaceful; Shelomah, David's successor
    Usage: Solomon.
    POS :n-pr-m
    MMS
  • אָהַב
    'aaab
    H157
    H157
    אָהַב
    ʼâhab / aw-hab`
    Source:or אָהֵב
    Meaning: a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise)
    Usage: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
    POS :v
  • נָשִׁים
    naasiim
    H802
    H802
    אִשָּׁה
    ʼishshâh / ish-shaw`
    Source:feminine of H376 or H582
    Meaning: irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as H582) a woman
    Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
    POS :n-f
    GFP
  • נָכְרִיּוֹת
    naakriywoth
    H5237
    H5237
    נׇכְרִי
    nokrîy / nok-ree`
    Source:from H5235 (second form)
    Meaning: strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
    Usage: alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
    POS :a
    AFP
  • רַבּוֹת
    rabwoth
    H7227
    H7227
    רַב
    rab / rab
    Source:by contracted from H7231
    Meaning: abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
    Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
    POS :a n-m
    AFP
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • בַּת
    bath
    H1323
    H1323
    בַּת
    bath / bath
    Source:from H1129 (as feminine of H1121)
    Meaning: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
    Usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
    POS :n-f
    CFS
  • ־
    ־
    CPUN
  • פַּרְעֹה
    par'oh
    H6547
    H6547
    פַּרְעֹה
    Parʻôh / par-o`
    Source:of Egyptian derivation
    Meaning: Paroh, a general title of Egyptian kings
    Usage: Pharaoh.
    POS :n-m
    EMS
  • מוֹאֲבִיּוֹת
    mwo'abiiwoth
    H4125
    H4125
    מוֹאָבִי
    Môwʼâbîy / mo-aw-bee`
    Source:feminine מוֹאָבִיָּה
    Meaning: or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from H4124; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab
    Usage: (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).
    POS :a
  • עַמֳּנִיּוֹת
    'amoniywoth
    H5984
    H5984
    עַמּוֹנִי
    ʻAmmôwnîy / am-mo-nee`
    Source:patronymically from H5983
    Meaning: an Ammonite or (the adjective) Ammonitish
    Usage: Ammonite(-s).
    POS :a
  • אֲדֹמִיֹּת
    'adomiyoth
    H130
    H130
    אֱדֹמִי
    ʼĔdômîy / ed-o-mee`
    Source:or (fully) אֱדוֹמִי
    Meaning: patronymic from H123; See H726. an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom
    Usage: Edomite.
    POS :a
  • צֵדְנִיֹּת
    tzedniyoth
    H6722
    H6722
    צִידֹנִי
    Tsîydônîy / tsee-do-nee`
    Source:patrial from H6721
    Meaning: a Tsidonian or inhabitant of Tsidon
    Usage: Sidonian, of Sidon, Zidonian.
    POS :a
  • חִתִּיֹּת

    H2850
    H2850
    חִתִּי
    Chittîy / khit-tee`
    Source:patronymically from H2845
    Meaning: a Chittite, or descendant of Cheth
    Usage: Hittite, Hittities.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×