Bible Versions
Bible Books

Isaiah 19:6 (MRV) Marathi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Isaiah 19 : 6

  • सर्व
    isarava
  • नद्यांच्या
    nadayaaamsayaa
  • पाण्याला
    paanayaalaa
  • दुर्गंध
    duragamdha
  • येईल
    yeiila
  • .

  • सर्व
    isarava
  • कालवे
    kaalave
  • सुकतील
    isukatiila
  • आणि
    aani
  • मिसरमधील
    miisaramadhiila
  • पाणी
    paanii
  • नाहीसे
    naahiiise
  • होईल
    hoiila
  • .

  • पाणवनस्पती
    paanavanaisapatii
  • कुजून
    kujuuna
  • जातील
    jaatiila
  • .

  • And

  • they

  • shall

  • turn

  • the

  • rivers

  • far

  • away

    H2186
    H2186
    זָנַח
    zânach / zaw-nakh`
    Source:a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail
    Meaning:
    Usage: cast away (off), remove far away (off).
    POS :v
  • ;

  • [

  • and

  • ]

  • the

  • brooks

    H2975
    H2975
    יְאֹר
    yᵉʼôr / yeh-ore`
    Source:of Egyptian origin
    Meaning: a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
    Usage: brook, flood, river, stream.
    POS :n-m
  • of

  • defense

  • shall

  • be

  • emptied

    H1809
    H1809
    דָּלַל
    dâlal / daw-lal`
    Source:a primitive root (compare H1802)
    Meaning: to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed
    Usage: bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.
    POS :v
  • and

  • dried

  • up

    H2717
    H2717
    חָרַב
    chârab / khaw-rab`
    Source:or חֲרֵב
    Meaning: a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
    Usage: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.
    POS :v
  • :

  • the

  • reeds

    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
    NMS
  • and

  • flags

    H5488
    H5488
    סוּף
    çûwph / soof
    Source:probably of Egyptian origin
    Meaning: a reed, especially the papyrus
    Usage: flag, Red (sea), weed. Compare H5489.
    POS :n-m
  • shall

  • wither

    H7060
    H7060
    קָמַל
    qâmal / kaw-mal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to wither
    Usage: hew down, wither.
    POS :v
  • .

  • וְהֶאֶזְנִיחוּ
    whee'eezniichw
    H2186
    H2186
    זָנַח
    zânach / zaw-nakh`
    Source:a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail
    Meaning:
    Usage: cast away (off), remove far away (off).
    POS :v
  • נְהָרוֹת
    nhaarwoth
    H5104
    H5104
    נָהָר
    nâhâr / naw-hawr`
    Source:from H5102
    Meaning: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
    Usage: flood, river.
    POS :n-m
    NMP
  • דָּלֲלוּ
    daalalw
    H1809
    H1809
    דָּלַל
    dâlal / daw-lal`
    Source:a primitive root (compare H1802)
    Meaning: to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed
    Usage: bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.
    POS :v
  • וְחָרְבוּ
    wchaarbuu
    H2717
    H2717
    חָרַב
    chârab / khaw-rab`
    Source:or חֲרֵב
    Meaning: a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill
    Usage: decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.
    POS :v
  • יְאֹרֵי
    y'orei
    H2975
    H2975
    יְאֹר
    yᵉʼôr / yeh-ore`
    Source:of Egyptian origin
    Meaning: a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria
    Usage: brook, flood, river, stream.
    POS :n-m
  • מָצוֹר
    maatzwor
    H4693
    H4693
    מָצוֹר
    mâtsôwr / maw-tsore`
    Source:the same as H4692 in the sense of a limit
    Meaning: Egypt (as the border of Palestine)
    Usage: besieged places, defense, fortified.
    POS :n-pr-loc
  • קָנֶה
    qaanee
    H7070
    H7070
    קָנֶה
    qâneh / kaw-neh`
    Source:from H7069
    Meaning: a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
    Usage: balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.
    POS :n-m
    NMS
  • וָסוּף
    waaswp
    H5488
    H5488
    סוּף
    çûwph / soof
    Source:probably of Egyptian origin
    Meaning: a reed, especially the papyrus
    Usage: flag, Red (sea), weed. Compare H5489.
    POS :n-m
  • קָמֵלוּ

    H7060
    H7060
    קָמַל
    qâmal / kaw-mal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to wither
    Usage: hew down, wither.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×