Bible Versions
Bible Books

Numbers 32:3 (MRV) Marathi Old BSI Version

Bible Language Interlinear: Numbers 32 : 3

  • ते
    te
  • म्हणले
    mahanale
  • ,

  • “आम्ही
    “aamahii
  • तुमचे
    tumase
  • गुलाम
    gulaama
  • आहोत
    aahota
  • .

  • आमच्याकडे
    aamasayaakaide
  • खूप
    khuupa
  • गायी
    gaayii
  • आहेत
    aaheta
  • आणि
    aani
  • इस्राएलच्या
    iisaraaeelasayaa
  • लोकांसाठी
    lokaaamisaaithii
  • देवाने
    devaane
  • जी
    jii
  • जमीन
    jamiina
  • जिंकली
    jiamkalii
  • ती
    tii
  • खूप
    khuupa
  • चांगली
    saaamgalii
  • आहे
    aahe
  • .

  • या
    yaa
  • जमिनीत
    jaminiita
  • अटारोथ
    ataarotha
  • ,

  • दीबोन
    diibona
  • ,

  • याजेर
    yaajera
  • ,

  • निम्रा
    nimaraa
  • ,

  • हेशबोन
    hesabona
  • ,

  • एलाले
    eelaale
  • ,

  • सबाम
    isabaama
  • ,

  • नबो
    nabo

  • va
  • बौन
    bauna
  • यांच्या
    yaaamsayaa
  • आसपास
    aaisapaaisa
  • असलेल्या
    aisalelayaa
  • प्रदेशाचा
    paradesaasaa
  • समावेश
    isamaavesa
  • होतो
    hoto
  • .

  • Ataroth

    H5852
    H5852
    עֲטָרוֹת
    ʻĂṭârôwth / at-aw-roth`
    Source:or עֲטָרֹת
    Meaning: plural of H5850; Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine
    Usage: Ataroth.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Dibon

    H1769
    H1769
    דִּיבוֹן
    Dîybôwn / dee-bome`
    Source:or (shortened) דִּיבֹן
    Meaning: from H1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine
    Usage: Dibon. (Also, with H1410 added, Dibon-gad.)
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Jazer

    H3270
    H3270
    יַעֲזֵיר
    Yaʻăzêyr / yah-az-ayr`
    Source:or יַעְזֵר
    Meaning: from H5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
    Usage: Jaazer, Jazer.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Nimrah

    H5247
    H5247
    נִמְרָה
    Nimrâh / nim-raw`
    Source:from the same as H5246
    Meaning: clear water; Nimrah, a place East of the Jordan
    Usage: Nimrah. See also H1039, H5249.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Heshbon

    H2809
    H2809
    חֶשְׁבּוֹן
    Cheshbôwn / khesh-bone`
    Source:the same as H2808
    Meaning: Cheshbon, a place East of the Jordan
    Usage: Heshbon.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Elealeh

    H500
    H500
    אֶלְעָלֵא
    ʼElʻâlêʼ / el-aw-lay`
    Source:or (more properly) אֶלְעָלֵה
    Meaning: from H410 and H5927; God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan
    Usage: Elealeh.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Shebam

    H7643
    H7643
    שְׂבָם
    Sᵉbâm / seb-awm`
    Source:or (feminine) שִׂבְמָה
    Meaning: probably from H1313; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab
    Usage: Shebam, Shibmah, Sibmah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Nebo

    H5015
    H5015
    נְבוֹ
    Nᵉbôw / neb-o`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
    Usage: Nebo.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • and

  • Beon

    H1194
    H1194
    בְּעֹן
    Bᵉʻôn / beh-ohn`
    Source:probably a contraction of H1010
    Meaning: Beön, a place East of the Jordan
    Usage: Beon.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • עֲטָרוֹת
    'ataarwoth
    H5852
    H5852
    עֲטָרוֹת
    ʻĂṭârôwth / at-aw-roth`
    Source:or עֲטָרֹת
    Meaning: plural of H5850; Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine
    Usage: Ataroth.
    POS :n-pr-loc
  • וְדִיבֹן
    wdiibon
    H1769
    H1769
    דִּיבוֹן
    Dîybôwn / dee-bome`
    Source:or (shortened) דִּיבֹן
    Meaning: from H1727; pining:— Dibon, the name of three places in Palestine
    Usage: Dibon. (Also, with H1410 added, Dibon-gad.)
    POS :n-pr-loc
  • וְיַעְזֵר
    wya'zer
    H3270
    H3270
    יַעֲזֵיר
    Yaʻăzêyr / yah-az-ayr`
    Source:or יַעְזֵר
    Meaning: from H5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan
    Usage: Jaazer, Jazer.
    POS :n-pr-loc
  • וְנִמְרָה
    wnimraa
    H5247
    H5247
    נִמְרָה
    Nimrâh / nim-raw`
    Source:from the same as H5246
    Meaning: clear water; Nimrah, a place East of the Jordan
    Usage: Nimrah. See also H1039, H5249.
    POS :n-pr-loc
  • וְחֶשְׁבּוֹן
    wcheesbwon
    H2809
    H2809
    חֶשְׁבּוֹן
    Cheshbôwn / khesh-bone`
    Source:the same as H2808
    Meaning: Cheshbon, a place East of the Jordan
    Usage: Heshbon.
    POS :n-pr-loc
  • וְאֶלְעָלֵה
    w'eel'aalee
    H500
    H500
    אֶלְעָלֵא
    ʼElʻâlêʼ / el-aw-lay`
    Source:or (more properly) אֶלְעָלֵה
    Meaning: from H410 and H5927; God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan
    Usage: Elealeh.
    POS :n-pr-loc
  • וּשְׂבָם
    wshbaam
    H7643
    H7643
    שְׂבָם
    Sᵉbâm / seb-awm`
    Source:or (feminine) שִׂבְמָה
    Meaning: probably from H1313; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab
    Usage: Shebam, Shibmah, Sibmah.
    POS :n-pr-loc
  • וּנְבוֹ
    wnboo
    H5015
    H5015
    נְבוֹ
    Nᵉbôw / neb-o`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
    Usage: Nebo.
    POS :n-pr-m n-p
  • וּבְעֹן

    H1194
    H1194
    בְּעֹן
    Bᵉʻôn / beh-ohn`
    Source:probably a contraction of H1010
    Meaning: Beön, a place East of the Jordan
    Usage: Beon.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×