Bible Books

6
:

Bible Language Interlinear: ezra 6 : 9

  • त्या
    tayaa
  • लोकांना
    lokaaamnaa
  • लागेल
    laagela
  • ते
    te
  • द्या
    dayaa
  • .

  • स्वर्गातील
    isavaragaatiila
  • देवाच्या
    devaasayaa
  • होमार्पणासाठी
    homaarapanaaisaaithii
  • त्यांना
    tayaaamnaa
  • गोऱ्हे
    gorahe
  • ,

  • मेंढे
    meamidhe
  • ,

  • कोकरे
    kokare
  • हत्यादी
    hatayaadii
  • ज्या
    jayaa
  • गोष्टी
    goshatii
  • लागतील
    laagatiila
  • त्या
    tayaa
  • द्या
    dayaa
  • .

  • यरुशलेममधील
    yarusalemamadhiila
  • याजकांनी
    yaajakaaamnii
  • गहू
    gahuu
  • ,

  • मीठ
    miiitha
  • ,

  • द्राक्षारस
    daraakashaaraisa
  • तेल
    tela
  • वगैरे
    vagaire
  • मागीतल्यास
    maagiitalayaaisa
  • त्यांना
    tayaaamnaa
  • त्या
    tayaa
  • वस्तू
    vaisatuu
  • तात्काळ
    taatakaala
  • आणि
    aani
  • रोजच्या
    rojasayaa
  • रोज
    roja
  • पुरवा
    puravaa
  • .

  • And

  • that

  • which

  • they

  • have

  • need

  • of

    H2818
    H2818
    חֲשַׁח
    chăshach / khash-akh`
    Source:(Aramaic) a collateral root to one corresponding to H2363 in the sense of readiness
    Meaning: to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need
    Usage: careful, have need of.
    POS :v n-f
  • ,

  • both

  • young

    H1123
    H1123
    בֵּן
    bên / bane
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning:
    Usage: child, son, young.
    POS :n-m
  • bullocks

    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • rams

    H1798
    H1798
    דְּכַר
    dᵉkar / dek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2145
    Meaning: properly, a male, i.e. of sheep
    Usage: ram.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • lambs

    H563
    H563
    אִמַּר
    ʼimmar / im-mar`
    Source:(Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth)
    Meaning: a lamb
    Usage: lamb.
    POS :n-m
  • ,

  • for

  • the

  • burnt

  • offerings

    H5928
    H5928
    עֲלָה
    ʻălâh / al-law`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5930
    Meaning: a holocaust
    Usage: burnt offering.
    POS :n-f
  • of

  • the

  • God

    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
  • of

  • heaven

    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
  • ,

  • wheat

    H2591
    H2591
    חִנְטָא
    chinṭâʼ / khint-taw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2406
    Meaning: wheat
    Usage: wheat.
    POS :n-m
  • ,

  • salt

    H4416
    H4416
    מְלַח
    mᵉlach / mel-akh`
    Source:(Aramaic) from H4415
    Meaning: salt
    Usage: maintenance, salt.
    POS :n-m
  • ,

  • wine

    H2562
    H2562
    חֲמַר
    chămar / kham-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2561
    Meaning: wine
    Usage: wine.
    POS :n-m
  • ,

  • and

  • oil

    H4887
    H4887
    מְשַׁח
    mᵉshach / mesh-akh`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H4886
    Meaning: oil
    Usage: oil.
    POS :n-m
  • ,

  • according

  • to

  • the

  • appointment

    H3983
    H3983
    מֵאמַר
    mêʼmar / may-mar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3982
    Meaning:
    Usage: appointment, word.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • priests

    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
  • which

    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
  • [

  • are

  • ]

  • at

  • Jerusalem

    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • let

  • it

  • be

    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
  • given

    H3052
    H3052
    יְהַב
    yᵉhab / yeh-hab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3051
    Meaning:
    Usage: deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
    POS :v
  • them

  • day

    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • by

  • day

    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
  • without

    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
  • fail

    H7960
    H7960
    שָׁלוּ
    shâlûw / shaw-loo`
    Source:(Aramaic) or שָׁלוּת
    Meaning: (Aramaic), from the same as H7955; a fault
    Usage: error, × fail, thing amiss.
    POS :n-f
  • :

  • וּמָה
    wmaa
    H4101
    H4101
    מָה
    mâh / maw
    Source:(Aramaic) corresponding to H4100
    Meaning:
    Usage: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
    POS :i
    W-IGAT
  • חַשְׁחָן
    chaschaan
    H2818
    H2818
    חֲשַׁח
    chăshach / khash-akh`
    Source:(Aramaic) a collateral root to one corresponding to H2363 in the sense of readiness
    Meaning: to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need
    Usage: careful, have need of.
    POS :v n-f
    NFP
  • וּבְנֵי
    wbnei
    H1123
    H1123
    בֵּן
    bên / bane
    Source:(Aramaic) corresponding to H1121
    Meaning:
    Usage: child, son, young.
    POS :n-m
    W-CMP
  • תוֹרִין
    thworiin
    H8450
    H8450
    תּוֹר
    tôwr / tore
    Source:(Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794
    Meaning: a bull
    Usage: bullock, ox.
    POS :n-m
    NMP
  • וְדִכְרִין
    wdikriin
    H1798
    H1798
    דְּכַר
    dᵉkar / dek-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2145
    Meaning: properly, a male, i.e. of sheep
    Usage: ram.
    POS :n-m
    W-NMP
  • וְאִמְּרִין
    w'imriin
    H563
    H563
    אִמַּר
    ʼimmar / im-mar`
    Source:(Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth)
    Meaning: a lamb
    Usage: lamb.
    POS :n-m
    W-NMP
  • ׀

    PSEQ
  • לַעֲלָוָן
    la'alaawaan
    H5928
    H5928
    עֲלָה
    ʻălâh / al-law`
    Source:(Aramaic) corresponding to H5930
    Meaning: a holocaust
    Usage: burnt offering.
    POS :n-f
    L-NFP
  • ׀

    PSEQ
  • לֶאֱלָהּ
    lee'elaah
    H426
    H426
    אֱלָהּ
    ʼĕlâhh / el-aw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H433
    Meaning: God
    Usage: God, god.
    POS :n-m
    L-CMS
  • שְׁמַיָּא
    smayaa'
    H8065
    H8065
    שָׁמַיִן
    shâmayin / shaw-mah`-yin
    Source:(Aramaic) corresponding to H8064
    Meaning:
    Usage: heaven.
    POS :n-m
    NMP
  • חִנְטִין
    chintiin
    H2591
    H2591
    חִנְטָא
    chinṭâʼ / khint-taw`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2406
    Meaning: wheat
    Usage: wheat.
    POS :n-m
    NFP
  • מְלַח
    mlach
    H4416
    H4416
    מְלַח
    mᵉlach / mel-akh`
    Source:(Aramaic) from H4415
    Meaning: salt
    Usage: maintenance, salt.
    POS :n-m
    CMS
  • ׀

    PSEQ
  • חֲמַר
    chamar
    H2562
    H2562
    חֲמַר
    chămar / kham-ar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H2561
    Meaning: wine
    Usage: wine.
    POS :n-m
    NMS
  • וּמְשַׁח
    wmsach
    H4887
    H4887
    מְשַׁח
    mᵉshach / mesh-akh`
    Source:(Aramaic) from a root corresponding to H4886
    Meaning: oil
    Usage: oil.
    POS :n-m
    W-NMS
  • כְּמֵאמַר
    kme'mar
    H3983
    H3983
    מֵאמַר
    mêʼmar / may-mar`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3982
    Meaning:
    Usage: appointment, word.
    POS :n-m
    K-CMS
  • כָּהֲנַיָּא
    kaahanayaa'
    H3549
    H3549
    כָּהֵן
    kâhên / kaw-hane`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3548
    Meaning:
    Usage: priest.
    POS :n-m
    NMP
  • דִי
    dii
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
    RPRO
  • ־

    MQAF
  • בִירוּשְׁלֶם
    biirwsleem
    H3390
    H3390
    יְרוּשָׁלֵם
    Yᵉrûwshâlêm / yer-oo-shaw-lame`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3389
    Meaning:
    Usage:
    POS :n-pr-loc
    B-LFS
  • לֶהֱוֵא
    leehewe'
    H1934
    H1934
    הָוָא
    hâvâʼ / hav-aw`
    Source:(Aramaic) or הָוָה
    Meaning: (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
    Usage: be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
    POS :v
    VQY3MS
  • מִתְיְהֵב
    mithyheb
    H3052
    H3052
    יְהַב
    yᵉhab / yeh-hab`
    Source:(Aramaic) corresponding to H3051
    Meaning:
    Usage: deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
    POS :v
    VTPMP
  • לְהֹם
    lhom
    CPUN
  • יוֹם
    ywom
    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
    CMS
  • ׀

    PSEQ
  • בְּיוֹם
    bywom
    H3118
    H3118
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:(Aramaic) corresponding to H3117
    Meaning: a day
    Usage: day (by day), time.
    POS :n-m
    B-CMS
  • דִּי
    diy
    H1768
    H1768
    דִּי
    dîy / dee
    Source:(Aramaic) apparently for H1668
    Meaning: that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
    Usage: × as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
    POS :prt
    RPRO
  • ־

    MQAF
  • לָא
    laa'
    H3809
    H3809
    לָא
    lâʼ / law
    Source:(Aramaic) or לָה
    Meaning: (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808
    Usage: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
    POS :adv
    NADV
  • שָׁלוּ
    saalw
    H7960
    H7960
    שָׁלוּ
    shâlûw / shaw-loo`
    Source:(Aramaic) or שָׁלוּת
    Meaning: (Aramaic), from the same as H7955; a fault
    Usage: error, × fail, thing amiss.
    POS :n-f
    NFS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×