Bible Versions
Bible Books

Revelation 11:1 (ERVMR) Easy to Read - Marathi

1 मग मला मोजमाप करण्यासाठी वापरण्यात येण्यासारखी काठी देण्यात आली. आणि मला सांगण्यात आले, “जा आणि देवाचे मंदिर, वेदी तेथील उपासकांचे मोजमाप कर.
2 पण बाहेरचे अंगण सोडून दे. त्याचे मोजमाप करु नको. कारण ते विदेशी लोकांना दिलेले आहे. ते बेचाळीस महिने पवित्र शहर तुडवितील.
3 आणि मी माझ्या दोन साक्षीदारांना सामर्थ्य देईन. ते देवाचा संदेश 1,260 दिवस देतील. ते तागाची वस्त्रे घालतील.”
4 हे दोन साक्षीदार म्हणजे दोन जैतुनाची झाडे आहेत. आणि पृथ्वीच्या प्रभुसमोर असणाऱ्या दीपसमया आहेत.
5 जर एखाद्या व्यक्तीने त्या साक्षीदारांना दुखविण्याचा प्रयत्न केला तर त्यांच्या तोंडातून अग्नि निघून त्यांच्या शत्रूंना भस्म करीत राहत असे. जो कोणी त्यांना इजा करण्याचा प्रयत्न करीत असे त्याला अवश्य मरावे लागे.
6 या साक्षीदारांना ते संदेश देत असताना पाऊस पडला तर तो थांबविण्याचे सामर्थ्य आहे. त्या साक्षीदारांना पाण्याचे रक्त करण्याचे सामर्थ्य आहे. पृथ्वीवर प्रत्येक प्रकारचे संकट पाठविण्याचे सामर्थ्य आहे आणि त्यांना पाहिजे तितके वेळा ते हे करु शकतात.
7 आणि जेव्हा दोन साक्षीदार त्यांचा संदेश देण्याचे संपवतील तेव्हा त्या अभांग दऱ्यातून येणारा प्राणी त्यांच्याशी लढाई करील. प्राणी त्यांचा पराभव करील व, त्यांना मारुन टाकील.
8 त्या साक्षीदारांची शरीरे मोठ्या शहराच्या रस्त्यावर पडतील. त्या शहरांचे नाव सदोम आणि इजिप्त असे आहे. शहरांच्या या नावांना विशेष अर्थ आहे. या शहरातच आपल्या प्रभूला वधस्तंभावर मारण्यात आले.
9 साडेतीन दिवसांपर्यंत प्रत्येक वंशाचे. जमातीचे, भाषेचे आणि राष्ट्राचे लोक त्या साक्षीदारांच्या शरीरांकडे पाहतील. पण त्यांना पुरण्यास नकार देतील.
10 पृथ्वीवर राहणारे लोक त्या दोन साक्षीदारांच्या मृत्यूने आनंद पावतील ते मेजवान्या आयोजित करतील एकमेकांना भेटी पाठवतील. ते असे करतील कारण या दोन साक्षीदारांनी पृथ्वीवर राणाऱ्या लोकांना अतोनात क्लेश दिले होते.
11 पण सोडेतीन दिवसांनंतर देवाकडील जीवनाच्या श्वासाने त्या साक्षीदारांमध्ये प्रवेश केला. आणि ते त्यांच्या पायांवर उभे राहिले. ज्या सर्व लोकांनी त्यांना पाहिले ते सर्व घाबरुन गेले.
12 मग त्या दोन साक्षीदारांनी स्वर्गातून मोठा आवाज ऐकला. तो म्हणाला, “इकडे वर या!” मग ते दोन साक्षीदार ढगातून स्वर्गात गेले. त्यांच्या शत्रूंनी त्यांना वर जाताना पाहिले.
13 त्याच वेळेला मोठा भूकंप झाला. एक दंशाश शहर नष्ट झाले भूकंपात सात हजार लोक मारले गेले. जे लोक मेले नाहीत ते खूप घाबरले होते. त्यांनी स्वर्गातील देवाला गौरव दिले.
14 दुसरे मोठे संकट संपले. तिसरे मोठे संकट लवकरच येत आहे.
15 सातव्या देवदूताने त्याचा कर्णा वाजविला. तेव्हा स्वर्गात मोठ्याने आवाज झाले. ते आवाज म्हणाले: “जगाचे राज्य आता आमच्या प्रभुचे त्याच्या ख्रिस्ताचे झाले आहे. आणि तो अनंतकाळपर्यंत राज्य करील.”
16 मग जे चोवीस वडील सिंहासनावर बसले होते, ते आपल्या चेहऱ्यावर पडले त्यांनी आणि देवाची भक्ति केली. हे वडील देवासमोर त्यांच्या सिंहासनावर बसले.
17 ते म्हणाले: “आम्ही तुझे आभार मानतो. सर्वसमर्थ प्रभु देवा, तूच एक आहेस की जो तू आहेस होतास. आम्ही तुझे उपकार मानतो कारण तुझे महान सामर्थ्य वापरुन सत्ता चालविण्यास सुरुवात केलीस
18 जगातील लोक रागावले पण आता तुझा राग आला आहे, आता मेलेल्या माणसांचा न्याय करण्याची वेळ आली आहे. तुझे सेवक, संदेष्टे यांना बक्षीस देण्याची वेळ आली आहे. आणि तुझ्या पवित्र लोकांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे लहानमोठे लोक तुझा आदर करतात, त्यांना बक्षिस देण्याची वेळ आली आहे. जे पृथ्वीचा नाश करतात, त्यांचा नाश करण्याची वेळ आली आहे!”
19 मग देवाने स्वर्गातील मंदिर उघडले. तेव्हा तेथे कराराचा कोश दिसला आणि विजा चमकू लागल्या. गोंगाट, गडगडाट, भूकंप गारांचे वादळ झाले.
1 And G2532 CONJ there was given G1325 V-API-3S me G3427 P-1DS a reed G2563 N-NSM like unto G3664 A-NSM a rod G4464 N-DSF : and G2532 CONJ the G3588 T-ASM angel G32 stood G2476 , saying G3004 V-PAP-NSM , Rise G1453 V-AMM-2S , and G2532 CONJ measure G3354 V-AAM-2S the G3588 T-ASM temple G3485 N-ASM of God G2316 N-GSM , and G2532 CONJ the G3588 T-ASN altar G2379 N-ASN , and G2532 CONJ them that worship G4352 V-PAP-APM therein G1722 PREP .
2 But G2532 CONJ the G3588 T-ASF court G833 N-ASF which is without G1855 ADV the G3588 T-GSM temple G3485 N-GSM leave G1544 V-2AAM-2S out G1854 ADV , and G2532 CONJ measure G3354 V-AAS-2S it G846 P-ASF not G3361 PRT-N ; for G3754 CONJ it is given G1325 V-API-3S unto the G3588 T-DPN Gentiles G1484 N-DPN : and G2532 CONJ the G3588 T-ASF holy G40 A-ASF city G4172 N-ASF shall they tread under foot G3961 V-FAI-3P forty and two G5062 A-NUI months G3376 N-APM .
3 And G2532 CONJ I will give G1325 V-FAI-1S power unto my G3588 T-DPM two G1417 A-DPM witnesses G3144 N-DPM , and G2532 CONJ they shall prophesy G4395 V-FAI-3P a thousand two hundred and threescore G1835 A-NUI days G2250 N-APF , clothed G4016 V-RPP-NPM in sackcloth G4526 N-APM .
4 These G3778 D-NPM are G1526 V-PXI-3P the G3588 T-NPF two G1417 A-NUI olive trees G1636 N-NPF , and G2532 CONJ the G3588 T-NPF two G1417 A-NUI candlesticks G3087 N-NPF standing G2476 V-RAP-NPF before G1799 ADV the G3588 T-NPF God G2316 of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF .
5 And G2532 CONJ if any man G1536 will G2309 V-PAI-3S hurt G91 V-AAN them G846 P-APM , fire G4442 N-NSN proceedeth G1607 V-PNI-3S out of G1537 PREP their G3588 T-GSN mouth G4750 N-GSN , and G2532 CONJ devoureth G2719 V-PAI-3S their G3588 T-APM enemies G2190 A-APM : and G2532 CONJ if any man G1536 will G2309 V-PAI-3S hurt G91 V-AAN them G846 P-GPM , he G846 P-GPM must G1163 V-PQI-3S in this manner G3779 ADV be killed G615 V-APN .
6 These G3778 D-NPM have G2192 V-PAI-3P power G1849 N-ASF to shut G2808 V-AAN heaven G3772 N-ASM , that G2443 CONJ it rain not G1026 V-PAS-3S in G1722 PREP the days G2250 N-APF of G3588 T-GSF their G3588 T-GSF prophecy G4394 N-GSF : and G2532 CONJ have G2192 V-PAI-3P power G1849 N-ASF over G1909 PREP waters G5204 N-GPN to turn G4762 V-PAN them G846 P-GPM to G1519 PREP blood G129 N-ASN , and G2532 CONJ to smite G3960 V-AAN the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF with all G3956 A-DSF plagues G4127 N-DSF , as often as G3740 ADV they will V-AAS-3P .
7 And G2532 CONJ when G3752 CONJ they shall have finished G5055 V-AAS-3P their G3588 T-ASF testimony G3141 N-ASF , the G3588 T-NSN beast G2342 N-NSN that ascendeth G305 V-PAP-NSN out of G1537 PREP the G3588 T-GSF bottomless pit G12 N-GSF shall make G4160 V-FAI-3S war G4171 N-ASM against G3326 PREP them G846 P-GPM , and G2532 CONJ shall overcome G3528 V-FAI-3S them G846 P-GPM , and G2532 CONJ kill G615 V-FAI-3S them G846 P-APM .
8 And G2532 CONJ their G3588 T-NPN dead bodies G4430 N-NPN shall lie in G1909 PREP the G3588 T-GSF street G4113 N-GSF of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF great G3173 A-GSF city G4172 N-GSF , which G3748 R-NSF spiritually G4153 ADV is called G2564 V-PPI-3S Sodom G4670 N-NPN and G2532 CONJ Egypt G125 N-NSF , where G3699 ADV also G2532 CONJ our G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM was crucified G4717 V-API-3S .
9 And G2532 CONJ they of G1537 PREP the G3588 T-GPM people G2992 N-GPM and G2532 CONJ kindreds G5443 N-GPF and G2532 CONJ tongues G1100 N-GPF and G2532 CONJ nations G1484 N-GPN shall see G991 V-PAI-3P their G3588 T-ASN dead bodies G4430 N-ASN three G5140 A-APF days G2250 N-APF and G2532 CONJ a half G2255 A-ASN , and G2532 CONJ shall not G3756 PRT-N suffer G863 V-FAI-3P their G3588 T-APN dead bodies G4430 N-APN to be put G5087 V-APN in G1519 PREP graves G3418 N-ASN .
10 And G2532 CONJ they that dwell G2730 V-PAP-NPM upon G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF shall rejoice G5463 V-PAI-3P over G1909 PREP them G846 P-DPM , and G2532 CONJ make merry G2165 V-FPI-3P , and G2532 CONJ shall send G3992 gifts G1435 N-APN one to another G240 C-DPM ; because G3754 CONJ these G3588 T-NPM two G1417 A-NUI prophets G4396 N-NPM tormented G928 V-AAI-3P them that dwelt G2730 V-PAP-APM on G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF .
11 And G2532 CONJ after G3326 PREP three G5140 A-APF days G2250 N-APF and G2532 CONJ a half G2255 A-ASN the Spirit G4151 N-NSN of life G2222 N-GSF from G1537 PREP God G2316 N-GSM entered G1525 V-2AAI-3S into G1909 PREP them G846 P-APM , and G2532 CONJ they stood G2476 V-2AAI-3P upon G1909 PREP their G3588 T-APM feet G4228 N-APM ; and G2532 CONJ great G3173 A-NSM fear G5401 N-NSM fell G4098 V-2AAI-3S upon G1909 PREP them which saw G2334 V-PAP-APM them G846 P-GPM .
12 And G2532 CONJ they heard G191 V-AAI-1S a great G3173 A-ASF voice G5456 N-ASF from G1537 PREP heaven G3772 N-GSM saying G3004 V-PAP-ASF unto them G846 P-DPM , Come up G305 V-2AAM-2P hither G5602 ADV . And G2532 CONJ they ascended up G305 V-2AAI-3P to G1519 PREP heaven G3772 N-ASM in G1722 PREP a cloud G3507 N-DSF ; and G2532 CONJ their G3588 T-NPM enemies G2190 A-NPM beheld G2334 V-AAI-3P them G846 P-APM .
13 And G2532 CONJ the same G1565 D-DSF hour G5610 was G1096 V-2ADI-3S there a great G3173 A-NSM earthquake G4578 N-NSM , and G2532 CONJ the G3588 T-NSN tenth part G1182 A-NSN of G3588 T-GSF the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF fell G4098 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ in G1722 PREP the G3588 T-DSM earthquake G4578 N-DSM were slain G615 V-API-3P of G3686 N-APN men G444 N-GPM seven G2033 A-NUI thousand G5505 A-NPF : and G2532 CONJ the G3588 T-NPM remnant G3062 A-NPM were G1096 V-2ADI-3P affrighted G1719 A-NPM , and G2532 CONJ gave G1325 V-AAI-3P glory G1391 N-ASF to the G3588 T-DSM God G2316 N-DSM of heaven G3772 N-GSM .
14 The G3588 T-NSF second G1208 A-NSF woe G3759 N-OI is past G565 V-2AAI-3S ; and , behold G2400 V-2AAM-2S , the G3588 T-NSF third G5154 A-NSF woe G3759 N-OI cometh G2064 V-PNI-3S quickly G5035 ADV .
15 And G2532 CONJ the G3588 T-NSM seventh G1442 A-NSM angel G32 N-NSM sounded G4537 V-AAI-3S ; and G2532 CONJ there were G1096 V-2ADI-3P great G3173 A-NPF voices G5456 N-NPF in G1722 PREP heaven G3772 N-DSM , saying G3004 V-PAP-NPF , The G3588 T-NSF kingdoms G932 N-NSF of this world G2889 N-GSM are become G1096 V-2ADI-3S the kingdoms of G3588 T-GSM our G3588 T-GSM Lord G2962 N-GSM , and G2532 CONJ of G3588 T-GSM his G3588 T-GSM Christ G5547 N-GSM ; and G2532 CONJ he shall reign G936 V-FAI-3S forever and ever G1519 PREP .
16 And G2532 CONJ the G3588 T-NPM four and twenty G1501 A-NPM elders G4245 A-NPM , which G3588 T-NPM sat G2521 V-PNP-NPM before G1799 ADV God G2316 N-GSM on G1909 PREP their G3588 T-GSM seats G2362 N-GSM , fell G4098 V-2AAI-3P upon G1909 PREP their G3588 T-APN faces G4383 N-APN , and G2532 CONJ worshiped G4352 V-AAI-3P God G2316 N-DSM ,
17 Saying G3004 V-PAP-NPM , We give thee thanks G2168 V-PAI-1P , O Lord G2962 N-VSM God G2316 N-NSM Almighty G3841 N-NSM , which art , and wast , and art to come G3801 ; because G3754 CONJ thou hast taken G2983 V-RAI-2S to thee thy G3588 T-ASF great G3173 A-ASF power G1411 N-ASF , and G2532 CONJ hast reigned G936 V-AAI-2S .
18 And G2532 CONJ the G3588 T-NPN nations G1484 N-NPN were angry G3710 V-API-3P , and G2532 CONJ thy G3588 T-NSF wrath G3709 N-NSF is come G2064 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM time G2540 N-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM dead G3498 A-GPM , that they should be judged G2919 V-APN , and G2532 CONJ that G3588 T-ASM thou shouldest give G1325 V-2AAN reward G3408 N-ASM unto thy G3588 T-DPM servants G1401 N-DPM the G3588 T-DPM prophets G4396 N-DPM , and G2532 CONJ to the G3588 T-DPM saints G40 A-DPM , and G2532 CONJ them that fear G5399 V-PNP-DPM thy G3588 T-ASN name G3686 N-ASN , small G3398 A-DPM and G2532 CONJ great G3173 A-DPM ; and G2532 CONJ shouldest destroy G1311 V-AAN them which destroy G1311 V-PAP-APM the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF .
19 And G2532 CONJ the G3588 T-NSM temple G3485 N-NSM of God G2316 N-GSM was opened G455 V-2API-3S in G1722 PREP heaven G3772 N-DSM , and G2532 CONJ there was seen G3700 V-API-3S in G1722 PREP his G3588 T-DSM temple G3485 N-DSM the G3588 T-NSF ark G2787 N-NSF of G3588 T-GSF his G3588 T-GSF testament G1242 N-GSF : and G2532 CONJ there were G1096 V-2ADI-3P lightnings G796 N-NPF , and G2532 CONJ voices G5456 N-NPF , and G2532 CONJ thunderings G1027 N-NPF , and G2532 CONJ an earthquake G4578 , and G2532 CONJ great G3173 A-NSF hail G5464 N-NSF .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×