Bible Versions
Bible Books

Proverbs 1:1 (ERVMR) Easy to Read - Marathi

1 हे शब्द म्हणजे दावीदाचा मुलगा शलमोन याची शहाणपणाची शिकवण आहे. तो इस्राएलचा राजा होता.
2 लोक शहाणे व्हावेत आणि त्यांना योग्य गोष्ट कोणती ते कळावे म्हणून हे शब्द लिहिले गेले. या शब्दांमुळे लोकांना खरे शिक्षण समजण्यास मदत होईल.
3 हे शब्द लोकांना जगण्याची सर्वोत्कृष्ट पध्दत शिकवतील. लोक न्यायी, इमानी आणि चांगले राहाण्याचा योग्य मार्ग शिकतील.
4 ज्या लोकांना शहाणपण शिकण्याची गरज आहे, त्यांना हे शब्द शहाणपण शिकवतील. तरुण माणसे या शब्दांपासून शिकू शकतील.
5 या शब्दांतली शिकवण शहाण्या माणसांनी सुध्दा अतिशय काळजीपूर्वक ऐकली पाहिजे, तरच ते अधिक शिकू शकतील आणि अधिक शहाणे होतील. आणि जे लोक चांगले वाईट ओळखण्यात तरबेज आहेत त्यांना अधिक चांगले समजू शकेल. त्या
6 नंतरच लोकांना शहाणपणाच्या गोष्टींचा आणि म्हणींचा अर्थ समजू शकेल. शहाणे लोक ज्या गोष्टी सांगतात त्या लोकांना समजू शकतील.
7 पहिली गोष्ट म्हणजे माणसाने परमेश्वराला मान दिला पाहिजे आणि त्याची आज्ञा पाळली पाहिजे. नंतर त्याला खरे ज्ञान मिळायला सुरुवात होईल. पण ज्या लोकांना पाप आवडते ते शहाणपणाचा आणि योग्य शिकवणीचा तिरस्कार करतात.
8 मुला, तू तुझ्या वडिलांची शिकवण पाळली पाहिजेस. आणि तू तुझ्या आईची शिकवणही पाळायला हवीस.
9 तुझ्या आईचे आणि वडिलांचे शब्द म्हणजे तुझे मस्तक सुशोभित करणारा फुलांचा मुकुट आहे. ते शब्द म्हणजे तुझ्या गळ्याभोवती असलेली सुंदर माळ आहे.
10 मुला, ज्या लोकांना पाप आवडते ते लोक तुला प्रलोभने दाखवतील. तू त्यांचे ऐकू नकोस.
11 ते पापी म्हणतील, “आमच्याबरोबर चल. आपण लपू आणि कोणाला तरी मारण्याची वाट बघू.
12 आपण कोणत्या तरी निरपराध माणसावर हल्ला करु आपण त्या माणसाला मारु आणि त्याला मृत्युलोकात पाठवू
13 आपण किमती वस्तूंची चोरी करु. आपण त्या माणसाचा सर्वनाश करु त्याला कबरेत पाठवू. आपण अशा वस्तूंनी आपले घर भरु.
14 तेव्हा आमच्याबरोबर ये आणि या गोष्टी करायला आम्हाला मदत कर. आपल्याला ज्या गोष्टी मिळतील त्या आपण वाटून घेऊ.”
15 मुला, ज्या लोकांना पाप आवडते त्यांच्या मागे जाऊ नकोस. ते ज्या रस्त्यावर राहातात त्या रस्त्यावर एक पाऊलही टाकू नकोस.
16 ते लोक दुष्कृत्य करायला नेहमी तयार असतात. त्यांची नेहमी लोकांना ठार मारण्याची इच्छा असते.
17 लोक पक्ष्यांना पकडण्यासाठी जाळे पसरतात. पण पक्षी जेव्हा तुम्हाला बघत असतो तेव्हा त्याला पकडण्यासाठी जाळे टाकण्यात अर्थ नसतो.
18 ते वाईट लोक लपतात कोणाला तरी मारण्यासाठी वाट बघतात पण खरोखर तेच त्या सापळ्यात अडकतील. त्यांच्या सापळ्यामुळे त्यांचाच नाश होईल.
19 आधाशी लोकांचे असेच असते. ते नेहमी दुसऱ्यांच्या वस्तू घेतात. त्या वस्तूंनीच त्यांचा नाश होतो.
20 ऐक! ज्ञान (रुपी स्त्री) लोकांना शिकवायचा प्रयत्न करीत आहे. ती रस्त्यात आणि बाजारात ओरडत आहे.
21 ती गजबजलेल्या रस्त्याच्या कोपऱ्यावरुन बोलावत आहे. लोकांनी तिचे ऐकावे म्हणून शहाच्या दरवाजाशी प्रयत्न करीत आहे. ज्ञान (रुपी स्त्री) म्हणते.
22 “तुम्ही लोक मूर्ख आहात. तुम्ही आणखी किती काळ मूर्ख गोष्टी करीत राहाणार आहात? तुम्ही ज्ञानाची थट्टा किती काळ करीत राहाणार आहात? तुम्ही ज्ञानाचा किती काळ तिरस्कार करणार आहात?
23 तुम्ही माझ्या सल्ल्याकडे आणि शिकवणुकीकडे लक्ष दिले असते तर मला जे माहित आहे ते सर्व मी तुम्हाला सांगितले असते. मला जे सर्व माहित आहे ते तुम्हाला सांगितले असते. मी माझे सर्व ज्ञान तुम्हाला दिले असते.
24 “परंतु तुम्ही माझे ऐकायला नकार दिला. मी मदत करायचा प्रयत्न केला. मी माझा हात दिला. पण तुम्ही माझी मदत झिडकारली.
25 तुम्ही दूर गेलात आणि माझ्या सल्ल्यांकडे दुर्लक्ष केले. तुम्ही माझे शब्द स्वीकारायला नकार दिलात.
26 म्हणून मी तुमच्या संकटांना हसेन. तुमच्यावर संकटे आलेली पाहून मला आनंद होईल.
27 मोठ्या वादळांप्रमाणे तुमच्यावर मोठी संकटे येतील. जोरदार वाऱ्याप्रमाणे तुमच्यावर समस्या आघात करतील. तुमची संकटे आणि दु:ख तुम्हाला खूप मोठ्या ओइयासारखे वाटेल.
28 “या सर्व गोष्टी घडतील तेव्हा तुम्ही माझी मदत मागाल. पण मी तुम्हाला मदत करणार नाही. तुम्ही मला शोधाल पण मी तुम्हाला सापडणार नाही.
29 मी मदत करणार नाही कारण तुम्हाला माझे ज्ञान नको होते. तुम्ही परमेश्वराची भीती बाळगायला आणि त्याला मान द्यायला नकार दिला.
30 तुम्ही माझा सल्ला ऐकायला नकार दिलात. मी तुम्हाला योग्य मार्ग दाखवला तेव्हा तुम्ही माझे ऐकले नाही.
31 म्हणून आता तुम्ही तुमच्या मार्गाने चला. तुम्ही तुमच्या वाईट मार्गाने जीवन जगलात म्हणून तुम्ही तुमचा सर्वनाश करुन घेणार आहात.
32 “मूर्ख लोक मरतात कारण त्यांनी ज्ञानाचा मार्ग चोखाळायला नकार दिलेला असतो. त्यांचा मूर्ख मार्ग चोखाळण्यात त्यांना आनंद मिळतो. आणि त्यानेच त्यांचा नाश होतो.
33 परंतु जो माझी आज्ञा पाळतो तो सुरक्षित राहातो. तो समाधानी असतो. त्याला वाईट गोष्टींची भीती बाळगायचे कारण उरत नाही.”
1 The proverbs H4912 CMP of Solomon H8010 MMS the son H1121 CMS of David H1732 MMS , king H4428 NMS of Israel H3478 LMS ;
2 To know H3045 L-VQFC wisdom H2451 NFS and instruction H4148 W-NMS ; to perceive H995 L-VHFC the words H561 CMP of understanding H998 NFS ;
3 To receive H3947 L-VQFC the instruction H4148 CMS of wisdom H7919 VHFA , justice H6664 NMS , and judgment H4941 W-NMS , and equity H4339 W-NMP ;
4 To give H5414 L-VQFC subtlety H6195 NFS to the simple H6612 L-NMP , to the young man H5288 L-NMS knowledge H1847 NFS and discretion H4209 W-NFS .
5 A wise H2450 AMS man will hear H8085 VQY3MS , and will increase H3254 W-VHI3MS learning H3948 NMS ; and a man of understanding H995 W-VNPMS shall attain H7069 VQY3MS unto wise counsels H8458 NFP :
6 To understand H995 L-VHFC a proverb H4912 NMS , and the interpretation H4426 W-NFS ; the words H1697 CMP of the wise H2450 AMP , and their dark sayings H2420 W-CFS-3MP .
7 The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS is the beginning H7225 CFS of knowledge H1847 NFS : but fools H191 NMP despise H936 VQQ3MP wisdom H2451 NFS and instruction H4148 W-NMS .
8 My son H1121 NMS-1MS , hear H8085 VQI2MS the instruction H4148 CMS of thy father H1 NMS , and forsake H5203 VQY2MS not H408 W-NPAR the law H8451 CFS of thy mother H517 CFS-2MS :
9 For H3588 CONJ they H1992 PPRO-3MP shall be an ornament H3880 CFS of grace H2580 NMS unto thy head H7218 L-CMS-2MS , and chains H6060 W-NMP about thy neck H1621 L-CFP-2MS .
10 My son H1121 NMS-1MS , if H518 PART sinners H2400 AMP entice H6601 VPY3MP-2MS thee , consent H14 thou not H408 NPAR .
11 If H518 PART they say H559 VQY3MP , Come H1980 VQI2MS-3FS with H854 PREP-1MP us , let us lay wait H693 VQI1MP for blood H1818 L-NMS , let us lurk privily H6845 VQY1MP for the innocent H5355 L-AMS without cause H2600 ADV :
12 Let us swallow them up H1104 VQI1MP-3MP alive H2416 NMP as the grave H7585 K-NMS ; and whole H8549 W-AMP , as those that go down H3381 K-VQCMP into the pit H953 NMS :
13 We shall find H4672 VNQ3MS all H3605 NMS precious H3368 AMS substance H1952 NMS , we shall fill H4390 VPI2MS our houses H1004 CMP-1MP with spoil H7998 NMS :
14 Cast in H5307 VHY2MS thy lot H1486 CMS-2MS among H8432 B-CMS-1MP us ; let us all H3605 L-CMS-1MP have H1961 VQY3MS one H259 MMS purse H3599 NMS :
15 My son H1121 NMS-1MS , walk H1980 VQY2MS not H408 NPAR thou in the way H1870 B-NMS with H854 PREP-3MP them ; refrain H4513 VQI2MS thy foot H7272 CFS-2MS from their path H5410 M-CFS-3MP :
16 For H3588 CONJ their feet H7272 CFD-3MP run H7323 VQY3MP to evil H7451 LD-AMS , and make haste H4116 W-VPY3MP to shed H8210 L-VQFC blood H1818 NMS .
17 Surely H3588 CONJ in vain H2600 ADV the net H7568 D-NFS is spread H2219 VUPFS in the sight H5869 B-CMP of any H3605 CMS bird H1167 CMS .
18 And they H1992 W-PPRO-3MP lay wait H693 VQY3MP for their own blood H1818 L-CMS-3MP ; they lurk privily H6845 VQY3MP for their own lives H5315 L-CFP-3MP .
19 So H3651 ADV are the ways H734 CFP of every one H3605 NMS that is greedy H1214 NMS of gain H1215 NMS ; which taketh away H3947 VQY3MS the life H5315 GFS of the owners H1167 CMP-3MS thereof .
20 Wisdom H2454 NFP crieth H7442 VQY3FP without H2351 BD-NMS ; she uttereth H5414 VQY2MS her voice H6963 CMS-3FS in the streets H7339 BD-NFP :
21 She crieth H7121 VQI2MS in the chief H7218 B-NMS place of concourse H1993 VQPFP , in the openings H6607 B-CMP of the gates H8179 NMP : in the city H5892 BD-NFS she uttereth H559 VQY3FS her words H561 CMP-3FS , saying ,
22 How long H5704 PREP , ye simple ones H6612 NMP , will ye love H157 VQY2MP simplicity H6612 NMS ? and the scorners H3887 W-VQPMP delight H2530 VQQ3MP in their scorning H3944 NMS , and fools H3684 W-NMP hate H8130 VQY3MP knowledge H1847 NFS ?
23 Turn H7725 VQY2MP you at my reproof H8433 L-CFS-1MS : behold H2009 IJEC , I will pour out H5042 VHI1MS my spirit H7307 CFS-1MS unto you , I will make known H3045 VHI1MS my words H1697 CMP-1MS unto you .
24 Because H3282 ADV I have called H7121 VQQ1CS , and ye refused H3985 W-VPY2MP ; I have stretched out H5186 VQQ1MS my hand H3027 CFS-1MS , and no man H369 W-NPAR regarded H7181 VHPMS ;
25 But ye have set at naught H6544 W-VQY2MP all H3605 CMS my counsel H6098 CFS-1MS , and would H14 VQQ2MP none H3808 NADV of my reproof H8433 W-CFS-1MS :
26 I H589 PPRO-1MS also H1571 CONJ will laugh H7832 VQY1MS at your calamity H343 B-CMS-2MP ; I will mock H3932 VQY1MS when your fear H6343 CMS-2MP cometh H935 B-VQFC ;
27 When your fear H6343 CMS-2MP cometh H935 B-VQFC as desolation H7722 , and your destruction H343 W-CMS-3MP cometh H857 VQY3MS as a whirlwind H5492 K-VQFC ; when distress H6869 NFS and anguish H6695 W-NFS cometh H935 B-VQFC upon H5921 PREP-2MP you .
28 Then H227 ADV shall they call upon H7121 VQY3MP-3FP-1MS me , but I will not H3808 W-NPAR answer H6030 VQY1MS ; they shall seek me early H7836 VPY3MP-3FP-1MS , but they shall not H3808 W-NPAR find H4672 VQY3MP-3FP-1MS me :
29 For that NMS they hated H8130 VQQ3MP knowledge H1847 NFS , and did not H3808 NADV choose H977 VQQ3MP the fear H3374 W-CFS of the LORD H3068 NAME-4MS :
30 They would H14 VQQ3MP none H3808 NADV of my counsel H6098 L-CFS-1MS : they despised H5006 VQQ3MP all H3605 NMS my reproof H8433 CFS-1MS .
31 Therefore shall they eat H398 W-VQY3MP of the fruit H6529 M-CMS of their own way H1870 CMS-3MP , and be filled H7646 VQY3MP with their own devices H4156 WM-CFP-3MP .
32 For H3588 CONJ the turning away H4878 CFS of the simple H6612 NMP shall slay H2026 VQY3FS-3MP them , and the prosperity H7962 W-CFS of fools H3684 NMP shall destroy H6 VPY3FS-3MP them .
33 But whoso hearkeneth H8085 W-VQPMS unto me shall dwell H7931 VQY3MS safely H983 NMS , and shall be quiet H7599 W-VPQ3MS from fear H6343 M-CMS of evil H7451 AFS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×