|
|
1. अलीहूने आपले बोलणे चालू ठेवले. तो म्हणाला:
|
1. Elihu H453 spoke H6030 moreover , and said H559 ,
|
2. “ईयोब, ‘मी देवापेक्षा अधिक बरोबर आहे’ हे तुझे म्हणणे योग्य नाही.
|
2. Thinkest H2803 thou this H2063 to be right H4941 , that thou saidst H559 , My righteousness H6664 is more than God H4480 H410 's?
|
3. आणि ईयोब तू देवाला विचारतोस ‘जर एखाद्या माणसाने देवाला खुश करण्याचा प्रयत्न केला तर त्याला काय मिळेल? मी जर पाप केले नाही तर त्यामुळे माझे काय चांगले होणार आहे?’
|
3. For H3588 thou saidst H559 , What H4100 advantage H5532 will it be unto thee? and , What H4100 profit H3276 shall I have, if I be cleansed from my sin H4480 H2403 ?
|
4. “ईयोब, मी (अलीहू) तुला आणि तुझ्या मित्रांना उत्तर देण्याची इच्छा करतो.
|
4. I H589 will answer H7725 H4405 thee , and thy companions H7453 with H5973 thee.
|
5. ईयोब, तुझ्यापेक्षा उंच असणाऱ्या आकाशाकडे, ढगांकडे बघ.
|
5. Look H5027 unto the heavens H8064 , and see H7200 ; and behold H7789 the clouds H7834 which are higher H1361 than H4480 thou.
|
6. ईयोब, तू पाप केलेस तर त्यामुळे देवाला कसली इजा होत नाही. तुझ्याकडे पापांच्या राशी असल्या तरी त्यामुळे देवाला काही होत नाही.
|
6. If H518 thou sinnest H2398 , what H4100 doest H6466 thou against him? or if thy transgressions H6588 be multiplied H7231 , what H4100 doest H6213 thou unto him?
|
7. आणि ईयोब, तू खूप चांगला असलास तरी त्यामुळे देवाला कसली मदत होत नाही. देवाला तुझ्याकडून काहीच मिळत नाही.
|
7. If H518 thou be righteous H6663 , what H4100 givest H5414 thou him? or H176 what H4100 receiveth H3947 he of thine hand H4480 H3027 ?
|
8. ईयोब, तू ज्या चांगल्या आणि वाईट गोष्टी करतोस त्यांचा परिणाम तुझ्यावर आणि तुझ्यासारख्या इतरांवर होतो. त्यामुळे देवाला मदत होते किंवा त्याला दु:ख होते असे नाही.
|
8. Thy wickedness H7562 may hurt a man H376 as thou H3644 art ; and thy righteousness H6666 may profit the son H1121 of man H120 .
|
9. “जर वाईट लोकांना दु:ख झाले तर ते मदतीसाठी ओरडतील. ते सामर्थ्यवान लोकांकडे जातात आणि मदतीची याचना करतात.
|
9. By reason of the multitude H4480 H7230 of oppressions H6217 they make the oppressed to cry H2199 : they cry out H7768 by reason of the arm H4480 H2220 of the mighty H7227 .
|
10. परंतु जे वाईट लोक देवाकडे मदत मागत नाहीत. ते असे म्हणणार नाहीत: ‘मला निर्माण करणारा देव कुठे आहे? लोक दु:खी कष्टी असले की देव त्यांना मदत करतो. आता तो कुठे आहे?’
|
10. But none H3808 saith H559 , Where H346 is God H433 my maker H6213 , who giveth H5414 songs H2158 in the night H3915 ;
|
11. ‘देवाने आम्हाला पशुपक्ष्यांपेक्षा शहाणे बनवले आहे तेव्हा तो कुठे आहे?’
|
11. Who teacheth H502 us more than the beasts H4480 H929 of the earth H776 , and maketh us wiser H2449 than the fowls H4480 H5775 of heaven H8064 ?
|
12. “किंवा त्या वाईट माणसांनी देवाकडे मदत मागितली तरी देव त्यांना उत्तर देणार नाही. का? कारण ते लोक अतिशय गर्विष्ठ आहेत आपण फार मोठे आहोत. असे त्यांना अजूनही वाटते.
|
12. There H8033 they cry H6817 , but none H3808 giveth answer H6030 , because H4480 H6440 of the pride H1347 of evil men H7451 .
|
13. देव त्यांच्या तुच्छ याचनेकडे लक्ष देणार नाही हे खरे आहे. सर्वशक्तिमान देव त्यांच्याकडे लक्ष देणार नाही.
|
13. Surely H389 God H410 will not H3808 hear H8085 vanity H7723 , neither H3808 will the Almighty H7706 regard H7789 it.
|
14. तेव्हा ईयोब, तू जेव्हा असे म्हणशील की देव तुला दिसत नाही तेव्हा देव तुझ्याकडे लक्ष देणार नाही. तू देवाला भेटण्याची आणि त्याला तू निरपराध आहेस हे पटवून देण्याच्या संधीची वाट पहात आहेस असे म्हण.
|
14. Although H637 H3588 thou sayest H559 thou shalt not H3808 see H7789 him, yet judgment H1779 is before H6440 him ; therefore trust H2342 thou in him.
|
15. “ईयोब, देव वाईट लोकांना शिक्षा करत नाही असे तुला वाटते. तो पापाकडे लक्ष देत नाही असेही तुला वाटते.
|
15. But now H6258 , because H3588 it is not H369 so , he hath visited H6485 in his anger H639 ; yet he knoweth H3045 it not H3808 in great H3966 extremity H6580 :
|
16. म्हणून ईयोब त्याचे निरर्थक बोलणे चालूच ठेवतो. आपण खूप मोठे असल्याचा आव ईयोब आणतो. परंतु आपण काय बोलत आहोत हे ईयोबला कळत नाही हे सहजपणे समजून येते.”
|
16. Therefore doth Job H347 open H6475 his mouth H6310 in vain H1892 ; he multiplieth H3527 words H4405 without H1097 knowledge H1847 .
|