Bible Versions
Bible Books

1 Samuel 30:29 (MRV) Marathi Old BSI Version

29 29 राखाल, येरहमेलीतील नगरे तसेच केनीची नगरे,

Marathi Language Versions

MRV   राखाल, येरहमेलीतील नगरे तसेच केनीची नगरे,

Indian Language Versions

TOV   ராக்காலில் இருக்கிறவர்களுக்கும், யெராமியேலியரின் பட்டணங்களில் இருக்கிறவர்களுக்கும், கேனியரின் பட்டணங்களில் இருக்கிறவர்களுக்கும்,
ERVTA   ராக்கால், யெராமித்தீயரின் கேனிய நகரங்கள்
MOV   രാഖാലിലുള്ളവർക്കും യെരപ്മേല്യരുടെ പട്ടണങ്ങളിലുള്ളവർക്കും കേന്യരുടെ പട്ടണങ്ങളിലുള്ളവർക്കും
TEV   రాకాలులోను యెరహ్మెయేలీయుల గ్రామములలోను కేనీయుల గ్రామములలోను
ERVTE   రాకాలు మొదలగు యెరహ్మెయేలీ నగరాలకు
KNV   ರಾಕಾಲಿನಲ್ಲಿರುವವರಿಗೂ ಎರಹ್ಮೇ ಲಿಯರ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿರುವವರಿಗೂ ಕೇನ್ಯರ ಪಟ್ಟಣ ಗಳಲ್ಲಿರುವವರಿಗೂ
ERVKN   ರಾಕಾಲಿನವರಿಗೆ, ಎರಹ್ಮೇಲ್ಯರ ಮತ್ತು ಕೇನ್ಯರ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೆ,
HOV   राकाल, यरहमेलियों के नगरों, केनियों के नगरों,
GUV   રાખાલ, યરાહમએલી, કેનીઓનાં નગરો.
PAV   ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਰਾਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਯਰਹਮਿਏਲੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜੋ ਕੇਨੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਨ
URV   اور اپنکے پاس جو رؔکِل میں اور اور اُنکے پاس جو یرحمئیلیوں کے شہروں میں اور اُنکے پاس جو قینیوں کے شہروں میں ۔
BNV   রাখল, য়িরহমেলীযদের নগরগুলিতে, কেনীয়দের নগরগুলিতে
ORV   ସେ କେତକଙ୍କେକ୍ସ୍ଟ ରାଖଲ୍ ୟିରହମଲେୀଯମାନଙ୍କ ସହର କନେିତ୍ ସହର ପଠାଇଲେ।

English Language Versions

KJV   And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
KJVP   And to them which H834 were in Rachal, H7403 and to them which H834 were in the cities H5892 of the Jerahmeelites, H3397 and to them which H834 were in the cities H5892 of the Kenites, H7017
YLT   and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
ASV   and to them that were in Racal, and to them that were in the cities of the Jerahmeelites, and to them that were in the cities of the Kenites,
WEB   and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,
RV   and to them which were in Racal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites;
NET   and Racal; for those in the cities of the Jerahmeelites and Kenites;
ERVEN   Racal, the cities of the Jerahmeelites and the cities of the Kenites,

Bible Language Versions

BHS   וְלַאֲשֶׁר בְּרָכָל וְלַאֲשֶׁר בְּעָרֵי הַיְּרַחְמְאֵלִי וְלַאֲשֶׁר בְּעָרֵי הַקֵּינִי ׃
ALEP   כט ולאשר ברכל  {ס}  ולאשר  {ר} בערי הירחמאלי  {ס}  ולאשר בערי הקיני  {ס}
WLC   וְלַאֲשֶׁר בְּרָכָל וְלַאֲשֶׁר בְּעָרֵי הַיְּרַחְמְאֵלִי וְלַאֲשֶׁר בְּעָרֵי הַקֵּינִי׃
LXXRP   και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM εν G1722 PREP καρμηλω N-DS και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF πολεσιν G4172 N-DPF του G3588 T-GSM ιεραμηλι N-PRI και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF πολεσιν G4172 N-DPF του G3588 T-GSM κενεζι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1samuel 30 : 29

  • राखाल
    raakhaala
  • ,

  • येरहमेलीतील
    yerahameliitiila
  • नगरे
    nagare
  • तसेच
    taisesa
  • केनीची
    keniisii
  • नगरे
    nagare
  • ,

  • And

  • to

  • [

  • them

  • ]

  • which

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • [

  • were

  • ]

  • in

  • Rachal

    H7403
    H7403
    רָכָל
    Râkâl / raw-kawl`
    Source:from H7402
    Meaning: merchant; Rakal, a place in Palestine
    Usage: Rachal.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • to

  • [

  • them

  • ]

  • which

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • [

  • were

  • ]

  • in

  • the

  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • of

  • the

  • Jerahmeelites

    H3397
    H3397
    יְרַחְמְאֵלִי
    Yᵉrachmᵉʼêlîy / yer-akh-meh-ay-lee`
    Source:patronymically from H3396
    Meaning: a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel
    Usage: Jerahmeelites.
    POS :a
  • ,

  • and

  • to

  • [

  • them

  • ]

  • which

    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • [

  • were

  • ]

  • in

  • the

  • cities

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • of

  • the

  • Kenites

    H7017
    H7017
    קֵינִי
    Qêynîy / kay-nee`
    Source:or קִינִי
    Meaning: (1 Chronicles 2:55), patronymic from H7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin
    Usage: Kenite.
    POS :a
  • ,

  • וְלַאֲשֶׁר
    wla'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • בְּרָכָל
    braakaal
    H7403
    H7403
    רָכָל
    Râkâl / raw-kawl`
    Source:from H7402
    Meaning: merchant; Rakal, a place in Palestine
    Usage: Rachal.
    POS :n-pr-loc
  • וְלַאֲשֶׁר
    wla'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • בְּעָרֵי
    b'aarei
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • הַיְּרַחְמְאֵלִי
    hayrachm'elii
    H3397
    H3397
    יְרַחְמְאֵלִי
    Yᵉrachmᵉʼêlîy / yer-akh-meh-ay-lee`
    Source:patronymically from H3396
    Meaning: a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel
    Usage: Jerahmeelites.
    POS :a
  • וְלַאֲשֶׁר
    wla'aseer
    H834
    H834
    אֲשֶׁר
    ʼăsher / ash-er`
    Source:a primitive relative pronoun (of every gender and number)
    Meaning: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
    Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
    POS :r
  • בְּעָרֵי
    b'aarei
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    B-CFP
  • הַקֵּינִי
    haqeynii
    H7017
    H7017
    קֵינִי
    Qêynîy / kay-nee`
    Source:or קִינִי
    Meaning: (1 Chronicles 2:55), patronymic from H7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin
    Usage: Kenite.
    POS :a
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×