Bible Versions
Bible Books

2 Kings 19:13 (MRV) Marathi Old BSI Version

13 13 हमाथ, अर्पाद, सफरवाईम, हेना आणि इळा यांचे राजे कुठे आहेत? त्यांचा पार धुळा उडाला आहे.”

Marathi Language Versions

MRV   हमाथ, अर्पाद, सफरवाईम, हेना आणि इळा यांचे राजे कुठे आहेत? त्यांचा पार धुळा उडाला आहे.”

Indian Language Versions

TOV   ஆமாத்தின் ராஜாவும், அர்பாத்தின் ராஜாவும், செப்பர்வாயிம் ஏனா ஈவா பட்டணங்களின் ராஜாவும் எங்கே? என்று சொல்லுங்கள் என்றான்.
ERVTA   ஆமாத்சின் அரசன் எங்கே? அர்பாத்தின் அரசன் எங்கே? செப்பர் வாயிம் நகர அரசன் எங்கே? ஏனா ஈவா நகரங்களின் அரசர்களும் எங்கே? அவர்கள் அழிக்கப்பட்டார்கள்" என்றான்.
MOV   ഹമാത്ത്‌രാജാവും അർപ്പാദ്‌രാജാവും സെഫർവ്വയീംപട്ടണം ഹേന ഇവ്വ എന്നവെക്കു രാജാവായിരുന്നവനും എവിടെ?
TEV   హమాతు రాజు ఏమాయెను? అర్పాదురాజును సెపర్వియీము హేన ఇవ్వా అను పట్టణముల రాజులును ఏమైరి?
ERVTE   హమాతు రాజు ఎక్కడ? అర్పాదు రాజు ఎక్కడ? సెపర్వయీము రాజు? హేనా, ఇవ్వా రాజులు? అందురూ ముగింపబడ్డారు.
KNV   ಜನಾಂಗಗಳ ದೇವರುಗಳು ಅವರನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ ಬಿಟ್ಟರೋ? ಹಮಾತಿನ ಅರಸನೂ ಅರ್ಫಾದಿನ ಅರಸನೂ ಸೆಫರ್ವಯಿಮ್‌ ಪಟ್ಟಣದ, ಹೇನ, ಇವ್ವಾ ಅರಸನೂ ಎಲ್ಲಿ ಎಂಬದೇ.
ERVKN   ಹಮಾತಿನ ರಾಜನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? ಅರ್ಪಾದ್‌ನ ರಾಜನೆಲ್ಲಿ? ಸೆಫರ್ವಯಿಮ್ ರಾಜನೆಲ್ಲಿ? ಹೇನ ಮತ್ತು ಇವ್ವಾಗಳ ರಾಜರೆಲ್ಲಿ? (ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಹತರಾದರು!)”
HOV   हमात का राजा, और अर्पाद का राजा, और समवैंम नगर का राजा, और हेना और इव्वा के राजा ये सब कहां रहे? इस पत्री को हिजकिय्याह ने दूतों के हाथ से ले कर पढ़ा।
GUV   હમાથના રાજાની, આર્પાદના રાજાની, સફાર્વાઇમના રાજાની તથા હેનાના અને ઇવ્વાહના રાજાની કેવી દશા થઈ?
PAV   ਹਮਾਥ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਅਰਪਾਦ ਦਾ ਰਾਜਾ ਅਰ ਸਫਰਵਇਮ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਹੇਨਾ ਅਰ ਇੱਵਾਹ ਦੇ ਰਾਜੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
URV   حمات کا بادشاہ اور ارفاد کا بادشاہ اور شہر سفر وائم اور ہینع اور عواہ کا بادشاہ کہاں ہیں ؟
BNV   কোথায গেলেন হমাত্‌, অর্পদ, সফর্বযিম, হেনা, ইব্বার রাজারা? এঁরা সকলেই মরে ভূত হয়ে গিয়েছেন!”
ORV   ଆଉ କାହାନ୍ତି ହମାତ୍, ଅର୍ପଦ, ସଫର୍ବିଯମ, ହନୋ ଅଦ୍ଦାର ରାଜଗଣ? ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ବିନାଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହାଇେଅଛନ୍ତି।

English Language Versions

KJV   Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
KJVP   Where H346 is the king H4428 of Hamath, H2574 and the king H4428 of Arpad, H774 and the king H4428 of the city H5892 of Sepharvaim, H5617 of Hena, H2012 and Ivah H5755 ?
YLT   Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?`
ASV   Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
WEB   Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
RV   Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?
NET   Where are the king of Hamath, the king of Arpad, and the king of Lair, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?'"
ERVEN   Where is the king of Hamath? The king of Arpad? The king of the city of Sepharvaim? The kings of Hena and Ivvah?'"

Bible Language Versions

BHS   אַיּוֹ מֶלֶךְ־חֲמָת וּמֶלֶךְ אַרְפָּד וּמֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם הֵנַע וְעִוָּה ׃
ALEP   יג איו מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועוה
WLC   אַיֹּו מֶלֶךְ־חֲמָת וּמֶלֶךְ אַרְפָּד וּמֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם הֵנַע וְעִוָּה׃
LXXRP   που G4225 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM αιμαθ N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM αρφαδ N-PRI και G2532 CONJ που G4225 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S σεπφαρουαιν N-PRI ανα G303 N-PRI και G2532 CONJ αυα N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2kings 19 : 13

  • हमाथ
    hamaatha
  • ,

  • अर्पाद
    arapaada
  • ,

  • सफरवाईम
    isapharavaaiima
  • ,

  • हेना
    henaa
  • आणि
    aani
  • इळा
    ilaa
  • यांचे
    yaaamse
  • राजे
    raaje
  • कुठे
    kuithe
  • आहेत
    aaheta
  • ?

  • त्यांचा
    tayaaamsaa
  • पार
    paara
  • धुळा
    dhulaa
  • उडाला
    uidaalaa
  • आहे”
    aahe”
  • .

  • Where

  • [

  • is

  • ]

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • Hamath

    H2574
    H2574
    חֲמָת
    Chămâth / kham-awth`
    Source:from the same as H2346
    Meaning: walled; Chamath, a place in Syria
    Usage: Hamath, Hemath.
    POS :n-pr-loc n
  • ,

  • and

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • Arpad

    H774
    H774
    אַרְפָּד
    ʼArpâd / ar-pawd`
    Source:from H7502
    Meaning: spread out; Arpad, a place in Syria
    Usage: Arpad, Arphad.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • of

  • the

  • city

    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    L-NMS
  • of

  • Sepharvaim

    H5617
    H5617
    סְפַרְוַיִם
    Çᵉpharvayim / sef-ar-vah`-yim
    Source:(dual)
    Meaning: or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim
    Usage: Sepharvaim.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • of

  • Hena

    H2012
    H2012
    הֵנַע
    Hênaʻ / hay-nah`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Hena, a place apparently in Mesopotamia
    Usage: Hena.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Ivah

    H5755
    H5755
    עִוָּה
    ʻIvvâh / iv-vaw`
    Source:or עַוָּא
    Meaning: (2 Kings 17:24), for H5754; Ivvah or Avva, a region of Assyria
    Usage: Ava, Ivah.
    POS :n-pr-loc
  • ?

  • אַיּוֹ
    'aywo
    H335
    H335
    אַי
    ʼay / ah`ee
    Source:perhaps from H370
    Meaning: where? hence how?
    Usage: how, what, whence, where, whether, which (way).
    POS :adv
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • חֲמָת
    chamaath
    H2574
    H2574
    חֲמָת
    Chămâth / kham-awth`
    Source:from the same as H2346
    Meaning: walled; Chamath, a place in Syria
    Usage: Hamath, Hemath.
    POS :n-pr-loc n
  • וּמֶלֶךְ
    wmeeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • אַרְפָּד
    'arpaad
    H774
    H774
    אַרְפָּד
    ʼArpâd / ar-pawd`
    Source:from H7502
    Meaning: spread out; Arpad, a place in Syria
    Usage: Arpad, Arphad.
    POS :n-pr-loc
  • וּמֶלֶךְ
    wmeeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    NMS
  • לָעִיר
    laa'iir
    H5892
    H5892
    עִיר
    ʻîyr / eer
    Source:or (in the plural) עָר
    Meaning: or עָיַר; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
    Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
    POS :n-m
    L-NMS
  • סְפַרְוָיִם
    sparwaayim
    H5617
    H5617
    סְפַרְוַיִם
    Çᵉpharvayim / sef-ar-vah`-yim
    Source:(dual)
    Meaning: or סְפָרִים; of foreign derivation; Sepharvajim or Sepharim
    Usage: Sepharvaim.
    POS :n-pr-loc
  • הֵנַע
    hena'
    H2012
    H2012
    הֵנַע
    Hênaʻ / hay-nah`
    Source:probably of foreign derivation
    Meaning: Hena, a place apparently in Mesopotamia
    Usage: Hena.
    POS :n-pr-loc
  • וְעִוָּה
    w'iwaah
    H5755
    H5755
    עִוָּה
    ʻIvvâh / iv-vaw`
    Source:or עַוָּא
    Meaning: (2 Kings 17:24), for H5754; Ivvah or Avva, a region of Assyria
    Usage: Ava, Ivah.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×