Bible Versions
Bible Books

1 Kings 7:11 (MRV) Marathi Old BSI Version

11 11 त्यांच्यावर आणखी चांगल्या प्रतीचे चिरे आणि गंधसरुचे वासे होते.

Marathi Language Versions

MRV   त्यांच्यावर आणखी चांगल्या प्रतीचे चिरे आणि गंधसरुचे वासे होते.

Indian Language Versions

TOV   அதின்மேல் உயர அளவுபடி பணிப்படுத்தின விலையேறப்பெற்ற கற்களும், கேதுரு மரங்களும் வைக்கப்பட்டிருந்தது.
ERVTA   உச்சியிலும் வேறு விலையுயர்ந்த கற்களும் கேதுருமர உத்திரங்களும் வைக்கப்பட்டிருந்தன.
MOV   മേൽപണി തോതിന്നു വെട്ടിയ വിശേഷപ്പെട്ട കല്ലുകൊണ്ടും ദേവദാരുകൊണ്ടും ആയിരുന്നു.
TEV   పైతట్టున పరిమాణప్రకారముగా చెక్కబడిన మిక్కిలి వెలగల రాళ్లును దేవదారు కఱ్ఱలును కలవు.
ERVTE   బండల మీద ఇతర ఖరీదైన రాళ్లు, దేవదారు కట్టెలు వేశారు.
KNV   ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆತ್ತಿದ ಕಲ್ಲುಗಳ ಅಳ ತೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಬೆಲೆಯುಳ್ಳ ಕಲ್ಲುಗಳೂ ದೇವದಾರುಗಳೂ ಇದ್ದವು.
ERVKN   ಕಲ್ಲುಗಳ ಮೇಲಿನ ತುದಿಯಲ್ಲಿ ಇತರ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ಕಲ್ಲುಗಳು ಮತ್ತು ದೇವದಾರು ಮರದ ತೊಲೆಗಳಿದ್ದವು.
HOV   और ऊपर भी बड़े मोल के पत्थर थे, जो नाप से गढ़े हुए थे, और देवदारु की लकड़ी भी थी।
GUV   અને તેના પર માંપસર ઘડેલા પથ્થરોના અને દેવદારના થર હતા.
PAV   ਅਤੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਬਹੁ ਮੁੱਲੇ ਅਤੇ ਮਿਣਤੀ ਅਨੁਸਾਰ ਘੜੇ ਹੋਏ ਪੱਥਰ ਸਨ ਨਾਲੇ ਦਿਆਰ ਸੀ
BNV   ঐসব পাথরের ওপর ছিল অন্যান্য মূল্যবান পাথর এবং এরস গাছের তৈরী থাম|
ORV   ସସହି ପ୍ରସ୍ତରର ଅଗ୍ରଭାଗସର ବହୁମୂଲ୍ଯସଖାଦିତ ପ୍ରସ୍ତର ଏରସ କାଠର କଡି ଥିଲା।

English Language Versions

KJV   And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
KJVP   And above H4480 H4605 were costly H3368 stones, H68 after the measures H4060 of hewed stones, H1496 and cedars. H730
YLT   and above are precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;
ASV   And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
WEB   Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.
RV   And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood.
NET   Above the foundation the best stones, chiseled to the right size, were used along with cedar.
ERVEN   On top of these stones there were other expensive stones and cedar beams.

Bible Language Versions

BHS   וּמִלְמַעְלָה אֲבָנִים יְקָרוֹת כְּמִדּוֹת גָּזִית וָאָרֶז ׃
ALEP   יא ומלמעלה אבנים יקרות כמדות גזית--וארז
WLC   וּמִלְמַעְלָה אֲבָנִים יְקָרֹות כְּמִדֹּות גָּזִית וָאָרֶז׃
LXXRP   και G2532 CONJ επανωθεν ADV τιμιοις G5093 A-DPM κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN μετρον G3358 N-ASN απελεκητων V-RAPNS και G2532 CONJ κεδροις N-DPF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1kings 7 : 11

  • त्यांच्यावर
    tayaaamsayaavara
  • आणखी
    aanakhii
  • चांगल्या
    saaamgalayaa
  • प्रतीचे
    paratiise
  • चिरे
    sire
  • आणि
    aani
  • गंधसरुचे
    gamdhaisaruse
  • वासे
    vaaise
  • होते
    hote
  • .

  • And

  • above

    H4605
    H4605
    מַעַל
    maʻal / mah`al
    Source:from H5927
    Meaning: properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
    Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
    POS :adv
  • [

  • were

  • ]

  • costly

    H3368
    H3368
    יָקָר
    yâqâr / yaw-kawr`
    Source:from H3365
    Meaning: valuable (objectively or subjectively)
    Usage: brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
    POS :a
  • stones

    H68
    H68
    אֶבֶן
    ʼeben / eh`-ben
    Source:from the root of H1129 through the meaning to build
    Meaning: a stone
    Usage: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
    POS :n-f
    NFP
  • ,

  • after

  • the

  • measures

    H4060
    H4060
    מִדָּה
    middâh / mid-daw`
    Source:feminine of H4055
    Meaning: properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
    Usage: garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.
    POS :n-f
  • of

  • hewed

  • stones

    H1496
    H1496
    גָּזִית
    gâzîyth / gaw-zeeth`
    Source:from H1491
    Meaning: something cut, i.e. dressed stone
    Usage: hewed, hewn stone, wrought.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • cedars

    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
  • .

  • וּמִלְמַעְלָה

    H4605
    H4605
    מַעַל
    maʻal / mah`al
    Source:from H5927
    Meaning: properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
    Usage: above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
    POS :adv
  • אֲבָנִים
    'abaaniim
    H68
    H68
    אֶבֶן
    ʼeben / eh`-ben
    Source:from the root of H1129 through the meaning to build
    Meaning: a stone
    Usage: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
    POS :n-f
    NFP
  • יְקָרוֹת
    yqaarwoth
    H3368
    H3368
    יָקָר
    yâqâr / yaw-kawr`
    Source:from H3365
    Meaning: valuable (objectively or subjectively)
    Usage: brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
    POS :a
  • כְּמִדּוֹת
    kmidwoth
    H4060
    H4060
    מִדָּה
    middâh / mid-daw`
    Source:feminine of H4055
    Meaning: properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
    Usage: garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.
    POS :n-f
  • גָּזִית
    gaaziith
    H1496
    H1496
    גָּזִית
    gâzîyth / gaw-zeeth`
    Source:from H1491
    Meaning: something cut, i.e. dressed stone
    Usage: hewed, hewn stone, wrought.
    POS :n-f
  • וָאָרֶז

    H730
    H730
    אֶרֶז
    ʼerez / eh-rez`
    Source:from H729
    Meaning: a cedar tree (from the tenacity of its roots)
    Usage: cedar (tree).
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×