Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 11:7 (MRV) Marathi Old BSI Version

7 7 बेथ - सूर, शोखे, अदुल्लाम,

Marathi Language Versions

MRV   बेथ - सूर, शोखे, अदुल्लाम,

Indian Language Versions

TOV   பெத்சூரும், சோகோவும், அதுல்லாமும்,
ERVTA   பெத்சூர், சோகோ, அதுல்லாம்,
MOV   ബേത്ത്-സൂർ, സോഖോ, അദുല്ലാം
TEV   శోకో, అదుల్లాము, గాతు,
ERVTE   బేత్సూరు, శోకో, అదుల్లాము,
KNV   ಬೇತ್ಚೂರ ಸೋಕೋ
ERVKN   ಬೇತ್ಚೂರ್, ಸೋಕೋ, ಅದುಲ್ಲಾಮ್,
HOV   बेत्सूर, सोको, अदुल्लाम।
GUV   બેથ-સુર, સોખો, અદુલ્લામ
PAV   ਬੈਤ-ਸੂਰ, ਸੋਕੋ, ਅਦੁੱਲਾਮ,
URV   اور بیت صور اور شوکو اور عدُلام ۔
ORV   ବୈଥ୍ସୂର୍, ସୋଖୋ, ଅଦୂଲମ୍,

English Language Versions

KJV   And Beth-zur, and Shoco, and Adullam,
KJVP   And Beth- H1049 zur , and Shoco, H7755 and Adullam, H5725
YLT   and Beth-Zur, and Shocho, and Adullam,
ASV   And Beth-zur, and Soco, and Adullam,
WEB   Beth Zur, and Soco, and Adullam,
RV   And Beth-zur, and Soco, and Adullam,
NET   Beth Zur, Soco, Adullam,
ERVEN   Beth Zur, Soco, Adullam,

Bible Language Versions

BHS   וְאֶת־בֵּית־צוּר וְאֶת־שׂוֹכוֹ וְאֶת־עֲדֻלָּם ׃
ALEP   ז ואת בית צור ואת שוכו ואת עדלם
WLC   וְאֶת־בֵּית־צוּר וְאֶת־שֹׂוכֹו וְאֶת־עֲדֻלָּם׃
LXXRP   και G2532 CONJ την G3588 T-ASF βαιθσουρα N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF σοκχωθ N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF οδολλαμ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2chronicles 11 : 7

  • बेथ
    betha
  • -

  • सूर
    isuura
  • ,

  • शोखे
    sokhe
  • ,

  • अदुल्लाम
    adulalaama
  • ,

  • And

  • Beth

    H1049
    H1049
    בֵּית צוּר
    Bêyth Tsûwr / bayth tsoor`
    Source:from H1004 and H6697
    Meaning: house of (the) rock; Beth-Tsur, a place in Palestine
    Usage: Beth-zur.
    POS :n-pr-loc n
  • -

  • zur

  • ,

  • and

  • Shoco

    H7755
    H7755
    שׂוֹכֹה
    Sôwkôh / so-ko`
    Source:or שֹׂכֹה
    Meaning: or שׂוֹכוֹ; from H7753; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine
    Usage: Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Adullam

    H5725
    H5725
    עֲדֻלָּם
    ʻĂdullâm / ad-ool-lawm`
    Source:probably from the passive participle of the same as H5724
    Meaning: Adullam, a place in Palestine
    Usage: Adullam.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • בֵּית
    beyth
    H1049
    H1049
    בֵּית צוּר
    Bêyth Tsûwr / bayth tsoor`
    Source:from H1004 and H6697
    Meaning: house of (the) rock; Beth-Tsur, a place in Palestine
    Usage: Beth-zur.
    POS :n-pr-loc n
  • ־
    ־
    CPUN
  • צוּר
    tzwr
    H1049
    H1049
    בֵּית צוּר
    Bêyth Tsûwr / bayth tsoor`
    Source:from H1004 and H6697
    Meaning: house of (the) rock; Beth-Tsur, a place in Palestine
    Usage: Beth-zur.
    POS :n-pr-loc n
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • שׂוֹכוֹ
    shookwo
    H7755
    H7755
    שׂוֹכֹה
    Sôwkôh / so-ko`
    Source:or שֹׂכֹה
    Meaning: or שׂוֹכוֹ; from H7753; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine
    Usage: Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.
    POS :n-pr-loc
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • עֲדֻלָּם
    'adulaam
    H5725
    H5725
    עֲדֻלָּם
    ʻĂdullâm / ad-ool-lawm`
    Source:probably from the passive participle of the same as H5724
    Meaning: Adullam, a place in Palestine
    Usage: Adullam.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×