Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 11:8 (MRV) Marathi Old BSI Version

8 8 गथ, मारेशा, सीफ,

Marathi Language Versions

MRV   गथ, मारेशा, सीफ,

Indian Language Versions

TOV   காத்தும், மரேஷாவும், சீப்பும்,
ERVTA   காத்து, மரேஷா, சீப்பு
MOV   ഗത്ത്, മാരേശാ, സീഫ്,
TEV   మారేషా, జీపు, అదోర యీము,
ERVTE   గాతు, మారేషా, జీపు,
KNV   ಅದುಲ್ಲಾಮ್‌ ಗತ್‌ಊರು ಮಾರೇಷ್‌
ERVKN   ಗತ್, ಮಾರೇಷ, ಜೀಫ್,
HOV   गत, मारेशा, जीप।
GUV   ગાથ, મારેશાહ, ઝીફ,
PAV   ਗਥ, ਮਾਰੇਸ਼ਾਹ, ਜ਼ੀਫ,
URV   اور جات اور مریسہ اورزیف۔
ORV   ଗାଥ୍, ମା ରଶାେ, ସୀଫ୍,

English Language Versions

KJV   And Gath, and Mareshah, and Ziph,
KJVP   And Gath, H1661 and Mareshah, H4762 and Ziph, H2128
YLT   and Gath, and Mareshah, and Ziph,
ASV   and Gath, and Mareshah, and Ziph,
WEB   and Gath, and Mareshah, and Ziph,
RV   and Gath, and Mareshah, and Ziph,
NET   Gath, Mareshah, Ziph,
ERVEN   Gath, Mareshah, Ziph,

Bible Language Versions

BHS   וְאֶת־גַּת וְאֶת־מָרֵשָׁה וְאֶת־זִיף ׃
ALEP   ח ואת גת ואת מרשה ואת זיף
WLC   וְאֶת־גַּת וְאֶת־מָרֵשָׁה וְאֶת־זִיף׃
LXXRP   και G2532 CONJ την G3588 T-ASF γεθ N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF μαρισαν N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ζιφ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 2chronicles 11 : 8

  • गथ
    gatha
  • ,

  • मारेशा
    maaresaa
  • ,

  • सीफ
    isiipha
  • ,

  • And

  • Gath

    H1661
    H1661
    גַּת
    Gath / gath
    Source:the same as H1660
    Meaning: Gath, a Philistine city
    Usage: Gath.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Mareshah

    H4762
    H4762
    מַרְאֵשָׁה
    Marʼêshâh / mar-ay-shaw`
    Source:or מַרֵשָׁה
    Meaning: formed like H4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine
    Usage: Mareshah.
    POS :n-pr-loc
  • ,

  • and

  • Ziph

    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • ,

  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • גַּת
    gath
    H1661
    H1661
    גַּת
    Gath / gath
    Source:the same as H1660
    Meaning: Gath, a Philistine city
    Usage: Gath.
    POS :n-pr-loc
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • מָרֵשָׁה
    maaresaa
    H4762
    H4762
    מַרְאֵשָׁה
    Marʼêshâh / mar-ay-shaw`
    Source:or מַרֵשָׁה
    Meaning: formed like H4761; summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine
    Usage: Mareshah.
    POS :n-pr-loc
  • וְאֶת
    w'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • זִיף
    ziip
    H2128
    H2128
    זִיף
    Zîyph / zeef
    Source:from the same as H2203
    Meaning: flowing; Ziph, the name of a place in Palestine; also of an Israelite
    Usage: Ziph.
    POS :n-pr-m n-p
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×