Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 14:1 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 ஆபியா தன் முன்னோரோடு கண் வளர்ந்த பின் தாவீதின் நகரில் புதைக்கப்பட்டான். அவனுக்குப்பின் அவன் மகன் ஆசா அரியணை ஏறினான். அவனது ஆட்சியின் போது நாடு பத்தாண்டு அமைதி பூண்டிருந்தது.
2 ஆசா ஆண்டவர் திருமுன் நேர்மையுடன் நடந்து நல்லன புரிந்து வந்தான். அந்நிய தெய்வங்களின் பலிபீடங்களையும் மேடைகளையும் அழித்தான்.
3 அவர்களின் சிலைகளை உடைத்துச் சிலைத்தோப்புகளைத் தரைமட்டமாக்கினான்.
4 தங்கள் முன்னோரின் கடவுளாகிய ஆண்டவரைத் தேடவும் திருச்சட்டத்தைப் பின்பற்றி அதன்படி நடக்கவும் யூதா மக்களுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
5 யூதாவின் எல்லா நகர்களிலுமிருந்தும் பீடங்களையும் கோவில்களையும் அகற்றினான். அமைதியில் அரசாண்டான்.
6 கடவுளின் அருளால் அவனது ஆட்சியில் போரின்றி நாடெங்கும் அமைதி நிலவியது. எனவே அவன் யூதாவில் அரணான நகர்களைக் கட்டினான்.
7 அவன் யூதாவை நோக்கி, "நம் முன்னோரின் கடவுளாகிய ஆண்டவரை நாம் பின்பற்றி வந்ததால், அவர் நாடெங்கும் அமைதி நிலவச் செய்தார். சண்டையில்லாத இந்தக் காலத்தில் நாம் இந்நகர்களைக் கட்டவும், மதில்களையும் கோபுரங்களையும் எழுப்பி வாயில்களை அமைத்துத் தாழ்ப்பாள்களைப் போட்டுப் பலப்படுத்தவும் வேண்டும்" என்றான். அவ்விதமே மக்களும் செய்தனர். யாதொரு தடையுமின்றி வேலை நடந்தேறியது.
8 யூதா குலத்திலே கேடயம் தாங்கிப் போரிடும் மூன்று லட்சம் வேல் வீரரும், பென்யமீன் குலத்திலே கேடயம் தாங்கிப் போரிடும் இரண்டு லட்சத்து எண்பதினாயிரம் வில் வீரரும் இருந்தனர். மிக்க ஆற்றல் படைத்த இவர்கள் அனைவரும் ஆசாவின் படையைச் சேர்ந்தவர்கள்.
9 எத்தோப்பியனான ஜாரா பத்து லட்சம் போர் வீரரோடும் முந்நூறு தேர்களோடும் அவர்களுக்கு எதிராகப் படையெடுத்து மரேசா வரை வந்தான்.
10 அப்பொழுது ஆசா அவனை எதிர்த்துச் சென்று மரேசாவுக்கடுத்த செப்பத்தா என்ற பள்ளத்தாக்கில் போருக்கு அணிவகுத்தான்.
11 ஆசா தன் கடவுளாகிய ஆண்டவரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு, "ஆண்டவரே, வலியோரை எதிர்த்து நிற்கும் எளியோரைக் காப்பவர் நீர் ஒருவரே! எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, எங்களுக்குத் துணையாக வாரும். ஏனெனில் உம்மிடத்திலும் உமது திருப்பெயரிலும் நாங்கள் நம்பிக்கை வைத்தே இப்பெரும் படையை எதிர்த்து வந்துள்ளோம். நீரே எங்கள் கடவுள். உம்மை எந்த மனிதனும் மேற்கொள்ள விடாதீர்" என்று மன்றாடினான்.
12 அப்பொழுது ஆண்டவர் அந்த எத்தியோப்பியரை ஆசாவுக்கும் யூதாவுக்கும் முன்பாக முறியடிக்கவே, அவர்கள் புறமுதுகு காட்டி ஓடினர்.
13 அவர்களை ஆசாவும் ஆசாவோடு இருந்த மக்களும் கேரார் வரை துரத்திச் சென்றனர். எத்தியோப்பியர் எல்லாரும் அடியோடு அழிந்தனர். ஏனெனில் ஆசா படை வீரர் கண்முன்பாக ஆண்டவர் அவர்களை வெட்டி வீழ்த்தினார். யூதாவின் வீரர் மிகுதியான பொருட்களைக் கொள்ளையடித்தார்கள்.
14 அதுவுமன்றி கேராரைச் சுற்றியிருந்த நகர்களையும் கைப்பற்றினார்கள். ஏனெனில் எல்லா மக்களையும் பேரச்சம் ஆட்கொண்டிருந்தது. யூதாவின் வீரர்கள் நகர்களைச் சூறையாடி மிகுதியான பொருட்களைக் கொள்ளையிட்டுச் சென்றார்கள்.
15 மேலும் மிருகத் தொழுவங்களை அவர்கள் இடித்துப் போட்டுத் திரளான ஆடு மாடுகளையும் ஒட்டகங்களையும் பிடித்துக் கொண்டு யெருசலேமுக்குத் திரும்பினார்கள்.
1 So Abijah H29 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and they buried H6912 him in the city H5892 of David H1732 : and Asa H609 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS . In his days H3117 the land H776 D-GFS was quiet H8252 ten H6235 MFS years H8141 .
2 And Asa H609 did H6213 W-VQY3MS that which was good H2896 D-NMS and right H3477 in the eyes H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS his God H430 :
3 For he took away H5493 W-VHY3MS the altars H4196 of the strange H5236 gods , and the high places H1116 , and broke down H7665 the images H4676 , and cut down H1438 the groves H842 :
4 And commanded H559 W-VQY3MS Judah H3063 to seek H1875 the LORD H3068 EDS God H430 CDP of their fathers H1 , and to do H6213 the law H8451 and the commandment H4687 .
5 Also he took away H5493 W-VHY3MS out of all H3605 M-CMS the cities H5892 of Judah H3063 the high places H1116 and the images H2553 : and the kingdom H4467 was quiet H8252 before H6440 him .
6 And he built H1129 W-VQY3MS fenced H4694 cities H5892 in Judah H3063 : for H3588 CONJ the land H776 D-GFS had rest H8252 , and he had no H369 W-NPAR war H4421 NFS in those H428 D-DPRO-3MP years H8141 ; because H3588 CONJ the LORD H3068 EDS had given him rest H5117 .
7 Therefore he said H559 W-VQY3MS unto Judah H3063 , Let us build H1129 VQI1MS these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 , and make about H5437 them walls H2346 , and towers H4026 , gates H1817 , and bars H1280 , while the land H776 D-GFS is yet H5750 before H6440 us ; because H3588 CONJ we have sought H1875 the LORD H3068 EDS our God H430 , we have sought H1875 him , and he hath given us rest H5117 on every side H5439 M-ADV . So they built H1129 and prospered H6743 .
8 And Asa H609 had H1961 W-VQY3MS an army H2428 NMS of men that bore H5375 targets H6793 and spears H7420 , out of H4480 Judah H3063 three H7969 BFS hundred H3967 BFP thousand H505 W-BMS ; and out of Benjamin H1144 , that bore H5375 shields H4043 NMS and drew H1869 bows H7198 CFS , two hundred H3967 MFD and fourscore H8084 W-MMP thousand H505 MMS : all H3605 NMS these H428 PMP were mighty men H1368 of valor H2428 NMS .
9 And there came out H3318 W-VQY3MS against H413 PREP-3MP them Zerah H2226 the Ethiopian H3569 with a host H2428 of a thousand H505 W-BMS thousand H505 MMP , and three H7969 BFS hundred H3967 BFP chariots H4818 ; and came H935 W-VQY3MS unto H5704 PREP Mareshah H4762 .
10 Then Asa H609 went out H3318 W-VQY3MS against H6440 L-CMP-3MS him , and they set the battle in array H6186 W-VQY3MP in the valley H1516 of Zephathah H6859 at Mareshah H4762 .
11 And Asa H609 cried H7121 W-VQY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS , and said H559 W-VQY3MS , LORD H3068 EDS , it is nothing H369 ADV with H5973 PREP-2MS thee to help H5826 , whether H996 PREP with many H7227 AMS , or with them that have no H369 power H3581 CMS : help H5826 us , O LORD H3068 EDS our God H430 ; for H3588 CONJ we rest H8172 on H5921 PREP thee , and in thy name H8034 we go H935 against H5921 PREP this H2088 D-PMS multitude H1995 . O LORD H3068 EDS , thou H859 PPRO-2MS art our God H430 ; let not H408 NPAR man H582 prevail H6113 VQY3MS against H5973 PREP-2MS thee .
12 So the LORD H3068 EDS smote H5062 the Ethiopians H3569 before H6440 L-CMP Asa H609 , and before H6440 L-CMP Judah H3063 ; and the Ethiopians H3569 fled H5127 W-VQY3MP .
13 And Asa H609 and the people H5971 that H834 RPRO were with H5973 PREP-3MS him pursued H7291 them unto H5704 PREP Gerar H1642 : and the Ethiopians H3569 were overthrown H5307 W-VQY3MS , that they could not H369 recover H4241 themselves ; for H3588 CONJ they were destroyed H7665 before H6440 the LORD H3068 EDS , and before H6440 WL-CMP his host H4264 ; and they carried away H5375 W-VQY3MP very H3966 ADV much H7235 VHFA spoil H7998 .
14 And they smote H5221 W-VHY3MP all H3605 NMS the cities H5892 round about H5439 ADV Gerar H1642 ; for H3588 CONJ the fear H6343 CMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS upon H5921 PREP-3MP them : and they spoiled H962 all H3605 NMS the cities H5892 ; for H3588 CONJ there was H1961 VQQ3FS exceeding much H7227 AFS spoil H961 in them .
15 They smote H5221 VHQ3MP also H1571 W-CONJ the tents H168 of cattle H4735 NMS , and carried away H7617 sheep H6629 NMS and camels H1581 in abundance H7230 LD-NMS , and returned H7725 W-VUY3MP to Jerusalem H3389 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×