Bible Versions
Bible Books

Amos 8:1 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 இறைவனாகிய ஆண்டவர் எனக்குக் காட்டிய காட்சி இதுவே: இதோ, கனிந்த பழங்களுள்ள கூடையொன்று கண்டேன்.
2 அவர், "ஆமோசே, என்ன காண்கிறாய்?" என்று கேட்டார்; நான், "கனிந்த பழங்களுள்ள கூடை" என்றேன். ஆண்டவர் என்னிடம் தொடர்ந்து பேசினார்: "நம் மக்களாகிய இஸ்ராயேல் மீது முடிவு வந்து விட்டது, இனி அவர்களை ஒருபோதும் மன்னியோம்.
3 அந்நாளில் கோயில் பாடல்கள் புலம்பல்களாய் மாறும், திரளான மக்கள் மாண்டு கிடப்பார்கள், கண்ட கண்ட இடங்களில் அவை எறியப்படும், எங்கும் மயான அமைதி! " என்கிறார் இறைவனாகிய ஆண்டவர்.
4 எளியவர்களை நசுக்கி, நாட்டில் உள்ள ஏழைகளை ஒழிக்கத் தேடுகிறவர்களே, இதைக் கேளுங்கள்:
5 நாம் தானியங்களை விற்பதற்கு அமாவாசை எப்பொழுது முடியும்? ஓய்வு நாள் எப்பொழுது முடிவுறும்? முடிந்தால், கோதுமையை நல்ல விலைக்கு விற்கலாம், படியைச் சிறிதாக்கி, ஷூக்கெல் நிறையை உயர்த்தி கள்ளத் தராசினால் மோசடி செய்யலாம்;
6 பணத்துக்கு ஏழைகளையும், ஒரு சோடி செருப்புக்கு எளியவர்களையும் வாங்கலாம், கோதுமைப் பதர்களையும் விற்கலாம்" என்றெல்லாம் நீங்கள் ஏங்குகிறீர்கள்.
7 ஆண்டவர் யாக்கோபின் பெருமை மீது ஆணையிட்டுக் கூறுகிறார்: "அவர்களுடைய இந்தச் செயல்களில் ஒன்றையேனும் நாம் ஒருபோதும் மறக்க மாட்டோம்.
8 இதனாலன்றோ நிலம் நடுங்குகிறது? இதில் வாழ்பவர் யாவரும் புலம்புகின்றனர்? நிலம் முழுவதும் நைல் நதியின் வெள்ளம் போலப் பொங்கி, எகிப்து நாட்டு நைல் நதி போல் அலை மோதி அடங்குகிறது?
9 இறைவனாகிய ஆண்டவர் கூறுகிறார்: "அந்நாளில், நண்பகலில் கதிரவனை மறையச் செய்து பட்டப் பகலிலே நாம் பூமியை இருள் சூழச் செய்வோம்.
10 உங்கள் திருவிழாக்களை அழுகையாகவும், பாடல்களையெல்லாம் புலம்பல்களாகவும் மாற்றுவோம்; ஒவ்வொருவனையும் இடையில் கோணியுடுத்தவும், ஒவ்வொரு தலையும் மழிக்கப்படவும் செய்வோம். ஒரே பிள்ளையைப் பறிகொடுத்துப் புலம்புவது போலப் புலம்பச் செய்வோம்; அதன் முடிவு கசப்பு மிக்க நாளாய் இருக்கும்.
11 இறைவனாகிய ஆண்டவர் கூறுகிறார்: "இதோ நாட்கள் வருகின்றன; அப்போது நாட்டில் பஞ்சம் அனுப்புவோம்; அது உணவு கிடைக்காத பஞ்சமோ, நீரில்லாத வறட்சியோ அன்று, ஆண்டவரின் வார்த்தையைக் கேட்காதிருக்கும் பஞ்சமே அது.
12 ஒரு கடல் முதல் இன்னொரு கடல் வரைக்கும் வடதிசை முதல் கீழ்த்திசை வரை தேடியலைந்து அங்குமிங்கும் தள்ளாடி ஆண்டவரின் வார்த்தையைத் தேடுவார்கள்; ஆனால் அவர்கள் அதைக் கண்டடைய மாட்டார்கள்.
13 அந்நாளில் அழகிய கன்னிப் பெண்களும் இளைஞர்களும் நீர் வேட்கையால் சோர்ந்து வீழ்வார்கள்.
14 சமாரியா நாட்டு அஷீமா தெய்வத்தின் பேரால் ஆணையிட்டு, ' தாண் நாடே, உன் கடவுளின் உயிர் மேல் ஆணை!' என்றும், 'பெயேர்ஷூபாவே, உன் அன்பரின் உயிர் மேல் ஆணை!' என்றும் சொல்லுகிறவர்கள் (மாண்டு) வீழ்வார்கள், வீழ்ந்தவர்கள் எழவே மாட்டார்கள்."
1 Thus H3541 hath the Lord H136 EDS GOD H3069 showed H7200 unto me : and behold H2009 IJEC a basket H3619 of summer fruit H7019 .
2 And he said H559 W-VQY3MS , Amos H5986 , what H4100 IGAT seest H7200 VQPMS thou H859 PPRO-2MS ? And I said H559 W-VQY3MS , A basket H3619 of summer fruit H7019 . Then said H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS unto H413 PREP me , The end H7093 is come H935 VQPMS upon H413 PREP my people H5971 of Israel H3478 ; I will not H3808 NADV again H3254 VHY1MS pass by H5674 them any more H5750 ADV .
3 And the songs H7892 of the temple H1964 shall be howlings H3213 in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 : there shall be many H7227 AMS dead bodies H6297 in every H3605 B-CMS place H4725 NUM-MS ; they shall cast them forth H7993 with silence H2013 .
4 Hear H8085 VQI2MP this H2063 DPRO , O ye that swallow up H7602 the needy H34 , even to make the poor H6041 of the land H776 to fail H7673 ,
5 Saying H559 L-VQFC , When H4970 IGAT will the new moon H2320 D-NMS be gone H5674 VQY3MS , that we may sell H7666 corn H7668 ? and the sabbath H7676 , that we may set forth H6605 wheat H1250 , making the ephah small H6994 , and the shekel H8255 great H1431 , and falsifying H5791 the balances H3976 by deceit H4820 NFS ?
6 That we may buy H7069 the poor H1800 JMP for silver H3701 BD-NMS , and the needy H34 W-AMS for H5668 B-NMS a pair of shoes H5275 ; yea , and sell H7666 the refuse H4651 of the wheat H1250 ?
7 The LORD H3068 EDS hath sworn H7650 by the excellency H1347 B-CMS of Jacob H3290 , Surely H518 PART I will never H5331 L-NMS forget H7911 any H3605 NMS of their works H4639 .
8 Shall not H3808 ADV the land H776 D-GFS tremble H7264 for H5921 this H2063 DPRO , and every one H3605 NMS mourn H56 that dwelleth H3427 VQPMS therein ? and it shall rise up H5927 wholly H3605 NMS as a flood H2975 ; and it shall be cast out H1644 and drowned H8257 , as by the flood H2975 of Egypt H4714 .
9 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-NMS , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 , that I will cause the sun H8121 D-NMS to go down H935 at noon H6672 , and I will darken H2821 the earth H776 LD-NFS in the clear H216 NMS day H3117 B-NMS :
10 And I will turn H2015 your feasts H2282 into mourning H60 L-NMS , and all H3605 NMS your songs H7892 into lamentation H7015 ; and I will bring up H5927 sackcloth H8242 upon H5921 PREP all H3605 NMS loins H4975 , and baldness H7144 upon H5921 PREP every H3605 NMS head H7218 NMS ; and I will make H7760 it as the mourning H60 of an only H3173 son , and the end H319 thereof as a bitter H4751 day H3117 .
11 Behold H2009 IJEC , the days H3117 NMP come H935 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 , that I will send H7971 a famine H7458 NMS in the land H776 B-NFS , not H3808 ADV a famine H7458 NMS of bread H3899 LD-NMS , nor H3808 ADV a thirst H6772 for water H4325 , but H518 PART of hearing H8085 the words H1697 CMP of the LORD H3068 NAME-4MS :
12 And they shall wander H5128 from sea H3220 M-NMS to H5704 PREP sea H3220 NMS , and from the north H6828 even to H5704 PREP the east H4217 , they shall run to and fro H7751 to seek H1245 the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS , and shall not H3808 W-NPAR find H4672 it .
13 In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shall the fair H3303 virgins H1330 and young men H970 faint H5968 for thirst H6772 .
14 They that swear H7650 by the sin H819 of Samaria H8111 , and say H559 W-VQQ3MP , Thy god H430 CMP-2MS , O Dan H1835 , liveth H2416 ; and , The manner H1870 NMS of Beer H884 - sheba liveth H2416 ; even they shall fall H5307 , and never H3808 W-NPAR rise up H6965 VQY3MP again H5750 ADV .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×