Bible Versions
Bible Books

Proverbs 6:1 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 என் மகனே, நீ உன் நண்பனுக்குப் பிணையாளி யாகிவிட்டால் அன்னியனிடம் உன் கையைச் சிக்க வைத்து விட்டாய்.
2 உன் வாயின் வார்த்தைகளாலேயே வலையில் உட்பட்டும், உன் சொந்தச் சொற்களாலேயே பிடிபட்டும் போனாய்.
3 ஆகையால், நான் சொல்வதைக் கேட்டு, என் மகனே, உன்னை நீயே விடுவித்துக்கொள். உன் அயலானின் கையில் விழுந்து விட்டாய். ஆகையால், தப்பியோடத் துரிதப்படு.
4 உன் நண்பனைத் தூண்டி விடு. உன் கண்களுக்கு உறக்கத்தைத் தராதே. உன் கண்களும் தூங்குவன அல்ல.
5 வேடன் கையினின்று பறவையைப் போலவும், அவன் கையினின்று மான்குட்டியைப் போலவும் தப்பித்துக் கொள்ளப்பார்.
6 சோம்பேறியே, எறும்பினிடம் போய், அதன் வழிகளைக் கவனித்துப் பார்த்து ஞானத்தைக் கற்றுக்கொள்.
7 அதற்குக் தலைவனும் ஆசானும் அரசனும் இல்லாதிருந்தும்,
8 அது கோடைக்காலத்தில் தன் உணவை விரும்பி, பிற்காலத்திற்கு வேண்டியதை அறுப்புக் காலத்தில்தானே சேகரிக்கின்றது.
9 சோம்பேறியே, எதுவரை தூங்குவாய் ? உன் தூக்கதினின்று எப்போது எழுந்திருப்பாய் ? கொஞ்சம் தூங்குவேன்;
10 சற்றுநேரம் உறங்குவேன்; தூங்கும் பொருட்டுக் கொஞ்சம் கைகளை மடக்குவேன் என்கிறாய்.
11 அதற்குள்ளே எளிமை பிரயாணியைப் போலவும், வறுமை ஆயுதம் தாங்கியவனைப் போலவும் உனக்கு வந்து விடும். நீ சுறுசுறுப்புள்ளவனாய் இருந்தால் உன் விளைச்சல் நீரூற்றைப் போல் சுரக்க, வறுமை உன்னை விட்டு அகன்றோடிப் போகும்.
12 உண்மையை (மறுதலித்த) துரோகி ஒன்றுக்கும் உதவாத மனிதன். அவன் வாயினின்று பொல்லாத வாக்கு புறப்படும்.
13 அவன் கண்களால் சைகை காட்டி, காலால் தரையைத் தேய்த்து, கைச் சைக்கினையாய்ப் பேசுகிறான்.
14 அவன் தன் தீய இதயத்தில் தீமையையே சிந்தித்து, என்றும் அவன் சச்சரவுகளையே விதைக்கிறான்.
15 திடீரென அவனுக்குக் கேடே வந்து சேரும்; திடீரென நசுக்கவும் படுவான். அதற்குமேல் அவனுக்கு மருந்தும் இராது.
16 ஆண்டவருக்கு வெறுப்பைத்தரும் காரியங்கள் ஆறு. ஏழாவது காரியம்கூட அவருடைய மதிப்புக்கு வெறுப்புள்ளதாய் இருக்கும்.
17 (அவைகள் என்னவென்றால்): பெருமை கொண்ட கண்களும், பொய் பகரும் நாவும், மாசற்ற குருதியைச் சிந்தும் கைகளும்,
18 மிகக் கொடிய சிந்தனைகளைக் கருதுகின்ற இதயமும், தீமையில் ஓட விரையும் கால்களும், பொய்களைச் சொல்லுகின்ற கள்ளச் சாட்சியும்,
19 தன் சகோதரருக்குள் பிளவுகளை விதைக்கின்றவனுமேயாம்.
20 என் மகனே, உன் தந்தையின் கட்டளையை அனுசரி; உன் தாயின் சட்டத்தையும் கைநெகிழாதே.
21 இடைவிடாமல் அவற்றை உன் இதயத்தில் பதித்து உன் கழுத்தைச் சுற்றி வைத்துக் கொள்.
22 நீ உலாவும்போது அவை உன்னுடன் நடப்பனவாக; உறங்கும்போது உன்னைக் காப்பனவாக; விழித்தெழும்போது அவற்றுடன் பேசுவாயாக.
23 ஏனென்றால், கட்டளை விளக்காகவும், சட்டம் ஒளியாகவும், அறிவுரையின் கண்டனம் வாழ்க்கைக்குப் பாதையுமாம்.
24 அவற்றைக் கைக்கொண்டால், தீய பெண்ணினின்றும் அன்னிய பெண்ணின் இச்சக நாவினின்றும் காப்பாற்றப்படுவாய்.
25 உன் இதயம் அவளுடைய அழகை இச்சியாமல் இருக்கும். அவளுடைய சைக்கினைகளிலும் நீ சிக்கிக்கொள்ள மாட்டாய்.
26 ஏனென்றால், வேசியின் விலை அற்பமேயெனினும், அப்படிப்பட்ட பெண் ஆடவரின் அருமையான ஆன்மாவையே கவர்கின்றாள்.
27 தன் ஆடைகள் வேகாமல் மனிதன் தன் நெஞ்சத்து நெருப்பை ஒழிக்கக் கூடுமோ ?
28 அல்லது தன் உள்ளங்கால் வேகாமல் அனலை மிதிக்கக் கூடுமோ ?
29 அப்படியே தன் அயலானின் பெண்ணிடம் போய் அவளைத் தீண்டி விட்டவன் எவனோ, அவன் சுத்தமாய் இரான்.
30 ஒருவன் திருடி விட்டாலும் குற்றம் பெரிதன்று. ஏனென்றால், பசியால் வருந்தியதால் உயிரைக் காப்பாற்ற அவன் (திருடுகிறான்).
31 அவன் பிடிப்பட்டாலோ ஏழு மடங்கு கொடுத்து உத்தரிப்பான்; மேலும் தன் வீட்டின் பொருள் முழுவதுங்கூடக் கையளிப்பான்.
32 விபச்சாரக்காரனோ மதியீனத்தால் தன் ஆன்மாவையே இழக்கிறான்.
33 அவனே தனக்கு வெட்கத்தையும் ஈனத்தையும் தேடிக்கொள்கிறான். அவனுடைய அவமானம் ஒருபோதும் அழியாது.
34 ஏனென்றால், அந்த (விபச்சாரியினுடைய) கணவனின் பொறாமையும் எரிச்சலும் பழி நாளில் விபசாரனை மன்னிக்கமாட்டா.
35 அவன் எவனுடைய வேண்டுகோளுக்கும் இணங்கான்; பரிகாரமாக ஏராளமான கொடைகளையும் ஏற்றுக் கொள்ளான்.
1 My son H1121 NMS-1MS , if H518 PART thou be surety H6148 VQQ2MS for thy friend H7453 L-CMS-2MS , if thou hast stricken H8628 VQQ2MS thy hand H3709 CFD-2MS with a stranger H2114 LD-AMS ,
2 Thou art snared H3369 with the words H561 of thy mouth H6310 CMS-2MS , thou art taken H3920 with the words H561 of thy mouth H6310 CMS-2MS .
3 Do H6213 VQI2MS this H2063 DPRO now H645 CONJ , my son H1121 NMS-1MS , and deliver thyself H5337 , when H3588 CONJ thou art come H935 into the hand H3709 of thy friend H7453 ; go H1980 VQI2MS , humble thyself H7511 , and make sure H7292 thy friend H7453 .
4 Give H5414 VQY2MS not H408 NPAR sleep H8142 to thine eyes H5869 , nor slumber H8572 to thine eyelids H6079 .
5 Deliver thyself H5337 as a roe H6643 from the hand H3027 of the hunter , and as a bird H6833 from the hand H3027 M-GFS of the fowler H3353 .
6 Go H1980 to H413 PREP the ant H5244 , thou sluggard H6102 ; consider H7200 VQI2MS her ways H1870 , and be wise H2449 :
7 Which H834 RPRO having no H369 ADV guide H7101 , overseer H7860 , or ruler H4910 ,
8 Provideth H3559 VHY3FS her meat H3899 in the summer H7019 , and gathereth H103 her food H3978 in the harvest H7105 .
9 How long H5704 PREP wilt thou sleep H7901 , O sluggard H6102 ? when H4970 IGAT wilt thou arise H6965 out of thy sleep H8142 ?
10 Yet a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :
11 So shall thy poverty H7389 come H935 as one that traveleth H1980 , and thy want H4270 as an armed H4043 man H376 .
12 A naughty H1100 person H120 NMS , a wicked H205 NMS man H376 NMS , walketh H1980 VQPMS with a froward H6143 mouth H6310 NMS .
13 He winketh H7169 with his eyes H5869 B-CMD-3MS , he speaketh H4448 with his feet H7272 , he teacheth H3384 with his fingers H676 ;
14 Frowardness H8419 is in his heart H3820 , he deviseth H2790 mischief H7451 AMS continually H3605 B-CMS ; he soweth H7971 discord H4066 .
15 Therefore H5921 PREP shall his calamity H343 come H935 VQY3MS suddenly H6597 ADV ; suddenly H6621 shall he be broken H7665 without H369 W-NPAR remedy H4832 .
16 These H2007 PPRO-3FP six H8337 things doth the LORD H3068 EDS hate H8130 : yea , seven H7651 are an abomination H8441 unto him H5315 CFS-3MS :
17 A proud H7311 look H5869 NMD , a lying H8267 NMS tongue H3956 L-CMS , and hands H3027 W-NFD that shed H8210 innocent H5355 blood H1818 NMS ,
18 A heart H3820 NMS that deviseth H2790 wicked H205 NMS imaginations H4284 CFP , feet H7272 that be swift H4116 in running H7323 to mischief H7451 ,
19 A false H8267 NMS witness H5707 that speaketh H6315 lies H3577 , and he that soweth H7971 discord H4090 among H996 PREP brethren H251 .
20 My son H1121 NMS-1MS , keep H5341 thy father H1 NMS \'s commandment H4687 CFS , and forsake H5203 VQY2MS not H408 W-NPAR the law H8451 CFS of thy mother H517 CFS-2MS :
21 Bind H7194 them continually H8548 upon H5921 PREP thine heart H3820 CMS-2MS , and tie H6029 them about H5921 PREP thy neck H1621 .
22 When thou goest H1980 , it shall lead H5148 thee H853 PART-2FS ; when thou sleepest H7901 , it shall keep H8104 VQY2MS thee ; and when thou awakest H6974 , it H1931 PPRO-3FS shall talk H7878 with thee .
23 For H3588 CONJ the commandment H4687 is a lamp H5216 CMS ; and the law H8451 is light H216 NMS ; and reproofs H8433 of instruction H4148 are the way H1870 W-NMS of life H2416 NMP :
24 To keep H8104 L-VQFC-2MS thee from the evil H7451 AMS woman H802 , from the flattery H2513 of the tongue H3956 NMS of a strange woman H5237 .
25 Lust H2530 not H408 NPAR after her beauty H3308 in thine heart H3824 ; neither H408 ADV let her take H3947 thee with her eyelids H6079 .
26 For H3588 CONJ by means H1157 of a whorish H2181 woman H802 NFS a man is brought to H5704 a piece H3603 CFS of bread H3899 NMS : and the adulteress H802 W-CFS will hunt H6679 for the precious H3368 life H5315 GFS .
27 Can a man H376 NMS take H2846 fire H784 CMS in his bosom H2436 , and his clothes H899 not H3808 NADV be burned H8313 ?
28 Can H518 PART one H376 NMS go H1980 upon H5921 PREP hot coals H1513 , and his feet H7272 not H3808 NADV be burned H3554 ?
29 So H3651 ADV he that goeth in H935 to H413 PREP his neighbor H7453 NMS-3MS \'s wife H802 CFS ; whosoever H3605 CMS toucheth H5060 her shall not H3808 NADV be innocent H5352 .
30 Men do not H3808 NADV despise H936 a thief H1590 , if H3588 CONJ he steal H1589 to satisfy H4390 L-VPFC his soul H5315 NMS-3MS when H3588 CONJ he is hungry H7456 ;
31 But if he be found H4672 , he shall restore H7999 VPY3MS sevenfold H7659 ; he shall give H5414 VQY3MS all H3605 NMS the substance H1952 NMS of his house H1004 NMS-3MS .
32 But whoso committeth adultery H5003 VQPMS with a woman H802 NFS lacketh H2638 JMS understanding H3820 NMS : he H1931 PPRO-3MS that doeth H6213 it destroyeth H7843 his own soul H5315 NMS-3MS .
33 A wound H5061 and dishonor H7036 shall he get H4672 VQY3MS ; and his reproach H2781 shall not H3808 NADV be wiped away H4229 .
34 For H3588 CONJ jealousy H7068 is the rage H2534 of a man H1397 NMS : therefore he will not H3808 W-NPAR spare H2550 VQY3MS in the day H3117 B-NMS of vengeance H5359 .
35 He will not H3808 NADV regard H6440 CMP any H3605 CMS ransom H3724 NMS ; neither H3808 ADV will he rest content H14 , though H3588 CONJ thou givest many H7235 gifts H7810 NMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×