Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 7:1 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 ஆண்டவருடைய வாக்கு என்னிடம் வந்தது:
2 மனிதா, இஸ்ராயேல் நாட்டைக்குறித்து ஆண்டவராகிய இறைவன் கூறுகிறார்: இதோ முடிவு! நாட்டின் நாற்றிசையிலும் முடிவு வருகிறது!
3 இப்பொழுதே முடிவு உனக்கு வந்துவிட்டது. நம் கோபத்தை உன் மீது அனுப்புவோம்; உன் நடத்தைக்கு ஒத்தபடி உன்னை தீர்ப்பிடுவோம்; உன் அக்கிரமங்களையெல்லாம் உன் மீது சுமத்துவோம்;
4 நமது கண் உனக்கு இரக்கம் காட்டாது; நாம் உனக்குத் தயைகூர மாட்டோம். ஆனால் உன் நடத்தைக்கேற்ற தண்டனையை உன் மீது வரச்செய்வோம்; உன்னுடைய அக்கிரமங்கள் உன் நடுவிலேயே இருக்கும்; அப்போது நாமே உன் ஆண்டவர் என்பதை அறிவாய்.
5 ஆண்டவராகிய இறைவன் கூறுகிறார்: தீங்கு வருகிறது! இதோ, தீங்கு வருகிறது!
6 முடிவு வருகிறது, வருகிறது முடிவு! உனக்கு எதிராக எழுந்து வருகிறது, இதோ வந்து விட்டது!
7 இஸ்ராயேல் நாட்டில் வாழும் உன் மீது வேதனை வருகிறது; பழிவாங்கும் நாள் வந்துவிட்டது; மலைகளின் மகிழ்ச்சிக்குரிய நாள் கடந்து போயிற்று.
8 விரைவில் இப்பொழுதே நம் கோபத்தை உன் மேல் சுமத்துவோம்; நமது சினத்தை உன் மீது தீர்த்துக் கொள்வோம்; உன் நடத்தைக்குத் தக்கவாறு உன்னைத் தீர்ப்பிடுவோம்; உன் அக்கிரமங்களின் பலனை உன் மீது வரச் செய்வோம்.
9 நமது கண் உனக்கு இரக்கம் காட்டாது; நாம் உன்மேல் தயைகூர மாட்டோம்; உன் நடத்தையின் பலனை உன் மீது சுமத்துவோம்; உன் அக்கிரமங்கள் உன்னைச் சுற்றிக்கொண்டிருக்கும். அப்போது ஆண்டவராகிய நாமே உன்னைத் தண்டிக்கிறவர் என்பதை அறிவாய்.
10 இதோ, அந்த நாள்! இதோ, வந்துவிட்டது! உன் வேதனை தொடங்கிவிட்டது; உன்னை அடிக்கும் தடி பூத்து விட்டது. உன் அகந்தையும் வளர்ந்திருக்கிறது.
11 அக்கிரமம் கொடுங்கோலாக மலர்ந்துள்ளது; அவர்களிலும், அவர்களின் இனத்திலும், அவர்களுடைய மகிமையிலும் ஒன்றும் விடப்படாது; யாவும் அழிந்துபோம்;
12 காலம் வருகிறது; அந்த நாள் அருகில் உள்ளது; வாங்குகிறவன் மகிழாமலும், விற்கிறவன் வருந்தாமலும் இருப்பானாக; ஏனெனில் எல்லாரும் கோபத்துக்கு ஆளானார்கள்;
13 விற்கிறவன் விற்ற உடைமையைத் திரும்பி அடையமாட்டான்; ஏனெனில் இப்போது வாழ்கிறவர்களின் காலத்திலேயே அது நடக்கும்; எல்லாரையும் பற்றிச் சொல்லப்பட்ட இந்த இறைவாக்கு வீணாகாது; எந்த மனிதனும் தன்னுடைய தீய வாழ்வில் அமைதி காணமுடியாது.
14 எக்காளம் ஊதுவர்; எல்லாரும் தயாராய் இருப்பர்; ஆனால் சண்டைக்குப் போகிறவன் எவனுமில்லை. ஏனெனில் மக்கள் அனைவர் மேலும் நாம் கோபமாய் இருக்கிறோம்.
15 இஸ்ராயேலரின் பாவங்கள்: "வெளியில் வாளும், உள்ளே கொள்ளை நோயும் பஞ்சமும் உண்டாகும்; வயல் வெளியிலுள்ளவன் வாளுக்கு இரையாவான்; பட்டணத்தில் இருப்பவனோ பஞ்சத்தாலும் கொள்ளை நோயாலும் மடிவான்.
16 தப்பி ஒடுகிறவர்கள் பிழைப்பார்கள்; ஆயினும் அவர்கள் ஒவ்வொருவரும் தத்தம் அக்கிரமத்துக்காக மனம் வருந்தி, கணவாய்களிலுள்ள மாடப்புறாக்களைப் போல் மலைகளின் மேல் நிற்பார்கள்.
17 அப்போது கைகள் எல்லாம் பலனற்றுப்போகும்; முழங்கால்கள் எல்லாம் தண்ணீரைப் போலத் தத்தளிக்கும்.
18 அஞ்சி நடுங்கி அனைவரும் மயிராடைகளை உடுத்திக் கொள்வார்கள்; எல்லாரும் வெட்கி நாணுவர்; தங்கள் தலையை மொட்டையடித்துக் கொள்வார்கள்.
19 அவர்களுடைய வெள்ளி வெளியே எறியப்படும்; தங்கம் அவர்களுக்கு வெறுப்புள்ளதாகும்; ஆண்டவருடைய கோபத்தின் நாளில் அவர்களை விடுவிக்க அவர்களிடமிருக்கும் வெள்ளியாலும் தங்கத்தாலும் இயலாது; அவர்கள் தங்கள் உள்ளத்தைத் திருப்தியாக்குவதுமில்லை; தங்கள் வயிற்றை நிரப்புவதுமில்லை. ஏனெனில் அவர்களின் அக்கிரமத்தினால் அவர்களது செல்வமே அவர்களுக்கு இடறலாய் அமைந்தது.
20 தங்கள் அணிகலன்களைப் பார்த்து அவர்கள் அகந்தை கொண்டார்கள்; அவற்றைக் கொண்டு தங்கள் அக்கிரமத்தின் படிமங்களையும் சிலைகளின் உருவங்களையும் செய்தார்கள்; ஆகையால் பொன்னையும் வெள்ளியையும் அவர்களுக்கு வெறுப்புள்ளதாக்குவோம்.
21 அதை அந்நியர் கொள்ளையடிக்கச் செய்வோம்; அக்கிரமிகளான உலகத்தார் சூறையாடக் கொடுப்போம்; அவர்கள் அதைத் தாழ்வான காரியங்களுக்குப் பயன்படுத்துவார்கள்.
22 அவர்களிடமிருந்து நம் முகத்தைத் திருப்பிக்கொள்வோம்; அவர்கள் நம்முடைய கோயிலின் அந்தரங்கமான இடத்தை அசுத்தப் படுத்துவார்கள்; கள்ளர்களும் அதனுள் நுழைந்து அதனைப் பங்கப் படுத்துவார்கள்.
23 நீ ஒரு சங்கிலியைச் செய்துகொள்: நாடு முழுவதும் இரத்தப்பழியால் நிறைந்துள்ளது; நகரெங்கும் அக்கிரமம் நிரம்பியுள்ளது.
24 ஆகையால் புறவினத்தாரில் பொல்லாதவர்களைக் கூட்டி வருவோம்; அவர்கள் இவர்களுடைய வீடுகளைக் கைப்பற்றுவார்கள்; வலிமையுள்ளவர்களின் அகங்காரம் அடங்கும்; இவர்களின் பரிசுத்த இடங்களை அவர்கள் உரிமையாக்கிக் கொள்வார்.
25 முற்றுகையின் நெருக்கடி மிகுதியாகும் போது, நம் மக்கள் சமாதானத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனால் அதைக் கண்டடைய மாட்டார்கள்.
26 அழிவுக்கு மேல் அழிவு உண்டாகும்; துயரச் செய்தியைத் தெடர்ந்து துயரச் செய்தி கிடைக்கும்; இறைவாக்கினரின் காட்சியை நாடுவார்கள்; ஆனால் குருக்களிடமிருந்து வேதமும், மூப்பர்களிடமிருந்து நல்லாலோசனையும் ஒழிந்து போயின.
27 அரசன் வருந்தி அழுவான்; இளவரசன் திகைத்து நிற்பான்; குடிமக்கள் தைரியமற்றுப் போவார்கள்; நாம் அவரவர் நடத்தைக்குத் தக்கவாறு நீதியாய்த் தீர்ப்பிட்டு அதற்கேற்பத் தண்டிப்போம்; அப்போது நாமே ஆண்டவர் என்பதை அறிவார்கள்."
1 Moreover the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
2 Also , thou H859 W-PPRO-2MS son H1121 CMS of man H120 NMS , thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 unto the land H127 of Israel H3478 ; An end H7093 RMS , the end H7093 is come H935 VQPMS upon H5921 PREP the four H702 corners H3671 CFP of the land H776 D-GFS .
3 Now H6258 ADV is the end H7093 come upon H5921 thee , and I will send H7971 mine anger H639 CMS-1MS upon thee , and will judge H8199 thee according to thy ways H1870 , and will recompense H5414 upon H5921 thee all H3605 NMS thine abominations H8441 .
4 And mine eye H5869 CMS-1MS shall not H3808 W-NPAR spare H2347 thee , neither H3808 W-NPAR will I have pity H2550 : but H3588 CONJ I will recompense H5414 VQY1MS thy ways H1870 upon H5921 thee , and thine abominations H8441 shall be H1961 in the midst H8432 of thee : and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
5 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; An evil H7451 AFS , an only H259 OFS evil H7451 AFS , behold H2009 IJEC , is come H935 .
6 An end H7093 RMS is come H935 VQPMS , the end H7093 is come H935 VQPMS : it watcheth H6974 for H413 thee ; behold H2009 IJEC , it is come H935 .
7 The morning H6843 is come H935 VQQ3FS unto H413 PREP-2MS thee , O thou that dwellest H3427 VQPMS in the land H776 D-GFS : the time H6256 is come H935 VQPMS , the day H3117 D-AMS of trouble H4103 is near H7138 AMS , and not H3808 W-NPAR the sounding again H1906 of the mountains H2022 NMP .
8 Now H6258 ADV will I shortly H7138 M-AMS pour out H8210 my fury H2534 upon H5921 thee , and accomplish H3615 mine anger H639 CMS-1MS upon thee : and I will judge H8199 thee according to thy ways H1870 , and will recompense H5414 thee for all H3605 NMS thine abominations H8441 .
9 And mine eye H5869 CMS-1MS shall not H3808 W-NPAR spare H2347 , neither H3808 W-NPAR will I have pity H2550 : I will recompense H5414 VQY1MS thee according to thy ways H1870 and thine abominations H8441 that are H1961 in the midst H8432 of thee ; and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS that smiteth H5221 .
10 Behold H2009 IJEC the day H3117 D-AMS , behold H2009 IJEC , it is come H935 : the morning H6843 is gone forth H3318 ; the rod H4294 hath blossomed H6692 , pride H2087 hath budded H6524 .
11 Violence H2555 D-NMS is risen up H6965 into a rod H4294 of wickedness H7562 NMS : none H3808 NADV of H4480 them shall remain , nor H3808 W-NADV of their multitude H1995 , nor H3808 W-NADV of any of theirs H1991 : neither H3808 W-NADV shall there be wailing H5089 for them .
12 The time H6256 is come H935 VQPMS , the day H3117 D-AMS draweth near H5060 : let not H408 NPAR the buyer H7069 rejoice H8055 , nor H408 NPAR the seller H4376 mourn H56 : for H3588 CONJ wrath H2740 is upon H413 PREP all H3605 NMS the multitude H1995 thereof .
13 For H3588 CONJ the seller H4376 shall not H3808 NADV return H7725 VQY3MS to H413 PREP that which is sold H4465 , although they were yet H5750 W-ADV alive H2416 : for H3588 CONJ the vision H2377 is touching H413 PREP the whole H3605 NMS multitude H1995 thereof , which shall not H3808 NADV return H7725 VQY3MS ; neither H3808 NADV shall any H376 W-NMS strengthen himself H2388 in the iniquity H5771 of his life H2416 .
14 They have blown H8628 the trumpet H8619 , even to make all ready H3559 ; but none H369 W-NPAR goeth H1980 to the battle H4421 : for H3588 CONJ my wrath H2740 is upon H413 PREP all H3605 NMS the multitude H1995 thereof .
15 The sword H2719 D-GFS is without H2351 BD-NMS , and the pestilence H1698 and the famine H7458 within H1004 : he that H834 RPRO is in the field H7704 B-NMS shall die H4191 VQY3MS with the sword H2719 ; and he that H834 RPRO is in the city H5892 BD-NFS , famine H7458 NMS and pestilence H1698 shall devour H398 him .
16 But they that escape H6403 of them shall escape H6412 , and shall be H1961 W-VQQ3MS on H413 PREP the mountains H2022 like doves H3123 of the valleys H1516 , all H3605 CMS-3MP of them mourning H1993 , every one H376 NMS for his iniquity H5771 .
17 All H3605 NMS hands H3027 shall be feeble H7503 , and all H3605 NMS knees H1290 shall be weak H1980 as water H4325 .
18 They shall also gird H2296 themselves with sackcloth H8242 NMP , and horror H6427 shall cover H3680 them ; and shame H955 shall be upon H413 W-PREP all H3605 NMS faces H6440 NMP , and baldness H7144 upon all H3605 NMS their heads H7218 CMP-3MP .
19 They shall cast H7993 their silver H3701 in the streets H2351 , and their gold H2091 shall be H1961 VQY3MS removed H5079 : their silver H3701 and their gold H2091 shall not H3808 ADV be able H3201 VQY3MS to deliver H5337 them in the day H3117 B-NMS of the wrath H5678 of the LORD H3068 EDS : they shall not H3808 NADV satisfy H7646 their souls H5315 CFS-3MP , neither H3808 NADV fill H4390 their bowels H4578 : because H3588 CONJ it is H1961 the stumblingblock H4383 of their iniquity H5771 .
20 As for the beauty H6643 of his ornament H5716 , he set H7760 it in majesty H1347 : but they made H6213 VQQ3MP the images H6754 of their abominations H8441 and of their detestable things H8251 therein : therefore H3651 ADV have I set H5414 it far H5079 from them .
21 And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey H957 , and to the wicked H7563 of the earth H776 D-GFS for a spoil H7998 ; and they shall pollute H2490 it .
22 My face H6440 CMP-1MS will I turn H5437 also from H4480 them , and they shall pollute H2490 my secret H6845 place : for the robbers H6530 shall enter H935 into it , and defile H2490 it .
23 Make H6213 VQI2MS a chain H7569 : for H3588 CONJ the land H776 D-GFS is full H4390 of bloody H1818 crimes H4941 CMS , and the city H5892 is full H4390 VQQ3FS of violence H2555 AMS .
24 Wherefore I will bring H935 the worst H7451 of the heathen H1471 NMP , and they shall possess H3423 their houses H1004 : I will also make the pomp H1347 CMS of the strong H5794 to cease H7673 ; and their holy places H4720 shall be defiled H2490 .
25 Destruction H7089 cometh H935 ; and they shall seek H1245 peace H7965 NMS , and there shall be none H369 .
26 Mischief H1943 shall come H935 VQY2MS upon H5921 PREP mischief H1943 , and rumor H8052 shall be H1961 VQY2MS upon H413 PREP rumor H8052 ; then shall they seek H1245 a vision H2377 of the prophet H5030 ; but the law H8451 shall perish H6 from the priest H3548 , and counsel H6098 from the ancients H2205 .
27 The king H4428 D-NMS shall mourn H56 , and the prince H5387 shall be clothed H3847 with desolation H8077 , and the hands H3027 of the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS shall be troubled H926 : I will do H6213 unto them after their way H1870 M-CMS-3MP , and according to their deserts H4941 will I judge H8199 them ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×