Bible Versions
Bible Books

Numbers 35:1 (RCTA) Old Roman Catholical Bible for Tamil Language

1 மீண்டும் மோவாப் சமவெளிகளில் எரிக்கோவுக்கு எதிர்ப்புறத்தில் யோர்தானின் இக்கரையிலே ஆண்டவர் மோயீசனுக்குத் திருவாக்கருளினதாவது:
2 நீ இஸ்ராயேல் மக்களுக்குக் கட்டளையிட வேண்டியது என்னவென்றால்: அவர்கள் தங்கள் சொந்த நிலத்தில் லேவியருக்கு இடம் தரவேண்டும்.
3 குடியிருக்கத்தக்க நகரங்களையும், அவற்றின் சுற்றிலுமுள்ள வெளிகளையும் அவர்களுக்குக் கொடுக்கக்கடவார்கள். மேற்படி நகரங்களில் லேவியர் வாழ்ந்திருந்து, அந்த நகரங்களை அடுத்த சுற்றுவெளிகளில் தங்கள் ஆடுமாடு முதலியவற்றை வைத்துக் கொள்வார்கள்.
4 இந்தச் சுற்றுவெளிகள் மதில்களுக்கு வெளியே இருக்கும். மதில் தொடங்கி வெளியே சுற்றிலும் ஆயிரம் கெஜ தூரத்துக்கு எட்ட வேண்டும்.
5 நகரங்கள் நடுவில் இருக்க, நகரங்களைச் சேர்ந்த வெளிகள் அவற்றைச் சுற்றி இருக்கும். இவைகளுக்கும் அவைகளுக்கும் கீழ்ப்புறத்தில் இரண்டாயிரம் முழமும், தென்புறத்தில் இரண்டாயிரம் முழமும், மேற்புறத்தில் இரண்டாயிரம் முழமும், வடபுறத்தில் இரண்டாயிரம் முழமும் (இடைவெளி இருக்கும்படி அளந்துவிடுவீர்கள்).
6 நீங்கள் லேவியருக்குக் கொடுக்கும் நகரங்களில், கொலைசெய்தவன் ஓடி ஒழியத்தக்க ஆறு நகரங்களை அடைக்கல நகரங்கள் என்று குறிக்கக்கடவீர்கள். இந்த ஆறும் தவிர வேறு நாற்பத்திரண்டு நகரங்கள் லேவியருக்கு உரியவைகளாய் இருக்கவேண்டும்.
7 எல்லாம் சேர்ந்து லேவியருக்குக் கொடுக்க வேண்டியவை நாற்பத்தெட்டு நகரங்களும் அவைகளுக்கடுத்த வெளிகளுமேயாம்.
8 நீங்கள் இஸ்ராயேல் மக்களுடைய உரிமையிலிருந்து அந்த நகரங்களைக் குறிக்கும்போது, அதிகமுள்ளவர்களிடமிருந்து அதிகமும், கொஞ்சமுள்ளவர்களிடமிருந்து கொஞ்சமும் பிரித்தெடுக்க வேண்டும். அவரவருடைய உரிமையின் தரப்படியே அவரவர் லேவியருக்குக் கொடுக்கக் கடவார்கள் என்று திருவுளம்பற்றினார்.
9 பின்னும் ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
10 நீ இஸ்ராயேல் மக்களிடம் சொல்லவேண்டியதாவது: நீங்கள் யோர்தானைக் கடந்து கானான் நாடு சேர்ந்த பின்பு,
11 இந்நகரங்களில் தன்னறிவின்றிக் கொலை செய்தவன் ஓடி ஒழியத்தக்க அடைக்கல நகரங்கள் எவையென்று நீங்கள் தீர்மானித்துக் குறிக்கக் கடவீர்கள்.
12 கொலை செய்து அவைகளில் அடைக்கலம் புகுந்தவன் சபையிலே நியாயம் விசாரிக்கப்படுவதற்குமுன் கொலை செய்யப்பட்டவனுடைய உறவினர் கையாலே அவன் சாகாமல் தப்பித்துக்கொள்வான்.
13 ஆதலால், அடைக்கலம் என்று குறிக்கப்படும் நகரங்களில்,
14 யோர்தானுக்கு இப்பால் மூன்றும் கானான் இருக்க வேண்டும்
15 தன்னறிவின்றி கொலை செய்தவன் இஸ்ராயேல் மகனானாலும், உங்கள் நடுவே இருக்கும் அகதியானாலும், அந்நியனானாலும் அங்கே அடைக்கலம் புகலாம்.
16 ஒருவன் இருப்பாயுதத்தால் மற்றொருவனை அடித்திருக்க அடியுண்டவன் இறந்தால், அடித்தவன் கொலைபாதகன் என்று கொலை செய்யப்படவேண்டும்.
17 ஒருவன் மற்றொருவன் மேலே கல்லெறிந்திருக்க எறிபட்டவன் இறந்தால், கல்லெறிந்தவன் அவ்விதமே கொலை செய்யப்பட்டவேண்டும்.
18 ஒருவன் மர ஆயுதத்தாலே அடிபட்டு இறந்தால், அடித்தவன் கொலை செய்யப்படுவதாலே அந்தப் பழி தீரும்.
19 கொலை செய்யப்பட்டவனுடைய உறவினர் கொலைபாதகனைக் கொல்ல வேண்டும். அவனைக் கண்டவுடனே அவர்கள் அவனைக் கொண்று விடுவார்கள்.
20 ஒருவன் பகையால் மற்றொருவனை விழத் தள்ளினான்; அல்லது பதுங்கியிருந்து அவன் மேல் ஏதேனும் எறிந்தான்; அல்லது அவனை விரோதித்துக் கையால் அடித்தான்:
21 அவ்வாறு செய்யப்பட்டவன் இறந்தானாயின் அதைச் செய்தவன் கொலை பாதகனாகையால் கொலை செய்யப்படுவான். இறந்தவனுடைய உறவினர் அவனைக் கண்டவுடனே கொன்றுவிடுவார்கள்.
22 ஆனால், அவன் எதிர்பாராத விதமாய்ப் பகையொன்றுமில்லாமலும்,
23 கடுப்பில்லாமலும் அவ்விதச் செயலைச் செய்திருப்பானாயின்,
24 அப்பொழுது, கொலை செய்தவனும் பழி வாங்க வேண்டிய உறவினனும் சபையார் முன்பாக நியாயம் பேசி, (அது எதிர்பாராதவிதமாய் நிகழ்ந்ததேயன்றி வேறொன்றினால் அல்லவென்று) தெளிவானால்,
25 குற்றமற்றவனென்று அவனைப் பழிவாங்குபவனுடைய கைக்குத் தப்புவித்து, அவன் அடைக்கலம் புகத்தக்க நகரத்திற்கு நீதித் தீர்ப்பின்படி கொண்டு வரப்படுவான். பிறகு அவன், புனித தைலத்தைப் பூசி அபிஷுகம் செய்யப்பட்ட தலைமைக் குருவின் மரணம் வரையிலும் அவ்விடத்திலேயே இருக்கக்கடவான்.
26 ஆனால், கொலை செய்தவன் தான் ஓடிப்போய்த் தங்கிய அடைக்கல நகரத்தின் எல்லைகளை விட்டு வெளிப்பட்டிருக்கும்போது,
27 அவனைக் கண்டுபிடித்துக் கொன்று பழிவாங்குவோனுக்குக் குற்றம் இல்லை.
28 ஏனென்றால், ஓடிப்போனவன் தலைமைக் குருவின் மரணம் வரையிலும் அடைக்கல நகரத்தில் இருந்திருக்கவேண்டும். தலைமைக்குரு இறந்த பின்னரோ, கொலை செய்தவன் தன் சொந்த ஊருக்குத் திரும்பிப் போகத் தடையில்லை.
29 இவை உங்கள் உறைவிடங்களெங்கும் நித்திய சட்டமாய் வழங்கி வரக்கடவன.
30 கொலை செய்தவன் சாட்சிகளுடைய வாக்கு மூலத்தின்படியே தண்டிக்கப்படுவான். மேலும், ஒரே சாட்சியைக் கொண்டு ஒரு மனிதன் சாகும்படி தீர்ப்புச் செய்யலாகாது.
31 இரத்தம் சிந்திய மனிதன் தன் உயிருக்காக பணத்தைக் கொடுத்தாலும் நீங்கள் வாங்கலாகாது. அவன் செத்தே தீர வேண்டும்.
32 அடைக்கலம் புகுந்தவர்கள் அடைக்கல நகரத்திலிருந்து குருவின் மரணத்திற்கு முன் தங்கள் ஊருக்குக் கண்டிப்பாய்த் திரும்பிப் போகலாகாது.
33 நீங்கள் குடியேறின நாடு குற்றமில்லாதவருடைய இரத்தத்தினால் தீட்டுள்ளதாகி விட்டதே! அந்த தீட்டு இரத்தம் சிந்திய பாதகனுடைய இரத்தத்தாலன்றி மற்ற எதனாலும் கழுவப்படாதென்று (நீங்கள் மறவாதபடிக்கு அதைச் சொன்னோம்).
34 அவ்வாறு உங்கள் நாடு தூய்மை பெறும். நாமும் அப்பொழுது உங்களோடு வாழ்ந்திருப்போம். ஏனென்றால், ஆண்டவராகிய நாம் இஸ்ராயேல் மக்கள் நடுவே வாழ்ந்திருக்கிறோம் என்று திருவுளம்பற்றினார்.
1 And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 in the plains H6160 of Moab H4124 by H5921 PREP Jordan H3383 LFS near Jericho H3405 , saying H559 L-VQFC ,
2 Command H6680 the children H1121 of Israel H3478 , that they give H5414 unto the Levites H3881 of the inheritance H5159 of their possession H272 cities H5892 GFP to dwell in H3427 ; and ye shall give H5414 also unto the Levites H3881 suburbs H4054 for the cities H5892 round about H5439 them .
3 And the cities H5892 shall they have H1961 W-VQQ3MS to dwell in H3427 ; and the suburbs H4054 of them shall be H1961 VQY3MP for their cattle H929 , and for their goods H7399 , and for all H3605 WL-CMS their beasts H2416 .
4 And the suburbs H4054 of the cities H5892 , which H834 RPRO ye shall give H5414 unto the Levites H3881 , shall reach from the wall H7023 of the city H5892 D-GFS and outward H2351 a thousand H505 W-BMS cubits H520 UFS round about H5439 .
5 And ye shall measure H4058 from without H2351 the city H5892 L-NMS on the east H6924 side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the south H5045 side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the west H3220 NMS side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the north H6828 NFS side H6285 two thousand H505 cubits H520 ; and the city H5892 shall be in the midst H8432 : this H2088 DPRO shall be H1961 VQY3MS to them the suburbs H4054 of the cities H5892 .
6 And among H854 the cities H5892 which H834 RPRO ye shall give H5414 unto the Levites H3881 there shall be six H8337 RFS cities H5892 for refuge H4733 , which H834 RPRO ye shall appoint H5414 for the manslayer H7523 , that he may flee H5127 thither H8033 ADV-3FS : and to H5921 them ye shall add H5414 forty H705 MMP and two H8147 W-OFD cities H5892 .
7 So all H3605 NMS the cities H5892 which H834 RPRO ye shall give H5414 to the Levites H3881 shall be forty H705 MMP and eight H8083 W-MFS cities H5892 GFS : them shall ye give with H854 their suburbs H4054 .
8 And the cities H5892 which H834 RPRO ye shall give H5414 shall be of the possession H272 of the children H1121 of Israel H3478 : from them that have many H7227 ye shall give many H7235 ; but from them that have few H4592 D-AMS ye shall give few H4591 : every one H376 NMS shall give H5414 VHFA of his cities H5892 unto the Levites H3881 according to H6310 K-CMS his inheritance H5159 which H834 RPRO he inheriteth H5157 .
9 And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
10 Speak H1696 VPFC unto H413 PREP the children H1121 of Israel H3478 , and say H559 unto H413 PREP them , When H3588 CONJ ye H859 PPRO-2MS be come over H5674 Jordan H3383 D-EFS into the land H776 NFS-3FS of Canaan H3667 LMS ;
11 Then ye shall appoint H7136 you cities H5892 GFP to be H1961 cities H5892 of refuge H4733 for you ; that the slayer H7523 may flee H5127 thither H8033 ADV-3FS , which killeth H5221 any person H5315 GFS at unawares H7684 .
12 And they shall be H1961 W-VQQ3MS unto you cities H5892 for refuge H4733 from the avenger H1350 ; that the manslayer H7523 die H4191 VQY3MS not H3808 W-NPAR , until H5704 PREP he stand H5975 before H6440 L-CMP the congregation H5712 in judgment H4941 .
13 And of these cities H5892 which H834 RPRO ye shall give H5414 six H8337 RFS cities H5892 shall ye have H1961 for refuge H4733 .
14 Ye shall give H5414 three H7969 BFS cities H5892 on this side H5676 M-CMS Jordan H3383 , and three H7969 BFS cities H5892 shall ye give H5414 in the land H776 B-GFS of Canaan H3667 EMS , which shall be H1961 cities H5892 of refuge H4733 .
15 These H428 D-DPRO-3MP six H8337 RFS cities H5892 shall be H1961 a refuge H4733 , both for the children H1121 L-CMP of Israel H3478 , and for the stranger H1616 , and for the sojourner H8453 among H8432 them : that every one H3605 NMS that killeth H5221 any person H5315 GFS unawares H7684 may flee H5127 thither H8033 ADV-3FS .
16 And if H518 W-PART he smite H5221 him with an instrument H3627 of iron H1270 , so that he die H4191 , he H1931 PPRO-3MS is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 VQFA .
17 And if H518 W-PART he smite H5221 him with throwing H3027 NFS a stone H68 , wherewith H834 RPRO he may die H4191 VQY3MS , and he die H4191 , he H1931 PPRO-3MS is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 VQFA .
18 Or H176 CONJ if he smite H5221 him with a hand H3027 NFS weapon H3627 of wood H6086 NMS , wherewith H834 RPRO he may die H4191 VQY3MS , and he die H4191 , he H1931 PPRO-3MS is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 VQFA .
19 The revenger H1350 of blood H1818 himself H1931 PPRO-3MS shall slay H4191 VHY3MS the murderer H7523 : when he meeteth H6293 him , he H1931 PPRO-3MS shall slay H4191 him .
20 But if H518 W-PART he thrust H1920 him of hatred H8135 , or H176 CONJ hurl H7993 at H5921 PREP-3MS him by laying of wait H6660 , that he die H4191 W-VQY3MS ;
21 Or H176 CONJ in enmity H342 smite H5221 him with his hand H3027 , that he die H4191 : he that smote H5221 him shall surely be put to death H4191 ; for he H1931 PPRO-3MS is a murderer H7523 : the revenger H1350 of blood H1818 shall slay H4191 the murderer H7523 , when he meeteth H6293 him .
22 But if H518 W-PART he thrust H1920 him suddenly H6621 without H3808 B-NPAR enmity H342 , or H176 CONJ have cast H7993 upon H5921 PREP-3MS him any thing H3605 NMS without H3808 B-NPAR laying of wait H6660 ,
23 Or H176 CONJ with any H3605 stone H68 GFS , wherewith H834 RPRO a man may die H4191 VQY3MS , seeing H7200 him not H3808 ADV , and cast H5307 it upon H5921 PREP-3MS him , that he die H4191 , and was not H3808 NADV his enemy H341 VQPMS , neither H3808 W-NADV sought H1245 his harm H7451 :
24 Then the congregation H5712 shall judge H8199 between H996 PREP the slayer H5221 and the revenger H1350 of blood H1818 according to H5921 PREP these H428 judgments H4941 :
25 And the congregation H5712 shall deliver H5337 the slayer H7523 out of the hand H3027 M-GFS of the revenger H1350 of blood H1818 , and the congregation H5712 shall restore H7725 him to H413 PREP the city H5892 GFS of his refuge H4733 , whither H834 RPRO he was fled H5127 : and he shall abide H3427 in it unto H5704 PREP the death H4194 of the high H1419 D-AMS priest H3548 , which H834 RPRO was anointed H4886 with the holy H6944 oil H8081 .
26 But if H518 W-PART the slayer H7523 shall at any time come without H3318 the border H1366 CMS of the city H5892 GFS of his refuge H4733 , whither H834 RPRO he was fled H5127 ;
27 And the revenger H1350 of blood H1818 find H4672 him without H2351 the borders H1366 of the city H5892 GFS of his refuge H4733 , and the revenger H1350 of blood H1818 kill H7523 the slayer H7523 ; he shall not H369 NPAR be guilty of blood H1818 NMS :
28 Because H3588 CONJ he should have remained H3427 in the city H5892 of his refuge H4733 until H5704 PREP the death H4194 of the high H1419 D-AMS priest H3548 : but after H310 the death H4194 of the high H1419 D-AMS priest H3548 the slayer H7523 shall return H7725 VQY3MS into H413 PREP the land H776 GFS of his possession H272 .
29 So these H428 PMP things shall be H1961 W-VQQ3MS for a statute H2708 of judgment H4941 NMS unto you throughout your generations H1755 in all H3605 your dwellings H4186 .
30 Whoso H3605 NMS killeth H5221 any person H5315 GFS , the murderer H7523 shall be put to death H7523 by the mouth H6310 L-CMS of witnesses H5707 : but one H259 MMS witness H5707 shall not H3808 NADV testify H6030 VQY3MS against any person H5315 GFS to cause him to die H4191 .
31 Moreover ye shall take H3947 no H3808 W-NPAR satisfaction H3724 for the life H5315 L-GFS of a murderer H7523 , which H834 RPRO is guilty H7563 AMS of death H4191 L-VQFC : but H3588 CONJ he shall be surely put to death H4191 VQFA .
32 And ye shall take H3947 no H3808 W-NPAR satisfaction H3724 for him that is fled H5127 to H413 PREP the city H5892 GFS of his refuge H4733 , that he should come again H7725 to dwell H3427 L-VQFC in the land H776 B-NFS , until H5704 PREP the death H4194 of the priest H3548 .
33 So ye shall not H3808 W-NPAR pollute H2610 the land H776 D-GFS wherein H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS are : for H3588 CONJ blood H1818 it H1931 PPRO-3MS defileth H2610 the land H776 D-GFS : and the land H776 cannot H3808 W-NPAR be cleansed H3722 of the blood H1818 that H834 RPRO is shed H8210 therein , but H518 PART by the blood H1818 of him that shed H8210 it .
34 Defile H2930 not H3808 W-NPAR therefore the land H776 D-GFS which H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS shall inhabit H3427 , wherein H834 RPRO I H589 PPRO-1MS dwell H7931 VQPMS : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS the LORD H3068 EDS dwell H7931 VQPMS among H8432 B-NMS the children H1121 of Israel H3478 LMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×