|
|
1. सर्वांत प्रथम मी कळकळीने विनंति करतो की, मागण्या, प्रार्थना, विनंत्या व आभारप्रदर्शन सर्व माणसांच्या वतीने करावे.
|
1. I exhort G3870 therefore G3767 , that, first G4412 of all G3956 , supplications G1162 , prayers G4335 , intercessions G1783 , and giving of thanks G2169 , be made G4160 for G5228 all G3956 men G444 ;
|
2. आणि विशेषत: राजांच्या वतीने करावे आणि अधिकाऱ्याच्या वतीने करावे. प्रार्थना करा की, आम्हांला स्थिर, शांत आणि देवाच्या पूर्ण भक्तीत सन्मानाने जगता यावे.
|
2. For G5228 kings G935 , and G2532 for all G3956 that are G5607 in G1722 authority G5247 ; that G2443 we may lead G1236 a quiet G2263 and G2532 peaceable G2272 life G979 in G1722 all G3956 godliness G2150 and G2532 honesty G4587 .
|
3. हे आपला तारणारा देव याच्या दृष्टीने चांगले व स्वीकार करण्यास योग्य आहे,
|
3. For G1063 this G5124 is good G2570 and G2532 acceptable G587 in the sight G1799 of God G2316 our G2257 Savior G4990 ;
|
4. ज्याला सर्व लोकांचे तारण व्हावे आणि त्यांना सत्य समजावे असे वाटते.
|
4. Who G3739 will G2309 have all G3956 men G444 to be saved G4982 , and G2532 to come G2064 unto G1519 the knowledge G1922 of the truth G225 .
|
5. कारण फक्त एकच देव आहे. आणि देव व मनुष्य यांच्यामध्ये एकच मध्यस्थ आहे: तो म्हणजे ख्रिस्त येशू जो स्वत:मनुष्य होता.
|
5. For G1063 there is one G1520 God G2316 , and G2532 one G1520 mediator G3316 between God G2316 and G2532 men G444 , the man G444 Christ G5547 Jesus G2424 ;
|
6. सर्व लोकांच्या पापांची खंडणी म्हणून त्याने स्वत:ला दिले. अशा प्रकारे देवाच्या योजनेविषयी त्याने योग्य वेळी साक्षा दिली.
|
6. Who gave G1325 himself G1438 a ransom G487 for G5228 all G3956 , to be testified G3142 in due G2398 time G2540 .
|
7. आणि या साक्षीचा प्रसार करण्यासाठी मला घोषणा करणारा आणि प्रेषित (मी खरे सांगतो, खोटे सांगत नाही!) असा विदेशी लोकांमध्ये विश्वास आणि सत्याचा शिक्षक म्हणून नेमण्यात आले.
|
7. Whereunto G1519 G3739 I G1473 am ordained G5087 a preacher G2783 , and G2532 an apostle G652 , (I speak G3004 the truth G225 in G1722 Christ G5547 , and lie G5574 not G3756 ;) a teacher G1320 of the Gentiles G1484 in G1722 faith G4102 and G2532 verity G225 .
|
8. म्हणून प्रत्येक ठिकाणी पुरुषांनी प्रार्थना करावी अशी माझी इच्छा आहे. ते प्रार्थना करीत असताना त्यांनी आपले हात उंचवावेत, जे देवाला पवित्र असे आहेत. व असे न रागावता व न भांडण करता करावे.
|
8. I will G1014 therefore G3767 that men G435 pray G4336 every G3956 where G5117 , lifting up G1869 holy G3741 hands G5495 , without G5565 wrath G3709 and G2532 doubting G1261 .
|
9. त्याचप्रमाणे, माझी अशी इच्छा आहे की, स्त्रियांनी स्वत:ला साध्यासुध्या वेशाने, नम्रतेने, मर्यादेने, शोभित करावे. त्यांनी वेगळ्या पद्धतीच्या केसरचना करु नयेत. तसेच सोने, किंवा मोती किंवा महाग कपडे वापरु नयेत.
|
9. In like manner G5615 also G2532 , that women G1135 adorn G2885 themselves G1438 in G1722 modest G2887 apparel G2689 , with G3326 shamefacedness G127 and G2532 sobriety G4997 ; not G3361 with G1722 braided hair G4117 , or G2228 gold G5557 , or G2228 pearls G3135 , or G2228 costly G4185 array G2441 .
|
10. उलट देवासाठी समर्पित जीवन जगणाऱ्या स्त्रियांनी स्वत:ला चांगल्या कृत्यांनी सुशोभित करणे अगदी योग्य आहे.
|
10. But G235 ( which G3739 becometh G4241 women G1135 professing G1861 godliness G2317 ) with G1223 good G18 works G2041 .
|
11. स्त्रीने शांतपणे, पूर्ण अधीनतेने शिकावे.
|
11. Let the woman G1135 learn G3129 in G1722 silence G2271 with G1722 all G3956 subjection G5292 .
|
12. मी स्त्रीला शिकविण्याची परवानगी देत नाही किंवा पुरुषावर अधिकार गाजवण्यास परवानगी देत नाही. त्याऐवजी तिने शांत राहावे.
|
12. But G1161 I suffer G2010 not G3756 a woman G1135 to teach G1321 , nor G3761 to usurp authority over G831 the man G435 , but G235 to be G1511 in G1722 silence G2271 .
|
13. मी असे म्हणतो, कारण प्रथम आदाम निर्माण करण्यात आला.
|
13. For G1063 Adam G76 was first G4413 formed G4111 , then G1534 Eve G2096 .
|
14. त्यानंतर हवा. आदाम फसविला गेला नाही तर स्त्री फसविली गेली. आणि ती पापात पडली.
|
14. And G2532 Adam G76 was not G3756 deceived G538 , but G1161 the G3588 woman G1135 being deceived G538 was G1096 in G1722 the transgression G3847 .
|
15. परंतु स्त्रिया जर विश्वास, प्रीती, पवित्रता व योग्य आत्मसंयमनात राहिल्या तर बालकाला जन्म देण्यामुळे त्यांचे तारण होईल.
|
15. Notwithstanding G1161 she shall be saved G4982 in G1223 childbearing G5042 , if G1437 they continue G3306 in G1722 faith G4102 and G2532 charity G26 and G2532 holiness G38 with G3326 sobriety G4997 .
|