|
|
1. परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
|
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
2. “इस्राएल लोकांना आज्ञा कर की, दीप सतत तेवत राहून प्रकाश मिळावा म्हणून जैतुनाच्या हातकुटीचे शुद्ध तेल त्यांनी तुझ्याकडे घेऊन यावे;
|
2. Command H6680 H853 the children H1121 of Israel H3478 , that they bring H3947 unto H413 thee pure H2134 oil H8081 olive H2132 beaten H3795 for the light H3974 , to cause the lamps H5216 to burn H5927 continually H8548 .
|
3. अहरोनाने दर्शनमंडपात साक्षपटासमोरील अंतरपटाबाहेर परमेश्वरासमोर संध्याकाळपासून सकाळपर्यंत दीप सतत तेवत ठेवावा; हा तुमचा पिढ्यान्पिढ्या कायमचा नियम होय.
|
3. Without H4480 H2351 the veil H6532 of the testimony H5715 , in the tabernacle H168 of the congregation H4150 , shall Aaron H175 order H6186 it from the evening H4480 H6153 unto H5704 the morning H1242 before H6440 the LORD H3068 continually H8548 : it shall be a statute H2708 forever H5769 in your generations H1755 .
|
4. त्याने परमेश्वरासमोर शुद्ध सोन्याच्या दीपवृक्षावरील दिवे सतत तेवत ठेवावे.
|
4. He shall order H6186 H853 the lamps H5216 upon H5921 the pure H2889 candlestick H4501 before H6440 the LORD H3068 continually H8548 .
|
5. तू मैदा घेऊन त्याच्या बारा पोव्व्या भाज; एक पोळी दोन दशमांश एफाभर मैद्याचा करावा.
|
5. And thou shalt take H3947 fine flour H5560 , and bake H644 twelve H8147 H6240 cakes H2471 thereof: two H8147 tenth deals H6241 shall be H1961 in one H259 cake H2471 .
|
6. त्यांच्या दोन रांगा करुन एका रांगेत सहा सहा पोव्व्या शुद्ध सोन्याच्या मेजावर परमेश्वरासमोर ठेवाव्यात.
|
6. And thou shalt set H7760 them in two H8147 rows H4634 , six H8337 on a row H4635 , upon H5921 the pure H2889 table H7979 before H6440 the LORD H3068 .
|
7. प्रत्येक रांगेवर धूप ठेव ह्यामुळे देवाला अग्नींतून केलेल्या अर्पणाचे ते प्रतीक असेल.
|
7. And thou shalt put H5414 pure H2134 frankincense H3828 upon H5921 each row H4635 , that it may be H1961 on the bread H3899 for a memorial H234 , even an offering made by fire H801 unto the LORD H3068 .
|
8. दर शब्बाथ दिवशी अहरोनने त्या, परमेश्वरासमोर मांडाव्या; इस्राएल लोकांच्या वतीने हा सर्वकाळचा करार होय.
|
8. Every sabbath H3117 H7676 H3117 H7676 he shall set it in order H6186 before H6440 the LORD H3068 continually H8548 , being taken from H4480 H854 the children H1121 of Israel H3478 by an everlasting H5769 covenant H1285 .
|
9. ती भाकर अहरोन व त्याचे मुलगे ह्यांचा कायमचा वाटा होय; त्यांनी ती पवित्र ठिकाणी खावी; कारण कायमच्या नियमाप्रमाणे परमेश्वराला अर्पिलेल्या अर्पणांपैकी ती त्याला परमपवित्र होय.”
|
9. And it shall be H1961 Aaron H175 's and his sons H1121 ' ; and they shall eat H398 it in the holy H6918 place H4725 : for H3588 it H1931 is most holy H6944 H6944 unto him of the offerings of the LORD made by fire H4480 H801 H3068 by a perpetual H5769 statute H2706 .
|
10. त्याकाळीं कोणा एक इस्राएल स्त्रीला मिसरी-पुरुषापासून झालेला एक मुलग होता; तो इस्राएली होता व इस्राएल लोकांप्रमाणे वागत होता. तो छावणीत एका इस्राएल माणसाशी भांडू लागला.
|
10. And the son H1121 of an Israelitish H3482 woman H802 , whose H1931 father H1121 H376 was an Egyptian H4713 , went out H3318 among H8432 the children H1121 of Israel H3478 : and this son H1121 of the Israelitish H3482 woman and a man H376 of Israel H3481 strove together H5327 in the camp H4264 ;
|
11. तो इस्राएल स्त्रीचा मुलगा परमेश्वराच्या नांवाची निंदा करुन शिव्याशाप देऊ लागला म्हणून लोकांनी त्याला मोशेकडे आणले. त्याच्या आईचे नांव शलोमीथ होते; ती दान वंशातील दिब्री ह्याची मुलगी होती;
|
11. And the Israelitish H3482 woman H802 's son H1121 blasphemed H5344 H853 the name H8034 of the LORD , and cursed H7043 . And they brought H935 him unto H413 Moses H4872 : (and his mother H517 's name H8034 was Shelomith H8019 , the daughter H1323 of Dibri H1704 , of the tribe H4294 of Dan H1835 :)
|
12. त्याच्या संबंधी परमेश्वराची आज्ञा स्पष्टपणे कळावी म्हणून त्यांनी त्याला अटकेत ठेवले.
|
12. And they put H5117 him in ward H4929 , that H5921 the mind H6310 of the LORD H3068 might be showed H6567 them.
|
13. मग परमेश्वरदेव मोशेला म्हणाला,
|
13. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
14. “तुम्ही त्या शिव्याशाप देणाऱ्या माणसाला छावणीबाहेर न्या; मग जितक्यांनी ती निंदा ऐकली तितक्यांना एकत्र बोलावा; त्यांनी आपले हात त्या माणसाच्या डोक्यावर ठेवावे; आणि मग सर्व लोकांनी त्याला दगडमार करुन मारुन टाकावे.
|
14. Bring forth H3318 H853 him that hath cursed H7043 without H413 H4480 H2351 the camp H4264 ; and let all H3605 that heard H8085 him lay H5564 H853 their hands H3027 upon H5921 his head H7218 , and let all H3605 the congregation H5712 stone H7275 him.
|
15. तू इस्राएल लोकांना अवश्य सांग की जो कोणी आपल्या देवाला शिव्याशाप देईल त्याने आपल्या पापाची शिक्षा भोगावी.
|
15. And thou shalt speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , saying H559 , Whosoever H376 H376 H3588 curseth H7043 his God H430 shall bear H5375 his sin H2399 .
|
16. जो कोणी परमेश्वराच्या नावाची निंदा करील त्याला अवश्य जिवे मारावे; सर्व मंडळीने त्याला दगडमार करावा; तो परदेशीय असो किंवा स्वदेशीय असो, त्याने परमेश्वराच्या नावाची निंदा केली तर त्याला अवश्य जिवे मारावे.
|
16. And he that blasphemeth H5344 the name H8034 of the LORD H3068 , he shall surely be put to death H4191 H4191 , and all H3605 the congregation H5712 shall certainly stone H7275 H7275 him : as well the stranger H1616 , as he that is born in the land H249 , when he blasphemeth H5344 the name H8034 of the LORD , shall be put to death H4191 .
|
17. “जर एखादा माणूस दुसऱ्या माणसाला ठार मारील तर त्याला अवश्य जिवे मारावे.
|
17. And he H376 that H3588 killeth H5221 any H3605 man H5315 H120 shall surely be put to death H4191 H4191 .
|
18. जर कोणी दुसऱ्याच्या पशूस ठार मारील तर त्याने त्याच्या बदली दुसरा पशु देऊन भरपाई करावी.
|
18. And he that killeth H5221 a beast H5315 H929 shall make it good H7999 ; beast H5315 for H8478 beast H5315 .
|
19. “जो कोणी एखाद्याला दुखापत करील त्याला उलट त्याच प्रकारची दुखापत करावी.
|
19. And if H3588 a man H376 cause H5414 a blemish H3971 in his neighbor H5997 ; as H834 he hath done H6213 , so H3651 shall it be done H6213 to him;
|
20. हाड मोडल्याबद्दल हाड मोडणे, डोळ्याबद्दल डोळा, दाताबद्दल दात; ह्याप्रमाणे एखाद्याने कोणा माणसाला जी इजा केली असेल त्याच प्रकारची इजा त्याला केली जावी.
|
20. Breach H7667 for H8478 breach H7667 , eye H5869 for H8478 eye H5869 , tooth H8127 for H8478 tooth H8127 : as H834 he hath caused H5414 a blemish H3971 in a man H120 , so H3651 shall it be done H5414 to him again .
|
21. पशूला ठार मारणाऱ्याने त्याची भरपाई करावी, पण मनुष्य हत्या करणाऱ्याला अवश्य जिवे मारावे.
|
21. And he that killeth H5221 a beast H929 , he shall restore H7999 it : and he that killeth H5221 a man H120 , he shall be put to death H4191 .
|
22. “परदेशीयांना व स्वदेशीयांना एकच नियम लागू असावा; कारण मी परमेश्वर तुमचा देव आहे.”
|
22. Ye shall have H1961 one H259 manner of law H4941 , as well H1961 for the stranger H1616 , as for one of your own country H249 : for H3588 I H589 am the LORD H3068 your God H430 .
|
23. मोशेने इस्राएल लोकांना ह्याप्रमाणे सांगितल्यावर त्यांनी त्या शिव्याशाप देणाऱ्या माणसाला छावणीबाहेर नेऊन दगडमार केला; अशाप्रकारे परमेश्वराने मोशेला आज्ञा दिल्याप्रमाणे इस्राएल लोकांनी केले.
|
23. And Moses H4872 spoke H1696 to H413 the children H1121 of Israel H3478 , that they should bring forth H3318 H853 him that had cursed H7043 out of H413 H4480 H2351 the camp H4264 , and stone H7275 him with stones H68 . And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|