Bible Versions
Bible Books

Nahum 1:1 (MRV) Marathi Old BSI Version

1 हे पुस्तक म्हणजे एल्कोश येथील नहूमला झालेला दृष्टांन्त आहे. निनवेया शहराबद्दलचा हा शैंकसंदेश आहे.
2 परमेश्वर हा ईर्षावान देव आहे परमेश्वर अपराध्यांना शिक्षा करतो आणि तो खूप रागावतो परमेश्वर त्याच्या शत्रूंना शिक्षा करतो. तो त्याच्या शत्रूंवर रागावलेला असतो.
3 परमेश्वर जसा सहनशील आहे, तसाच सामर्थ्यवान आहे परमेश्वर अपराधी लोकांना शिक्षा करील. त्यांना मोकळे सोडणार नाही परमेश्वर वाईट माणसांना शिक्षा करण्यासाठी येत आहे झंझावात आणि वादळ यांच्याद्धारे तो आपली शक्ती दाखवील माणूस जमिनीवर धूळीतून चालतो, तर परमेश्वर ढगांवरून चालतो.
4 परमेश्वर समुद्राला कठोरपणे बोलेल आणि समुद्र आटेल तो सर्व नद्या कोरड्या पाडेल बाशान कर्मेल येथील समृध्द प्रदेश सुकून नष्ट होईल लबानोनमधील फुले कोमेजतील.
5 परमेश्वर येईल तेव्हा पर्वतांचा भीतीने थरकाप होईल टेकड्या वितळून जातील परमेश्वर येईल तेव्हा धरणी भयभीत होऊन थरथर कापेल. एवढेच नाही तर, हे जग आणि त्यातील प्रत्येक माणूस भीतीने कापेल.
6 परमेश्वराच्या भयंकर क्रोधाला कोणीही तोंड देऊ शकणार नाही त्याचा भयानक राग कोणीही सहन करू शकणार नाही त्याचा क्रोध अग्नीप्रमाणे धगधगणारा असेल. तो येताच खडक हादरतील.
7 परमेश्वर फार चांगला आहे. संकटसमयी तो सुरक्षित आश्रयस्थान आहे त्याच्यावर विश्वास ठेवणाऱ्यांची तो काळजी घेतो
8 पण त्याच्या शत्रूंचा तो पूर्णपर्ण नाश करील पुराच्या लोंढ्याप्रमाणे परमेश्वर त्याना धुवून टाकील अंधारातून तो त्याच्या शत्रूंचा पाठलाग करील.
9 यहूदा, तू परमेश्वराविरुध्द कट कारचत आहेस? पण परमेश्वर संपूर्ण विनाश करणार आहे. त्यामुळे तू पुन्हा त्रास देणार नाहीस.
10 भांड्याखाली जळणाव्या काटेरी झुडपाप्रमाणे तुझा संपूर्ण नाश होईल सुक्या काटक्या जशा चटकन् जळून जातात, तसा तुझा पटकन् नाश होईल.
11 अश्शूर, तुझ्याकडून एक माणूस आला. त्याने परमेश्वराविरुध्द कट रचला. त्याने वाईट सल्ला दिला.
12 परमेश्वराने यहूदाला पुढील गोष्टी सांगितल्या अश्शूरचे लोक चांगले बलवान आहेत. त्यांच्यापाशी मोठे सैन्य आहे. पण ते मारले जातील. त्यांचा अंत होईल माझ्या लोकांनो, मी तुम्हाला त्रास दिला पण यापुढे, कधीही मी तुम्हाला त्रास देणार नाही.
13 आता मी तुमची अश्शूरच्या सत्तेपासून मुक्तता करीन मी तुमच्या मानेवरचे जोखड काढून घेईन तुम्हाला बांधणाव्या साखळ्या मी तोडून टाकीन.
14 अश्शूरचा राजा परमेशवर तुझ्याबद्दल पुढील आज्ञा देतो: तुझे नाव लावायला तुझ्या वंशातील कोणीही उरणार नाही. तुझ्या दैवळातील कोरलेल्या मूर्ती धातूचे पतळे यांचा मी नाश करीन मी तुझे थडगे तयार करत आहे. कारण तुझा विनाश लवकरच ओढवणार आहे.
15 यहूदा पाहा! पर्वतांवरून कोण येत आहे, ते पाहा! शुभवार्तीघेऊन दूत येत आहे तो म्हणतो की तेथे शांतता आहे यहूदा तुझे खास सण साजरे कर तू ज्या गोष्टी करण्याचे वचन दिले आहेस त्या गोष्टी कर दुष्ट तुझ्यावर पुन्हा हल्ला करुन तुझा पराभव करणार नाहीत त्या सर्व दुष्टांचा नाश झाला आहे.
1 The burden H4853 of Nineveh H5210 LFS . The book H5612 CMS of the vision H2377 of Nahum H5151 the Elkoshite H512 .
2 God H410 EDS is jealous H7072 , and the LORD H3068 EDS revengeth H5358 ; the LORD H3068 EDS revengeth H5358 , and is furious H1167 ; the LORD H3068 EDS will take vengeance H5358 on his adversaries H6862 , and he H1931 PPRO-3MS reserveth H5201 wrath for his enemies H341 .
3 The LORD H3068 NAME-4MS is slow H750 JMS to anger H639 NMD , and great H1419 in power H3581 , and will not at all acquit H5352 the wicked : the LORD H3068 EDS hath his way H1870 CMS-3MS in the whirlwind H5492 and in the storm H8183 , and the clouds H6051 are the dust H80 of his feet H7272 .
4 He rebuketh H1605 the sea H3220 BD-NMS , and maketh it dry H3001 , and drieth up H2717 all H3605 W-CMS the rivers H5104 : Bashan H1316 languisheth H535 , and Carmel H3760 , and the flower H6525 of Lebanon H3844 languisheth H535 .
5 The mountains H2022 NMP quake H7493 at H4480 M-PREP-3MS him , and the hills H1389 melt H4127 , and the earth H776 D-GFS is burned H5375 at his presence H6440 M-CMP-3MS , yea , the world H8398 , and all H3605 W-CMS that dwell H3427 therein .
6 Who H4310 W-IPRO can stand H5975 before H6440 L-CMP his indignation H2195 ? and who H4310 W-IPRO can abide H6965 VQY3MS in the fierceness H2740 of his anger H639 CMS-3MS ? his fury H2534 is poured out H5413 like fire H784 , and the rocks H6697 are thrown down H5422 by H4480 M-PREP-3MS him .
7 The LORD H3068 EDS is good H2896 AMS , a stronghold H4581 in the day H3117 B-NMS of trouble H6869 NFS ; and he knoweth H3045 them that trust H2620 in him .
8 But with an overrunning H5674 flood H7858 he will make H6213 VQY3MS an utter end H3617 of the place H4725 thereof , and darkness H2822 NMS shall pursue H7291 his enemies H341 .
9 What H4100 IPRO do ye imagine H2803 against H413 PREP the LORD H3068 EDS ? he H1931 PPRO-3MS will make H6213 VQPMS an utter end H3617 : affliction H6869 NFS shall not H3808 ADV rise up H6965 VQY3FS the second time H6471 NFD .
10 For H3588 CONJ while H5704 PREP they be folded together H5440 as thorns H5518 , and while they are drunken H5435 as drunkards H5433 , they shall be devoured H398 as stubble H7179 K-NMS fully H4390 dry H3002 AMS .
11 There is one come out H3318 VQQ3MS of H4480 thee , that imagineth H2803 evil H7451 AFS against H5921 PREP the LORD H3068 EDS , a wicked H1100 counselor H3289 .
12 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS ; Though H518 PART they be quiet H8003 , and likewise H3651 many H7227 AMP , yet thus H3651 shall they be cut down H1494 , when he shall pass through H5674 . Though I have afflicted H6031 thee , I will afflict H6031 thee no H3808 NADV more H5750 ADV .
13 For now H6258 W-ADV will I break H7665 his yoke H4132 from off H5921 thee , and will burst thy bonds in sunder H5423 .
14 And the LORD H3068 EDS hath given a commandment H6680 concerning H5921 PREP-2MS thee , that no H3808 ADV more H5750 ADV of thy name H8034 be sown H2232 : out of the house H1004 of thy gods H430 CMP-2MS will I cut off H3772 the graven image H6459 and the molten image H4541 : I will make H7760 VQY1MS thy grave H6913 ; for H3588 CONJ thou art vile H7043 .
15 Behold H2009 IJEC upon H5921 PREP the mountains H2022 the feet H7272 of him that bringeth good tidings H1319 , that publisheth H8085 peace H7965 NMS ! O Judah H3063 , keep H2287 thy solemn feasts H2282 , perform H7999 thy vows H5088 : for H3588 CONJ the wicked H1100 shall no H3808 NADV more H3254 pass through H5674 thee ; he is utterly H3605 cut off H3772 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×