Bible Versions
Bible Books

Isaiah 24:15 (MRV) Marathi Old BSI Version

1 पाहा! परमेश्वर ह्या देशाचा नाश करील. ही भूमी पूर्णपणे स्वच्छ करील. परमेश्वर लोकांना बळजबरीने दूर जायला लावील.
2 त्या वेळेला सामान्य लोक आणि याजक यांना एकाच मापाने मोजले जाईल. गुलाम मालक हे सारखेच समजले जातील. दासी आणि मालकीण यांच्यात फरक केला जाणार नाही. खरीददार विक्रेते, कर्ज घेणारे कर्ज देणारे आणि धनको ऋणको ह्यांत भेद केला जाणार नाही.
3 सर्व लोकांना देशातून बळजबरीने हाकलून दिले जाईल. सर्व संपत्ती लुटली जाईल. परमेश्वराच्या आज्ञेवरून हे घडेल.
4 देश ओस पडून त्याच्यावर शोककळा पसरेल. जग ओसाड दु:खी होईल. ह्या देशातील महान नेते दुबळे होतील.
5 ह्या देशातील लोकांनी देशाला ओंगळ केले. हे कसे झाले? देवाच्या शिकवणुकी विरूध्द जाऊन त्यांनी चुकीचे आचरण केले. देवाचे नियम त्यांनी मानले नाहीत. पूर्वी लोकांनी देवाबरोबर करार केला पण ती त्यांनीच मोडला.
6 ह्या देशात राहणारे लोक दुष्कृत्यांचे धनी आहेत. म्हणून देवाने हा देश नष्ट करायचा पण केला. लोकांना शिक्षा होईल. फारच थोडे वाचतील.
7 द्राक्षवेली सुकत चालल्या आहेत. नवीन मद्य खराब आहे. पूर्वी लोक सुखी होते. पण आता तेच लोक दु:खी झाले आहेत.
8 लोकांचे आनंदप्रदर्शन थांबले आहे. सगळे आनंददात थांबले आहेत. सांरगीतून आणि डफातून उठणारे आनंदसंगीत बंद पडले आहे.
9 लोक मद्य पिताना आनंदगीते म्हणत नाहीत. मद्याची चव कडू झाली आहे.
10 “संपूर्ण गोंधळ” हेच नाव या शहराला शोभेल. शहराचा नाश झाला आहे. लोक घरात प्रवेश करू शकत नाहीत. दारांना अडसर घातले आहेत.
11 बाजारात लोक अजूनही मद्याची मागणी करतात पण त्यात पूर्वीचा आनंद नाही. सगळीच मजा गेली आहे.
12 सर्वत्र पडझड झाली आहे. वेशीसुध्दा कोलमडून पडल्या आहेत.
13 सुगीच्या काळात, लोक जैतूनची फळे झाडावरून पाडतात. पण काही झाडावर राहतातच. अनेक देशांमध्ये असलेल्या ह्या देशाचे देखील असेच होईल.
14 वाचलेले लोक आरडाओरड सुरू करतील. त्यांचा आवाज महासागराच्या गर्जनेपेक्षा मोठा असेल. परमेश्वराची महानता पाहून ते आनंदित होतील.
15 ते लोक म्हणतील, “पूर्वेकडच्या लोकांनो, परमेश्वराचे स्तवन करा. दूरच्या देशांतील लोकांनो, इस्राएलच्या परमेश्वर देवाचे स्तवन करा.”
16 जगाच्या कानाकोपऱ्यातून देवाचे स्तुतिस्तोत्र आपल्याला ऐकायला येतील. ह्या गीतांतून खऱ्या देवाची स्तुती असेल. पण मी म्हणतो, “पुरे पुष्कळ झाले. मी ज्या गोष्टी पाहतो त्या भयानक आहेत. लोकांच्या विरूध्द विश्वासघातकी उठले आहेत. त्यांना त्रास देत आहेत.
17 ह्या देशात राहणाऱ्या लोकांवर येणारे संकट मला दिसत आहे. त्यांची भीती, त्यांच्या पुढे असलेले खाचखळगे सापळे मला दिसतात.
18 लोकांना संकटाची चाहूल लागून ते घाबरून जातील. काही लोक सैरावैरा पळतील. पण ते खाचखळग्यात पडतील आणि सापळ्यात अडकतील. त्यातील काही खड्ड्यातून चढून बाहेर येतील. पण ते दुसऱ्या सापळ्यात अडकतील,” आकाश फाटेल आणि प्रलय होईल. पृथ्वीचा पाय कापू लागेल.
19 धरणीकंप होऊन जमीन दुभंगेल.
20 पृथ्वीला पापांचा भार झाला आहे. म्हणून ती त्या ओझ्याखाली दबून जाईल. पृथ्वी एखाद्या खिळखिळ्या झालेल्या घरासारखी उगमगेल. एखाद्या मद्यप्याप्रमाणे कोसळेल आणि पुन्हा उठणार नाही.
21 त्या वेळी, परमेश्वर, स्वर्गातील सैन्यांचा स्वर्गात पृथ्वीवरील राजांचा पृथ्वीवर, न्यायानिवाडा करील.
22 खूप राजे एकत्र जमतील आणि त्यांना तुरूंगात टाकले जाईल. पण शेवटी, बऱ्याच काळानंतर, त्यांना न्याय दिला जाईल.
23 यरूशलेममधील सीयोन पर्वतावर परमेश्वराचे राज्य असेल. त्या देवाचे तेज नेत्यांना दिसेल. त्याच्या तेजापुढे चंद्र ओशाळेल आणि सूर्याला लाज वाटेल.
1 Behold H2009 IJEC , the LORD H3068 EDS maketh the earth empty H1238 , and maketh it waste H1110 , and turneth it upside down H5753 , and scattereth abroad H6327 the inhabitants H3427 thereof .
2 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , as with the people H5971 , so with the priest H3548 ; as with the servant H5650 , so with his master H113 ; as with the maid H8198 , so with her mistress H1404 ; as with the buyer H7069 , so with the seller H4376 ; as with the lender H3867 , so with the borrower H3867 ; as with the taker of usury H5383 , so H834 K-RPRO with the giver of usury H5378 to him .
3 The land H776 D-GFS shall be utterly emptied H1238 , and utterly spoiled H962 : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS hath spoken H1696 VPQ3MS this H2088 D-PMS word H1697 D-NMS .
4 The earth H776 D-GFS mourneth H56 and fadeth away H5034 , the world H8398 NFS languisheth H535 and fadeth away H5034 , the haughty H4791 people H5971 NMS of the earth H776 D-GFS do languish H535 .
5 The earth H776 WD-GFS also is defiled H2610 under H8478 NMS the inhabitants H3427 thereof ; because H3588 CONJ they have transgressed H5674 VQQ3MP the laws H8451 , changed H2498 VQQ3MP the ordinance H2706 NMS , broken H6565 the everlasting H5769 NMS covenant H1285 NFS .
6 Therefore H5921 PREP hath the curse H423 devoured H398 VQQ3FS the earth H776 GFS , and they that dwell H3427 therein are desolate H816 : therefore H3651 ADV the inhabitants H3427 of the earth H776 GFS are burned H2787 , and few H4213 men H582 NMS left H7604 .
7 The new wine H8492 mourneth H56 , the vine H1612 languisheth H535 , all H3605 NMS the merryhearted H8056 do sigh H584 .
8 The mirth H4885 CMS of tabrets H8596 ceaseth H7673 VQQ3MS , the noise H7588 of them that rejoice H5947 endeth H2308 , the joy H4885 CMS of the harp H3658 ceaseth H7673 VQQ3MS .
9 They shall not H3808 NADV drink H8354 wine H3196 with a song H7892 ; strong drink H7941 shall be bitter H4843 to them that drink H8354 it .
10 The city H7151 of confusion H8414 NMS is broken down H7665 : every H3605 NMS house H1004 NMS is shut up H5462 , that no man may come in .
11 There is a crying H6682 for H5921 PREP wine H3196 D-NMS in the streets H2351 ; all H3605 NMS joy H8057 is darkened H6150 , the mirth H4885 CMS of the land H776 D-GFS is gone H1540 .
12 In the city H5892 BD-NFS is left H7604 VNQ3MS desolation H8047 , and the gate H8179 is smitten H3807 with destruction H7591 .
13 When H3588 CONJ thus H3541 it shall be H1961 VQY3MS in the midst H7130 of the land H776 D-GFS among H8432 B-NMS the people H5971 , there shall be as the shaking H5363 of an olive tree H2132 NMS , and as the gleaning grapes H5955 when H518 PART the vintage H1210 is done H3615 VQQ3MS .
14 They H1992 PPRO-3MP shall lift up H5375 VQY3MP their voice H6963 CMS-3MP , they shall sing H7442 for the majesty H1347 B-CMS of the LORD H3068 EDS , they shall cry aloud H6670 from the sea H3220 .
15 Wherefore H5921 PREP glorify H3513 ye the LORD H3068 EDS in the fires H217 , even the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 LMS in the isles H339 of the sea H3220 D-NMS .
16 From the uttermost part H3671 of the earth H776 D-GFS have we heard H8085 VQQ1MP songs H2158 , even glory H6643 to the righteous H6662 . But I said H559 W-VQY1MS , My leanness H7334 , my leanness H7334 , woe H188 unto me ! the treacherous dealers H898 have dealt treacherously H898 ; yea , the treacherous dealers H898 have dealt very treacherously H898 .
17 Fear H6343 NMS , and the pit H6354 , and the snare H6341 , are upon H5921 PREP-2MS thee , O inhabitant H3427 VQPMS of the earth H776 D-GFS .
18 And it shall come to pass H1961 , that he who fleeth H5127 from the noise H6963 of the fear H6343 shall fall H5307 VQY3MS into H413 PREP the pit H6354 ; and he that cometh up H5927 out of the midst H8432 of the pit H6354 shall be taken H3920 in the snare H6341 : for H3588 CONJ the windows H699 from on high H4791 are open H6605 , and the foundations H4146 of the earth H776 GFS do shake H7493 .
19 The earth H776 D-GFS is utterly broken down H7489 , the earth H776 GFS is clean dissolved H6565 , the earth H776 GFS is moved exceedingly H4131 .
20 The earth H776 GFS shall reel to and fro H5128 like a drunkard H7910 , and shall be removed H5110 like a cottage H4412 ; and the transgression H6588 thereof shall be heavy H3513 upon H5921 PREP-3FS it ; and it shall fall H5307 , and not H3808 W-NPAR rise H6965 again H3254 VHY2MS .
21 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , that the LORD H3068 EDS shall punish H6485 VQY3MS the host H6635 of the high ones H4791 that are on high H4791 BD-NMS , and the kings H4428 CMP of the earth H127 D-NFS upon H5921 PREP the earth H127 D-NFS .
22 And they shall be gathered together H622 , as prisoners H616 are gathered H626 in H5921 PREP the pit H953 , and shall be shut up H5462 in H5921 PREP the prison H4525 , and after many H7230 days H3117 NMP shall they be visited H6485 .
23 Then the moon H3842 shall be confounded H2659 , and the sun H2535 ashamed H954 , when H3588 CONJ the LORD H3068 EDS of hosts H6635 shall reign H4427 in mount H2022 Zion H6726 , and in Jerusalem H3389 , and before H5048 his ancients H2205 gloriously H3519 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×