Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 11:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਆਗਿਆ, ਬਿਧੀਆਂ ਕਾਨੂਨਾਂ ਅਤੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਸਦਾ ਲਈ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ
2 ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਲਓ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਹੀਂ ਸਿਆਣਿਆ ਅਤੇ ਨਾ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਤਾੜ, ਉਸ ਦੀ ਮਹਾਨਤਾ, ਉਸ ਦਾ ਸ਼ਕਤੀ ਵਾਲਾ ਹੱਥ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਲੰਮ੍ਹੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ
3 ਨਾਲੇ ਉਸ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ, ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਮਿਸਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਦੇਸ ਨਾਲ ਕੀਤੇ
4 ਨਾਲੇ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰ ਦੀ ਫੌਜ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘੋੜਿਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਥਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਦ ਉਸ ਨੇ ਲਾਲ ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਪਾਣੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਵਗਾਇਆ ਜਦ ਓਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗੇ ਆਉਂਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਅੱਜ ਤੀਕ ਕੀਤਾ
5 ਨਾਲੇ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਦ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਏਸ ਥਾਂ ਤੀਕ ਨਹੀਂ ਆਏ
6 ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸ ਨੇ ਦਾਥਾਨ ਅਤੇ ਅਬੀਰਾਮ ਰਊਬੇਨੀ ਅਲੀਆਬ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਦ ਧਰਤੀ ਨੇ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਨੂੰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੰਬੂਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਜੀਅ ਜੰਨਤਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੈਰਵਈ ਕਰਦੇ ਸਨ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਖ ਲਿਆ
7 ਪਰੰਤੂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹੀ ਅੱਖਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸਾਰਾ ਵੱਡਾ ਕੰਮ ਜੋ ਉਸ ਕੀਤਾ ਵੇਖਿਆ ਹੈ
8 ਏਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰਾ ਹੁਕਮਨਾਮਾ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਜ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਮੰਨੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤੱਕੜੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਜਾਕੇ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਓ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਵਾਲੇ ਹੋ
9 ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਦਿਨ ਲੰਮੇ ਕਰੋ ਜਿਹਦੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅੰਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਸੌਂਹ ਖਾਧੀ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਤ ਵੱਗਦਾ ਹੈ
10 ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਧਰਤੀ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਰਗੀ ਨਹੀਂ ਜਿੱਥੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਿਕਲੇ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੀ ਬੀਜਦੇ ਸਾਓ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦਿੰਦੇ ਸਾਓ ਜਿਵੇਂ ਸਾਗ ਪੱਤ ਦੀ ਕਿਆਰੀ ਨੂੰ
11 ਜਿਹੜੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਾਰ ਲੰਘਦੇ ਹੋ ਪਹਾੜਾਂ ਅਤੇ ਦੂਣਾ ਦਾ ਦੇਸ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਅਕਾਸ਼ ਦੀ ਵਰਖਾ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦੀ ਹੈ
12 ਉਹ ਇੱਕ ਧਰਤੀ ਹੈ ਜਿਹਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਧਿਆਨ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਉਸ ਉੱਤੇ ਵਰਹੇ ਦੇ ਅਰੰਭ ਤੋਂ ਵਰਹੇ ਦੇ ਅੰਤ ਤੀਕ ਲੱਗੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।।
13 ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਨ ਲਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋਗੇ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਰਥਾਤ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮਨ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਜਾਨ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨੀ
14 ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵੇਲੇ ਸਿਰ ਵਰਖਾ ਵਰ੍ਹਾਵਾਗਾਂ ਅਰਥਾਤ ਪਹਿਲੀ ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਵਰਖਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਅੰਨ, ਨਵੀਂ ਮੈ ਅਤੇ ਤੇਲ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋਗੇ
15 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਡੰਗਰਾਂ ਲਈ ਘਾਹ ਦੇਵਾਂਗਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਜ ਕੇ ਖਾਓਗੇ
16 ਚੌਕਸ ਰਹੋ ਮਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮੰਨ ਵਿੱਚ ਭੁਲੇਖਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਰਾਹੇ ਪੈਕੇ ਦੂਜੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮੱਥਾ ਟੇਕੋ
17 ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਭੜਕ ਉੱਠੇ ਅਤੇ ਉਹ ਅਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਬੰਦ ਕਰੇ ਕੇ ਵਰਖਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਆਪਣਾ ਹਾਸਲ ਨਾ ਦੇਵੇ, ਸੋ ਤੁਸੀਂ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਉਸ ਚੰਗੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੋਂ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਓਗੇ
18 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀਆਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਿਆਂ ਦਿਲਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉੱਤੇ ਬੰਨ੍ਹਣਾ ਅਤੇ ਓਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤਵੀਤ ਵਾਂਙੁ ਹੋਣ
19 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਬੈਠੇ, ਰਾਹ ਚੱਲਦੇ, ਲੰਮੇ ਪਏ ਅਤੇ ਉੱਠਦੇ ਹੋਏ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਚਰਚਾ ਕਰਕੇ ਸਿਖਾਓ
20 ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਦੀਆਂ ਚੁਗਾਠਾਂ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫਾਟਕਾਂ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਓ
21 ਤਾਂ ਜੋ ਜਿਵੇਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਦਿਨ ਹਨ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਦਿਨ ਉਸ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਵੱਧ ਜਾਣ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਸੌਂਹ ਖਾਧੀ ਸੀ।।
22 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਾਰੇ ਹੁਕਮਨਾਮੇ ਦੀ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਮਨ ਲਾ ਕੇ ਪਾਲਨਾ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋਗੇ ਅਰਥਾਤ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦਿਆਂ ਸਾਰਿਆਂ ਰਾਹਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਰਹਿਣਾ
23 ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੋਂ ਕੱਢ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੌਮਾਂ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਥੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਬਲਵੰਤ ਹਨ ਕਾਬੂ ਪਾ ਲਓਗੇ
24 ਹਰ ਥਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਤਲੇ ਮਿੱਧਣਗੇ ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਰਥਾਤ ਉਜਾੜ, ਲਬਾਨੋਨ ਅਤੇ ਦਰਿਆ ਫ਼ਰਾਤ ਤੋਂ ਪੱਛਮ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਤੀਕ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹੱਦਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ
25 ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਠਹਿਰ ਨਾ ਸਕੇਗਾ। ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਬਚਨ ਕੀਤਾ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡਾ ਦਬਕਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਭੈ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਜਿੱਥੋਂ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੋਗੇ ਪਾ ਦੇਵੇਗਾ।।
26 ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਬਰਕਤ ਅਤੇ ਸਰਾਪ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ
27 ਬਰਕਤ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋਗੇ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
28 ਸਰਾਪ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਸੁਣੋ ਪਰ ਉਸ ਮਾਰਗ ਤੋਂ ਕੁਰਾਹੇ ਪੈ ਜਾਓ ਜਿਹ ਦਾ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰਨਾਂ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਿਆ।।
29 ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜਦ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਵੇਗਾ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਰਕਤ ਗਰਿੱਜ਼ੀਮ ਪਹਾੜ ਉੱਤੋਂ ਅਤੇ ਸਰਾਪ ਏਬਾਲ ਪਹਾੜ ਉੱਤੋਂ ਦੇਇਓ
30 ਕੀ ਏਹ ਯਰਦਨ ਪਾਰ ਉਸ ਰਾਹ ਦੇ ਪਛਾੜੀ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਨਾਨੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜੇ ਅਰਾਬਾਹ ਵਿੱਚ ਗਿਲਗਾਲ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮੋਰਹ ਦੇ ਬਲੂਤਾਂ ਕੋਲ ਵੱਸਦੇ ਹਨ?
31 ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਯਰਦਨ ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਵਾਲੋ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਕੇ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਵੱਸੋਗੇ
32 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਕਨੂਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੰਨੋ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ।।
1 Therefore thou shalt love H157 the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , and keep H8104 his charge H4931 , and his statutes H2708 , and his judgments H4941 , and his commandments H4687 , always H3605 NMS .
2 And know H3045 ye this day H3117 D-AMS : for H3588 CONJ I speak not H3808 NPAR with H854 PREP your children H1121 which H834 RPRO have not H3808 UNKN known H3045 VQQ3MP , and which H834 RPRO have not H3808 NPAR seen H7200 VQQ3MP the chastisement H4148 CMS of the LORD H3068 EDS your God H430 , his greatness H1433 , his mighty H2389 hand H3027 CFS-3MS , and his stretched out H5186 arm H2220 ,
3 And his miracles H226 , and his acts H4639 , which H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS in the midst H8432 B-NMS of Egypt H4714 unto Pharaoh H6547 the king H4428 NMS of Egypt H4714 EFS , and unto all H3605 his land H776 ;
4 And what H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS unto the army H2428 of Egypt H4714 EFS , unto their horses H5483 , and to their chariots H7393 ; how H834 RPRO he made the water H4325 of the Red H5488 NMS sea H3220 to overflow H6687 them as they pursued H7291 after H310 you , and how the LORD H3068 EDS hath destroyed H6 them unto H5704 PREP this H2088 D-PMS day H3117 D-AMS ;
5 And what H834 W-RPRO he did H6213 VQQ3MS unto you in the wilderness H4057 , until H5704 PREP ye came H935 into H5704 PREP this H2088 D-PMS place H4725 D-NMS ;
6 And what H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS unto Dathan H1885 and Abiram H48 , the sons H1121 of Eliab H446 , the son H1121 of Reuben H7205 : how H834 RPRO the earth H776 D-GFS opened H6475 VQQ3FS her mouth H6310 CMS-3FS , and swallowed them up H1104 , and their households H1004 CMP-3MP , and their tents H168 , and all H3605 NMS the substance H3351 D-NMS that H834 RPRO was in their possession H7272 , in the midst H7130 of all H3605 NMS Israel H3478 LMS :
7 But H3588 CONJ your eyes H5869 CMP-2MP have seen H7200 all H3605 NMS the great H1419 D-AMS acts H4639 M-CMS of the LORD H3068 EDS which H834 RPRO he did H6213 VQQ3MS .
8 Therefore shall ye keep H8104 all H3605 NMS the commandments H4687 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-AMS , that H4616 L-CONJ ye may be strong H2388 , and go in H935 and possess H3423 the land H776 D-GFS , whither H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS go H5674 to possess H3423 it ;
9 And that H4616 ye may prolong H748 your days H3117 NMP in H5921 PREP the land H127 D-NFS , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS swore H7650 unto your fathers H1 to give H5414 L-VQFC unto them and to their seed H2233 , a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
10 For H3588 CONJ the land H776 D-GFS , whither H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS goest in H935 to possess H3423 it , is not H3808 NADV as the land H776 of Egypt H4714 EFS , from whence H834 RPRO ye came out H3318 , where H834 RPRO thou sowedst H2232 thy seed H2233 CMS-2MS , and wateredst H8248 it with thy foot H7272 , as a garden H1588 K-CMS of herbs H3419 :
11 But the land H776 WD-GFS , whither H834 RPRO ye H859 PPRO-2MS go H5674 to possess H3423 it , is a land H776 GFS of hills H2022 NMP and valleys H1237 , and drinketh H8354 water H4325 of the rain H4306 of heaven H8064 D-NMD :
12 A land H776 GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS careth H1875 for the eyes H5869 CMD of the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS are always H8548 upon it , from the beginning H7225 of the year H8141 even unto H5704 W-PREP the end H319 CFS of the year H8141 NFS .
13 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART ye shall hearken diligently H8085 unto H413 PREP my commandments H4687 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-AMS , to love H157 the LORD H3068 EDS your God H430 , and to serve H5647 him with all H3605 B-CMS your heart H3824 and with all H3605 WB-CMS your soul H5315 ,
14 That I will give H5414 you the rain H4306 of your land H776 in his due season H6256 B-CFS-3MS , the first rain H3138 and the latter rain H4456 , that thou mayest gather in H622 W-VQQ2MS thy corn H1715 , and thy wine H8492 , and thine oil H3323 .
15 And I will send H5414 grass H6212 NMS in thy fields H7704 for thy cattle H929 , that thou mayest eat H398 W-VQQ2MS and be full H7646 .
16 Take heed H8104 to yourselves , that H6435 CONJ your heart H3824 be not deceived H6601 , and ye turn aside H5493 , and serve H5647 other H312 AMP gods H430 EDP , and worship H7812 them ;
17 And then the LORD H3068 EDS \'s wrath H639 CMS be kindled H2734 against you , and he shut up H6113 the heaven H8064 D-NMD , that there be H1961 VQY3MS no H3808 ADV rain H4306 NMS , and that the land H127 yield H5414 not H3808 NADV her fruit H2981 ; and lest ye perish H6 quickly H4120 from off H5921 M-PREP the good H2896 land H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS giveth H5414 VQPMS you .
18 Therefore shall ye lay up H7760 these H428 PMP my words H1697 CMP-1MS in H5921 PREP your heart H3824 and in H5921 PREP your soul H5315 CFS-2MP , and bind H7194 them for a sign H226 L-CMS upon H5921 PREP your hand H3027 , that they may be H1961 W-VQQ3MS as frontlets H2903 between H996 PREP your eyes H5869 .
19 And ye shall teach H3925 them your children H1121 , speaking H1696 of them when thou sittest H3427 in thine house H1004 , and when thou walkest H1980 by the way H1870 , when thou liest down H7901 , and when thou risest up H6965 .
20 And thou shalt write H3789 them upon H5921 PREP the door posts H4201 of thine house H1004 , and upon thy gates H8179 :
21 That H4616 L-CONJ your days H3117 may be multiplied H7235 VQY3MP , and the days H3117 of your children H1121 , in H5921 PREP the land H127 D-NFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS swore H7650 unto your fathers H1 to give H5414 L-VQFC them , as the days H3117 K-CMP of heaven H8064 D-NMD upon H5921 PREP the earth H776 D-GFS .
22 For H3588 CONJ if H518 PART ye shall diligently keep H8104 all H3605 NMS these H2063 D-DFS commandments H4687 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you , to do H6213 them , to love H157 the LORD H3068 EDS your God H430 , to walk H1980 L-VQFC in all H3605 NMS his ways H1870 CMP-3MS , and to cleave H1692 unto him ;
23 Then will the LORD H3068 EDS drive out H3423 all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP nations H1471 D-NMP from before H6440 you , and ye shall possess H3423 greater H1419 AMP nations H1471 NMP and mightier H6099 than H4480 PREP-2MP yourselves .
24 Every H3605 NMS place H4725 D-NMS whereon H834 RPRO the soles H3709 of your feet H7272 shall tread H1869 shall be H1961 VQY3MS yours : from H4480 PREP the wilderness H4057 D-NMS and Lebanon H3844 , from H4480 PREP the river H5104 D-NMS , the river H5104 Euphrates H6578 , even unto H5704 W-PREP the uttermost H314 sea H3220 D-NMS shall your coast H1366 be H1961 VQY3MS .
25 There shall no H3808 NADV man H376 NMS be able to stand H3320 before H6440 CMP you : for the LORD H3068 EDS your God H430 shall lay H5414 VHFA the fear H6343 CMS-2MP of you and the dread H4172 of you upon H5921 PREP all H3605 CMS the land H776 D-GFS that H834 RPRO ye shall tread H1869 upon , as H834 RPRO he hath said H1696 VPQ3MS unto you .
26 Behold H7200 VQI2MS , I H595 PPRO-1MS set H5414 VQPMS before H6440 you this day H3117 D-AMS a blessing H1293 and a curse H7045 ;
27 A blessing H1293 , if H834 RPRO ye obey H8085 the commandments H4687 of the LORD H3068 EDS your God H430 , which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-NMS :
28 And a curse H7045 , if H518 PART ye will not H3808 NADV obey H8085 the commandments H4687 of the LORD H3068 EDS your God H430 NAME-4MP , but turn aside H5493 out of H4480 PREP the way H1870 D-NMS which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-AMS , to go H1980 L-VQFC after H310 PREP other H312 AMP gods H430 EDP , which H834 RPRO ye have not H3808 ADV known H3045 .
29 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS , when H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath brought thee in H935 unto H413 PREP the land H776 D-GFS whither H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS goest H935 to possess H3423 it , that thou shalt put H5414 the blessing H1293 upon H5921 PREP mount H2022 CMS Gerizim H1630 , and the curse H7045 upon H5921 PREP mount H2022 CMS Ebal H5858 .
30 Are they H1992 PPRO-3MP not H3808 I-NADV on the other side H5676 Jordan H3383 D-EFS , by H310 PREP the way H1870 NMS where the sun H8121 D-NMS goeth down H3996 , in the land H776 B-GFS of the Canaanites H3669 , which dwell H3427 D-VQPMS in the champaign H6160 over against H4136 Gilgal H1537 , beside H681 the plains H436 of Moreh H4176 ?
31 For H3588 CONJ ye H859 PPRO-2MS shall pass over H5674 Jordan H3383 D-EFS to go in H935 to possess H3423 the land H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS your God H430 giveth H5414 VQPMS you , and ye shall possess H3423 it , and dwell H3427 therein .
32 And ye shall observe H8104 to do H6213 L-VQFC all H3605 NMS the statutes H2706 and judgments H4941 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS set H5414 VQPMS before H6440 you this day H3117 D-NMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×