Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 23:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ
2 ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਦੋ ਤੀਵੀਆਂ ਇੱਕ ਮਾਂ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਸਨ
3 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤੀ। ਓਹ ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਵਿੱਚ ਵਿਭਚਾਰਨਾਂ ਬਣੀਆਂ। ਉੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਪੁੱਟੀਆਂ ਗਈਆਂ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਆਰਪੁਣੇ ਦੀਆਂ ਦੁੱਧੀਆਂ ਖਿੱਚੀਆਂ ਗਈਆਂ
4 ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵੱਡੀ ਦਾ ਨਾਉਂ ਆਹਾਲਾਹ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਭੈਣ ਦਾ ਨਾਉਂ ਆਹਾਲੀਬਾਹ ਸੀ ਅਤੇ ਓਹ ਮੇਰੀਆਂ ਹੋ ਗਈਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਧੀਆਂ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜੰਮੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਉਂ ਆਹਾਲਾਹ ਸਾਮਰਿਯਾ ਅਤੇ ਆਹਾਲੀਬਾਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਹੈ
5 ਆਹਾਲਾਹ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸੀ ਵਿਭਚਾਰ ਕਰਨ ਲੱਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਗੁਆਂਢੀ ਯਾਰਾ ਅਰਥਾਤ ਅੱਸ਼ੂਰੀਆਂ ਤੇ ਮੋਹਤ ਹੋ ਗਈ
6 ਓਹ ਸੂਬੇਦਾਰ ਤੇ ਸ਼ਰੀਫ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਚੁਣਵੇਂ ਸੁਨੱਖੇ ਗਭਰੂ ਸਨ, ਅਸਵਾਰ ਜੋ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਅਸਵਾਰ ਹੁੰਦੇ ਅਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਦੇ ਸਨ
7 ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਅੱਸ਼ੂਰੀਆਂ ਦੇ ਚੁਣਵੇਂ ਜੁਆਨ ਸਨ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਉਹ ਮੋਹਤ ਸੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਹੋਈ
8 ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਵਿਭਚਾਰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਹ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹ ਉਸ ਦੀ ਜੁਆਨੀ ਸਮੇਂ ਉਸ ਨਾਲ ਲੇਟੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਕੁਆਰਪੁਣੇ ਦੀਆਂ ਦੁੱਧੀਆਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਵਿਭਚਾਰ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ
9 ਏਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਯਾਰਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਅਰਥਾਤ ਅੱਸ਼ੂਰੀਆਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਸੌਂਪ ਦਿੱਤਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਉਹ ਮੋਹਤ ਸੀ
10 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਬੇ-ਪੜਦਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਧੀਆਂ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਹ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਹ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ, ਸੋ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਤੀਵੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਘੀ ਹੋ ਗਈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਦੰਡ ਲਾਇਆ
11 ਉਸ ਦੀ ਭੈਣ ਆਹਾਲੀਬਾਹ ਨੇ ਇਹ ਵੇਖਿਆ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਵਿਭਚਾਰ ਵਿੱਚ ਉਸ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਤੋਂ ਵੀ ਭੈੜੀ ਨਿੱਕਲੀ
12 ਉਹ ਅੱਸ਼ੂਰੀਆਂ ਤੇ ਮੋਹਤ ਹੋਈ ਜਿਹੜੇ ਸੂਬੇਦਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਰੀਫ ਗੁਆਂਢੀ ਸਨ ਜਿਹੜੇ ਸੁੰਦਰ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਦੇ ਅਤੇ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਅਸਵਾਰ ਹੁੰਦੇ ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਚੁਣਵੇਂ ਗਭਰੂ ਸਨ
13 ਅਤੇ ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਹੋ ਗਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਹੀ ਮਾਰਗ ਸੀ
14 ਅਤੇ ਉਹ ਵਿਭਚਾਰ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਗਈ, ਨਾਲੇ ਉਹ ਨੇ ਕੰਧ ਉੱਤੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤਾਂ ਅਰਥਾਤ ਕਸਦੀਆਂ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਸ਼ਿੰਗਰਫ ਨਾਲ ਖਿੱਚਿਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ
15 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਟਕਿਆਂ ਨਾਲ ਕਮਰਾਂ ਬੰਨ੍ਹੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਸਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੰਗਦਾਰ ਲੜਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਪੱਗਾਂ ਸਨ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਬਾਬਲੀਆਂ ਦੇ ਕਪਤਾਨਾਂ ਵਾਂਗਰ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜੰਮਣ ਭੂਮੀ ਕਸਦੀਮ ਹੈ
16 ਤਾਂ ਵੇਖਦਿਆਂ ਹੀ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਮੋਹਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਕਸਦੀਮ ਵਿੱਚ ਦੂਤ ਘੱਲੇ
17 ਸੋ ਬਾਬਲੀਏ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਆਏ ਅਤੇ ਭੋਗ ਦੀ ਸੇਜ ਤੇ ਲੇਟੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਨਾਹ ਨਾਲ ਉਹ ਨੂੰ ਭਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਭਿੱਟ ਗਈ ਤਾਂ ਉਹ ਦੀ ਜਾਨ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਸੂਗ ਕੀਤੀ
18 ਜਾਂ ਉਹ ਦੀ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਖੁਲ੍ਹ ਗਈ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਨੰਗੇਜ ਖੁਲ੍ਹ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਨੇ ਉਸ ਤੋਂ ਸੂਗ ਕੀਤੀ ਜਿਦਾਂ ਉਸ ਦੀ ਭੈਣ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਨੇ ਸੂਗ ਕੀਤੀ ਸੀ
19 ਤਾਂ ਵੀ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵਧਾਇਆ, ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰ ਕੇ, ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਵਿਭਚਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ
20 ਉਹ ਫੇਰ ਆਪਣੇ ਯਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਮੋਹਤ ਹੋਣ ਲੱਗੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਫ਼ਸ ਖੋਤਿਆਂ ਦਾ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਰ੍ਹਾਓ ਘੋੜਿਆਂ ਦਾ ਵਰ੍ਹਾਓ ਹੈ
21 ਏਦਾਂ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਨੂੰ ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਿਸਰੀ ਤੇਰੀਆਂ ਜੁਆਨ ਦੁੱਧੀਆਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚਦੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮਲਦੇ ਸਨ ਫੇਰ ਲੋਚਣ ਲੱਗੀ।।
22 ਏਸ ਲਈ ਹੇ ਆਹਾਲੀਬਾਹ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਵੇਖ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਯਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਤੰਗ ਗਈ ਹੈ ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉਠਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਚੁਫੇਰਿਓਂ ਲੈ ਆਵਾਂਗਾ
23 ਬਾਬਲੀਆਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਕਸਦੀਆਂ ਨੂੰ ਫਿਕੋਦ ਅਤੇ ਸ਼ੋਆ ਅਤੇ ਕੋਅ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਅੱਸ਼ੂਰੀਆਂ ਨੂੰ, ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਚੁਣਵੇਂ ਸੁੰਦਰ ਗਭਰੂਆਂ ਨੂੰ, ਸੂਬੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰੀਫਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਕਪਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉੱਘੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਘੋੜਿਆਂ ਤੇ ਅਸਵਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ
24 ਅਤੇ ਓਹ ਜੰਗੀ ਸ਼ਸਤ੍ਰਾਂ ਅਤੇ ਰਥਾਂ ਅਤੇ ਛਕੜਿਆਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਭਾ ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਢਾਲ ਤੇ ਸੀਨਾ ਬੰਦ ਅਤੇ ਲੋਹੇ ਦਾ ਟੋਪ ਪਾਕੇ ਚੁਫੇਰਿਓਂ ਤੈਨੂੰ ਘੇਰ ਲੈਣਗੇ। ਮੈਂ ਨਿਆਉਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੌਂਪਾਂਗਾ ਅਤੇ ਓਹ ਆਪਣੇ ਨਿਆਉਂ ਅਨੁਸਾਰ ਤੇਰਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰਨਗੇ
25 ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ ਹੋਕੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣਗੇ ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਨੱਕ ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਕੰਨ ਵੱਢ ਸੁੱਟਣਗੇ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਲੋਕੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਵੱਢੇ ਜਾਣਗੇ। ਓਹ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਰਹਿੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਭਖ ਲਵੇਗੀ
26 ਓਹ ਤੇਰੇ ਲੀੜੇ ਲਾਹ ਲੈਣਗੇ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿਣੇ ਲੁੱਟ ਲੈ ਜਾਣਗੇ
27 ਸੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਨੂੰ ਜੋ ਤੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲਿਆਈ, ਮੁਕਾ ਦਿਆਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਤੂੰ ਮੁੜ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਆਪਣੀ ਅੱਖ ਨਾ ਚੁੱਕੇਂਗੀ, ਨਾ ਫੇਰ ਮਿਸਰ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰੇਂਗੀ
28 ਕਿਉਂ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, -ਵੇਖ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਤੈਨੂੰ ਘਿਰਣਾ ਹੈ, ਹਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੀ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਨੇ ਸੂਗ ਕੀਤੀ ਦਿਆਂਗਾ
29 ਅਤੇ ਓਹ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਘਿਰਣਾ ਦਾ ਵਰਤਾਰਾ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸਾਰੀ ਮਿਹਨਤ ਜੋ ਤੂੰ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਲੈ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਨੰਗਾ ਧੜੰਗਾ ਛੱਡ ਜਾਣਗੇ ਇੱਥੋਂ ਤੀਕੁਰ ਕਿ ਤੇਰੀ ਜ਼ਨਾਕਾਰੀ ਦਾ ਨੰਗੇਜ ਖੁਲ਼੍ਹ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਲੁੱਚਪੁਣਾ ਤੇ ਤੇਰੀ ਵਿਭਚਾਰੀ ਵੀ
30 ਏਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਏਸ ਲਈ ਹੋਣਗੀਆਂ ਕਿ ਤੂੰ ਵਿਭਚਾਰ ਲਈ ਦੂਜੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਮਗਰ ਪਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ
31 ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਤੁਰੀ, ਏਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਹ ਦਾ ਕਟੋਰਾ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਦੇਵਾਂਗਾ
32 ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਦੇ ਕਟੋਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਡੂੰਘਾ ਅਤੇ ਚੌੜਾ ਹੈ ਪੀਵੇਂਗੀ, ਲੋਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੱਸਣਗੇ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਠੱਠੇ ਕਰਨਗੇ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤੀ ਸਮਾਈ ਹੈ।
33 ਤੂੰ ਮਸਤੀ ਤੇ ਸੋਗ ਨਾਲ ਭਰ ਜਾਵੇਂਗੀ, ਅਸਚਰਜਤਾ ਅਤੇ ਉਜਾੜ ਦਾ ਕਟੋਰਾ, ਅਰਥਾਤ ਤੇਰੀ ਭੈਣ ਸਾਮਰਿਯਾ ਦਾ ਕਟੋਰਾ ਹੈ।
34 ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਪੀਵੇਂਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਨਿਚੋੜੇਂਗੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਠੀਕਰੀਆਂ ਵੀ ਚਬਾ ਜਾਵੇਂਗੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਪੁਟੇਂਗੀ।। ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਹੀ ਇਹ ਫ਼ਰਮਾਇਆ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
35 ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਏਸ ਲਈ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਭਚਾਰ ਨੂੰ ਚੁੱਕ।।
36 ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਫ਼ਰਮਾਇਆ, ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਕੀ ਤੂੰ ਆਹਾਲਾਹ ਅਤੇ ਆਹਾਲੀਬਾਹ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਂਗਾ? ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਿਣਾਉਣੇ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ
37 ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਨਾਹ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਲਹੂ ਭਰੇ ਹਨ। ਹਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਨਾਲ ਜ਼ਨਾਹ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਜੰਮੇ ਅੱਗ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਾਇਆ ਕਿ ਮੂਰਤੀਆਂ ਲਈ ਓਹ ਖਾਣਾ ਹੋਣ!
38 ਏਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇਹ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸੇ ਦਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਨੂੰ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਬਤਾਂ ਨੂੰ ਪਲੀਤ ਕੀਤਾ
39 ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਦ ਓਹ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਵੱਢ ਚੁੱਕੇ ਤਾਂ ਉਸੇ ਦਿਹਾੜੇ ਮੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਵੜੇ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਨੂੰ ਪਲੀਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵੇਖ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਅਜੇਹਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ!
40 ਸਗੋਂ ਓਹਨਾਂ ਨੇ ਦੂਰ ਤੋਂ ਮਨੁੱਖ ਸੱਦੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਦੂਤ ਘੱਲਿਆ ਅਤੇ ਵੇਖ, ਓਹ ਆਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਈ ਤੂੰ ਨ੍ਹਾਤੀ ਧੋਤੀ, ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਕੱਜਲ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਗਹਿਣਿਆਂ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੰਗਾਰਿਆ
41 ਅਤੇ ਤੂੰ ਸਜੇ ਹੋਏ ਪਲੰਘ ਤੇ ਬੈਠੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮੇਜ਼ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਧੂਪ ਅਤੇ ਤੇਲ ਰੱਖਿਆ
42 ਅਤੇ ਇੱਕ ਗਾਫਲਾਂ ਦੀ ਭੀੜ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਆਮ ਮਨੁੱਖਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚੋਂ ਸ਼ਰਾਬੀ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਆਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਕੜੇ ਅਤੇ ਸਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸੁੰਦਰ ਤਾਜ ਪਹਿਨਾਏ
43 ਤਦ ਮੈਂ ਉਹ ਦੇ ਵਿਖੇ ਜੋ ਜ਼ਨਾਹ ਕਰਦਿਆਂ ਕਰਦਿਆਂ ਬੁੱਢੀ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਆਖਿਆ, ਹੁਣ ਏਹ ਲੋਕੀ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਜ਼ਨਾਹ ਕਰਨਗੇ ਤੇ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ
44 ਓਹ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਇਦਾਂ ਗਏ ਜਿਦਾਂ ਕੋਈ ਆਦਮੀ ਕਿਸੇ ਵਿਭਚਾਰਨ ਤੀਵੀਂ ਕੋਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਂ ਹੀ ਓਹ ਆਹਾਲਾਹ ਅਤੇ ਆਹਾਲੀਬਾਹ ਲੁੱਚੜ ਤੀਵੀਆਂ ਦੇ ਕੋਲ ਗਏ
45 ਪਰੰਤੂ ਧਰਮੀ ਮਨੁੱਖ ਓਹਨਾਂ ਦਾ ਨਿਆਓ ਕਰਨਗੇ ਜਿਹੜਾ ਜਨਾਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਲਹੂ ਵਹਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤੀਵੀਆਂ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹ ਜ਼ਨਾਹੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਲਹੂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹਨ
46 ਕਿਉਂ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਦਲ ਚੜ੍ਹਾ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲ ਅਤੇ ਲੁੱਟ ਜਰੂਰ ਬਣਾਵਾਂਗਾ
47 ਅਤੇ ਉਹ ਦਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੱਥਰਾਂ ਨਾਲ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਤਲਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢੇਗਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਨਾਲ ਫੂਕ ਸੁੱਟੇਗਾ
48 ਏਦਾਂ ਮੈਂ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਨੂੰ ਮੁਕਾਵਾਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਰੀਆਂ ਤੀਵੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗਰ ਲੁੱਚਪੁਣਾ ਨਾ ਕਰਨ
49 ਅਤੇ ਓਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲੁੱਚਪੁਣੇ ਦਾ ਬਦਲਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਣਗੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਦੰਡ ਉਠਾਓਗੀਆਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋ ਕਿ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਮੈਂ ਹੀ ਹਾਂ!।।
1 The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS again unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
2 Son H1121 of man H120 NMS , there were H1961 two H8147 MFD women H802 GFP , the daughters H1323 CFP of one H259 OFS mother H517 GFS :
3 And they committed whoredoms H2181 in Egypt H4714 ; they committed whoredoms H2181 in their youth H5271 : there H8033 ADV-3FS were their breasts H7699 pressed H4600 , and there H8033 W-ADV they bruised H6213 the teats H1717 of their virginity H1331 .
4 And the names H8034 of them were Aholah H170 the elder H1419 D-AFS , and Aholibah H172 her sister H269 : and they were H1961 mine , and they bore H3205 sons H1121 NMP and daughters H1323 W-CFP . Thus were their names H8034 ; Samaria H8111 is Aholah H170 , and Jerusalem H3389 Aholibah H172 .
5 And Aholah H170 played the harlot H2181 when she was H8478 mine ; and she doted H5689 on H5921 PREP her lovers H157 , on H413 PREP the Assyrians H804 GFS her neighbors H7138 ,
6 Which were clothed H3847 with blue H8504 , captains H6346 and rulers H5461 , all H3605 CMS-3MP of them desirable H2531 young men H970 , horsemen H6571 riding upon H7392 horses H5483 .
7 Thus she committed H5414 W-VQY3FS her whoredoms H8457 with H5921 PREP-3MP them , with all H3605 CMS-3MP them that were the chosen H4005 men H1121 of Assyria H804 GFS , and with all H3605 on whom H834 RPRO she doted H5689 : with all H3605 B-CMS their idols H1544 she defiled herself H2930 .
8 Neither H3808 NADV left H5800 she her whoredoms H8457 brought from Egypt H4714 M-TFS : for H3588 CONJ in her youth H5271 they lay H7901 with H854 her , and they H1992 bruised H6213 the breasts H1717 of her virginity H1331 , and poured H8210 their whoredom H8457 upon H5921 her .
9 Wherefore H3651 L-ADV I have delivered H5414 her into the hand H3027 B-CFS of her lovers H157 , into the hand H3027 B-CFS of the Assyrians H1121 , upon H5921 PREP-3MP whom H834 RPRO she doted H5689 .
10 These H1992 PPRO-3MP discovered H1540 her nakedness H6172 : they took H3947 her sons H1121 CMP-3FS and her daughters H1323 CFP-3FS , and slew H2026 her with the sword H2719 : and she became H1961 W-VQY3FS famous H8034 CMS among women H802 ; for they had executed H6213 VQQ3MP judgment H8196 upon her .
11 And when her sister H269 Aholibah H172 saw H7200 W-VQQ3FS this , she was more corrupt H7843 in her inordinate love H5691 than H4480 M-PREP-3FS she , and in her whoredoms H8457 more than her sister H269 in her whoredoms H2183 .
12 She doted H5689 upon H413 PREP the Assyrians H1121 her neighbors H7138 , captains H6346 and rulers H5461 clothed H3847 most gorgeously H4358 , horsemen H6571 riding upon H7392 horses H5483 , all H3605 CMS-3MP of them desirable H2531 young men H970 .
13 Then I saw H7200 that H3588 CONJ she was defiled H2930 , that they took both H8147 one H259 MMS way H1870 NMS ,
14 And that she increased H3254 her whoredoms H8457 : for when she saw H7200 W-VQQ3FS men H376 CMP portrayed H2707 upon H5921 PREP the wall H7023 , the images H6754 of the Chaldeans H3778 portrayed H2710 with vermilion H8350 ,
15 Girded H2289 with girdles H232 NMS upon their loins H4975 , exceeding H5628 in dyed attire H2871 upon their heads H7218 , all H3605 CMS-3MP of them princes H7991 to look to H4758 , after the manner H1823 of the Babylonians H1121 of Chaldea H3778 TMP , the land H776 GFS of their nativity H4138 :
16 And as soon as she saw H4758 them with her eyes H5869 , she doted H5689 upon H5921 PREP-3MP them , and sent H7971 messengers H4397 unto H413 PREP-3MP them into Chaldea H3778 .
17 And the Babylonians H1121 came H935 W-VQY3MP to H413 PREP-3FS her into the bed H4904 of love H1730 , and they defiled H2930 her with their whoredom H8457 , and she was polluted H2930 with them , and her mind H5315 was alienated H3363 from H4480 them .
18 So she discovered H1540 her whoredoms H8457 , and discovered H1540 her nakedness H6172 : then my mind H5315 CFS-1MS was alienated H3363 from M-PREP her , like as H834 K-RPRO my mind H5315 CFS-1MS was alienated H5361 from M-PREP her sister H269 .
19 Yet she multiplied H7235 her whoredoms H8457 , in calling to remembrance H2142 L-VQFC the days H3117 CMP of her youth H5271 , wherein H834 RPRO she had played the harlot H2181 in the land H776 B-GFS of Egypt H4714 .
20 For she doted H5689 upon H5921 PREP their paramours H6370 , whose H834 RPRO flesh H1320 CMS is as the flesh H1320 of asses H2543 , and whose issue H2231 is like the issue H2231 of horses H5483 .
21 Thus thou calledst to remembrance H6485 the lewdness H2154 of thy youth H5271 , in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4714 M-TFS for H4616 L-CONJ the paps H7699 of thy youth H5271 .
22 Therefore H3651 L-ADV , O Aholibah H172 , thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Behold H2009 , I will raise up H5782 thy lovers H157 against H5921 thee , from whom H834 RPRO thy mind H5315 is alienated H5361 , and I will bring H935 them against H5921 thee on every side H5439 ;
23 The Babylonians H1121 , and all H3605 NMS the Chaldeans H3778 TMP , Pekod H6489 , and Shoa H7772 , and Koa H6970 , and all H3605 NMS the Assyrians H1121 with H854 them : all H3605 NMS of them desirable H2531 young men H970 , captains H6346 and rulers H5461 , great lords H7991 and renowned H7121 , all H3605 NMS of them riding upon H7392 horses H5483 .
24 And they shall come H935 against H5921 thee with chariots H2021 , wagons H7393 , and wheels H1534 , and with an assembly H6951 of people H5971 NMP , which shall set H7760 VQY3MP against H5921 thee buckler H6793 and shield H4043 and helmet H6959 round about H5439 ADV : and I will set H5414 judgment H4941 NMS before H6440 L-CMP-3MP them , and they shall judge H8199 thee according to their judgments H4941 .
25 And I will set H5414 my jealousy H7068 against thee , and they shall deal H6213 W-VQQ3MP furiously H2534 with H854 thee : they shall take away H5493 thy nose H639 and thine ears H241 ; and thy remnant H319 shall fall H5307 by the sword H2719 : they H1992 PPRO-3MP shall take H3947 thy sons H1121 and thy daughters H1323 ; and thy residue H319 shall be devoured H398 by the fire H784 .
26 They shall also strip H6584 thee out of H854 thy clothes H899 , and take away H3947 thy fair H8597 jewels H3627 .
27 Thus will I make thy lewdness H2154 to cease H7673 from H4480 thee , and thy whoredom H2184 brought from the land H776 M-NFS of Egypt H4714 : so that thou shalt not H3808 ADV lift up H5375 thine eyes H5869 unto H413 PREP-3MP them , nor H3808 NADV remember H2142 Egypt H4714 W-EMS any more H5750 ADV .
28 For H3588 CONJ thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Behold H2009 , I will deliver H5414 thee into the hand H3027 B-CFS of them whom H834 RPRO thou hatest H8130 , into the hand H3027 B-CFS of them from whom H834 RPRO thy mind H5315 is alienated H5361 :
29 And they shall deal H6213 W-VQQ3MP with H854 thee hatefully H8135 , and shall take away H3947 all H3605 NMS thy labor H3018 , and shall leave H5800 thee naked H5903 AMS and bare H6181 : and the nakedness H6172 CFS of thy whoredoms H2183 shall be discovered H1540 , both thy lewdness H2154 and thy whoredoms H8457 .
30 I will do H6213 these H428 PMP things unto thee , because thou hast gone a whoring H2181 after H310 PREP the heathen H1471 NMP , and because H5921 PREP thou art polluted H2930 with their idols H1544 .
31 Thou hast walked H1980 in the way H1870 B-NMS of thy sister H269 ; therefore will I give H5414 her cup H3563 into thine hand H3027 .
32 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Thou shalt drink H8354 of thy sister H269 \'s cup H3563 deep H6013 and large H7342 : thou shalt be H1961 VQY3FS laughed to scorn H6712 and had in derision H3933 ; it containeth H3557 much H4767 .
33 Thou shalt be filled H4390 with drunkenness H7943 and sorrow H3015 , with the cup H3563 of astonishment H8047 and desolation H8077 , with the cup H3563 of thy sister H269 Samaria H8111 .
34 Thou shalt even drink H8354 it and suck it out H4680 , and thou shalt break H1633 the shards H2789 thereof , and pluck off H5423 thine own breasts H7699 : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
35 Therefore H3651 L-ADV thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Because H3282 ADV thou hast forgotten H7911 me , and cast H7993 me behind H310 PREP thy back H1458 , therefore bear H5375 thou H859 also H1571 W-CONJ thy lewdness H2154 and thy whoredoms H8457 .
36 The LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS moreover unto H413 PREP-1MS me ; Son H1121 of man H120 NMS , wilt thou judge H8199 Aholah H170 and Aholibah H172 ? yea , declare H5046 unto them their abominations H8441 ;
37 That H3588 CONJ they have committed adultery H5003 , and blood H1818 is in their hands H3027 , and with H854 W-PART their idols H1544 have they committed adultery H5003 , and have also H1571 W-CONJ caused their sons H1121 , whom H834 RPRO they bore H3205 unto me , to pass for them through H5674 the fire , to devour H402 L-NFS them .
38 Moreover H5750 ADV this H2063 DPRO they have done H6213 VQQ3MP unto me : they have defiled H2930 my sanctuary H4720 in the same H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , and have profaned H2490 my sabbaths H7676 .
39 For when they had slain H7819 their children H1121 to their idols H1544 , then they came H935 W-VQY3MP the same H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS into H413 PREP my sanctuary H4720 to profane H2490 it ; and , lo H2009 IJEC , thus H3541 have they done H6213 VQQ3MP in the midst H8432 B-NMS of mine house H1004 .
40 And furthermore H637 W-CONJ , that H3588 CONJ ye have sent H7971 for men H376 to come H935 VQQ3MP from far H4801 , unto H413 PREP-3MP whom H834 RPRO a messenger H4397 NMS was sent H7971 ; and , lo H2009 IJEC , they came H935 VQQ3MP : for whom H834 RPRO thou didst wash H7364 thyself , paintedst H3583 thy eyes H5869 , and deckedst H5710 thyself with ornaments H5716 ,
41 And satest H3427 upon H5921 PREP a stately H3520 bed H4296 , and a table H7979 prepared H6186 before H6440 it , whereupon H5921 PREP thou hast set H7760 mine incense H7004 and mine oil H8081 .
42 And a voice H6963 W-CMS of a multitude H1995 NMS being at ease H7961 AMS was with her : and with H413 PREP the men H376 NMP of the common sort H7230 M-NMS were brought H935 Sabeans H5436 from the wilderness H4057 , which put H5414 bracelets H6781 upon H5921 PREP their hands H3027 , and beautiful H8597 crowns H5850 upon H413 PREP their heads H7218 .
43 Then said H559 W-VQY1MS I unto her that was old H1087 in adulteries H5004 , Will they now H6258 commit H2181 whoredoms H8457 with her , and she H1931 with them ?
44 Yet they went in H935 W-VQY3MS unto H413 PREP her , as they go in H935 K-VQFC unto H413 PREP a woman H802 NFS that playeth the harlot H2181 : so H3651 ADV went they in H935 VQQ3MP unto H413 PREP Aholah H170 and unto H413 PREP Aholibah H172 , the lewd H2154 women H802 .
45 And the righteous H6662 men H376 , they H1992 PPRO-3MP shall judge H8199 them after the manner H4941 CMS of adulteresses H5003 , and after the manner of women H4941 W-CMS that shed H8210 blood H1818 NMS ; because H3588 CONJ they H2007 PPRO-3FP are adulteresses H5003 , and blood H1818 is in their hands H3027 .
46 For H3588 CONJ thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; I will bring up H5927 a company H6951 upon H5921 PREP-3MP them , and will give H5414 them to be removed H2189 and spoiled H957 .
47 And the company H6951 shall stone H7275 them with stones H68 GFS , and dispatch H1254 them with their swords H2719 ; they shall slay H2026 their sons H1121 and their daughters H1323 , and burn up H8313 their houses H1004 with fire H784 .
48 Thus will I cause lewdness H2154 NFS to cease H7673 out of H4480 PREP the land H776 D-GFS , that all H3605 NMS women H802 D-NFP may be taught H3256 not H3808 W-NPAR to do H6213 VQY3FP after your lewdness H2154 .
49 And they shall recompense H5414 your lewdness H2154 upon H5921 you , and ye shall bear H5375 the sins H2399 of your idols H1544 : and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the Lord H136 EDS GOD H3069 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×