Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 21:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਜੇ ਕੋਈ ਲੋਥ ਉਸ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਪਈ ਲੱਭੇ ਅਤੇ ਏਹ ਪਤਾ ਨਾ ਲੱਗੇ ਕਿ ਉਹ ਨੂੰ ਕਿਸ ਨੇ ਮਾਰਿਆ ਹੈ
2 ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਆਈਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਤੀਕ ਜਿਹੜੇ ਲੋਥ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹਨ ਨਾਪਣ
3 ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜਿਹੜਾ ਸ਼ਹਿਰ ਲੋਥ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਵੇ ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਚੌਣੇ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵੱਛੀ ਲੈਣ ਜਿਹੜੀ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਨਾ ਲਿਆਂਦੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਜੂਲੇ ਹੇਠ ਕੁਝ ਖਿੱਚਿਆ ਨਾ ਹੋਵੇ
4 ਤਾਂ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਉਸ ਵੱਛੀ ਨੂੰ ਵੱਗਦੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜੀ ਨਾ ਵਾਹੀ ਨਾ ਬੀਜੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਲੈ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਸ ਵੱਛੀ ਦੀ ਧੌਂਣ ਉਸ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਭੰਨ ਸੁੱਟਣ
5 ਫੇਰ ਲੇਵੀ ਜਾਜਕ ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਬਰਕਤ ਦੇਣ ਲਈ ਚੁਣ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਖਣ ਅਨੁਸਾਰ ਹਰ ਝਗੜਾ ਅਤੇ ਹਰ ਚੋਟ ਦਾ ਫੈਂਸਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ
6 ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਜਿਹੜੇ ਲੋਥ ਦੇ ਨੇੜੇ ਤੇੜੇ ਦੇ ਹਨ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਉਸ ਵੱਛੀ ਉੱਤੇ ਧੋਣ ਜਿਹ ਦੀ ਧੌਣ ਉਸ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਭੰਨੀ ਗਈ ਹੈ
7 ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਣ, ਸਾਡੀ ਹੱਥੀਂ ਇਹ ਲਹੂ ਨਹੀਂ ਵਹਾਇਆ, ਨਾ ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ
8 ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਮਾਫੀ ਦੇਹ ਜਿਹ ਨੂੰ ਤੈਂ ਛੁਡਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬੇਦੋਸ਼ੇ ਦਾ ਖੂਨ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਖੂਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਫ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
9 ਇਉਂ ਤੁਸੀਂ ਬੇਦੋਸ਼ੇ ਦਾ ਖੂਨ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਸਕੋਗੇ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਧਰਮ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ।।
10 ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿੱਕਲੋ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੰਧੂਆ ਬਣਾ ਕੇ ਲੈ ਆਓ
11 ਅਤੇ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੰਧੂਆ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰੂਪ ਵੰਤੀ ਤੀਵੀਂ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਲੋਚੇ ਕਿ ਉਹ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤੀਵੀਂ ਬਣਾਵੇ
12 ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਵੀਂ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਮੁਨਾਵੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਨੌਂਹ ਲੁਹਾਵੇ
13 ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੰਧੂਆ ਵਾਲੇ ਲੀੜੇ ਲਾਹ ਸੁੱਟੇ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਕੇ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਸੋਗ ਕਰੇ। ਏਸ ਦੇ ਮੰਗਰੋਂ ਤੂੰ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਅੰਦਰ ਜਾਵੀਂ। ਤੂੰ ਉਸ ਦਾ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਉਹ ਤੇਰੀ ਤੀਵੀਂ ਹੋਵੇ
14 ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜੇ ਤੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਚਾਹੇ ਜਾਣ ਦੇਵੀਂ ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਂਦੀ ਲੈ ਕੇ ਕਦਾਚਿਤ ਨਾ ਵੇਚੀਂ ਅਤੇ ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਗੋੱਲੀਆਂ ਵਾਲਾ ਵਰਤਾਉ ਕਰੀਂ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਉਸ ਦੀ ਪਤ ਲੈ ਲਈ ਹੈ।।
15 ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਕੋਲ ਦੋ ਤੀਵੀਆਂ ਹੋਣ ਇੱਕ ਪਿਆਰੀ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਘਿਣਾਉਣੀ ਅਤੇ ਪਿਆਰੀ ਅਰ ਘਿਣਾਉਣੀ ਦੋਵੇਂ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜਨਣ ਅਤੇ ਜੇਠਾ ਘਿਣਾਉਣੀ ਦਾ ਹੋਵੇ
16 ਤਾਂ ਇਉਂ ਹੋਵੇ ਕੇ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਮਿਲਖ ਵੰਡੇ ਤਾਂ ਪਿਆਰੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਨੂੰ ਜੇਠੇ ਦਾ ਹੱਕ ਘਿਣਾਉਣੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਜਿਹੜਾ ਸੱਚ ਮੁਚ ਜੇਠਾ ਹੈ ਨਾ ਦੇਵੇ
17 ਪਰ ਜੇਠੇ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਘਿਣਾਉਣੀ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੈ ਉਹ ਸਿਆਣੇ ਅਤੇ ਉਹ ਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸ ਦਾ ਹੈ ਦੁੱਗਣਾ ਹਿੱਸਾ ਦੇਵੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹ ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਮੁੱਢ ਹੈ, ਜੇਠੇ ਹੋਣ ਦਾ ਹੱਕ ਉਸ ਦਾ ਹੈ।।
18 ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਕੋਲ ਕੱਬਾ ਅਤੇ ਆਕੀ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੋਵੇ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਮਾਤਾ ਦੀ ਨਾ ਮੰਨੇ ਅਤੇ ਜਦ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਝਿੜਕਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਾ ਸੁਣੇ
19 ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮਾਤਾ ਉਸ ਨੂੰ ਫੜ੍ਹ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ ਥਾਂ ਦੇ ਫਾਟਕ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਣ
20 ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਆਖਣ ਭਈ ਏਹ ਸਾਡਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਕੱਬਾ ਅਤੇ ਆਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕਹੇ ਕਾਰ ਨਹੀਂ। ਓਹ ਪੇਟੂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਹੈ
21 ਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮਨੁੱਖ ਉਸ ਨੂੰ ਇਉਂ ਵੱਟੇ ਮਾਰਨ ਕੀ ਉਹ ਮਰ ਜਾਵੇ। ਇਉਂ ਤੁਸੀਂ ਏਹ ਬੁਰਿਆਈ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢ ਦਿਓ ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਸੁਣ ਕੇ ਡਰਨਗੇ।।
22 ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਅਜਿਹਾ ਪਾਪ ਜਾਵੇ ਜੋ ਮੌਤ ਜੋਗ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਮਾਰਿਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਰੁੱਖ ਉੱਤੇ ਟੰਗ ਦਿਓ
23 ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਉਸ ਦੀ ਲੋਥ ਰੁੱਖ ਉੱਤੇ ਟੰਗੀ ਹੋਈ ਨਾ ਰਹਿਣ ਦਿਓ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਉਸੇ ਦਿਨ ਦੱਬ ਦਿਓ ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਿਹੜਾ ਟੰਗਿਆ ਜਾਵੇ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਸਰਾਪੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਖ ਵਿੱਚ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਨਾ ਕਰੋ।।
1 If H3588 CONJ one be found H4672 slain H2491 in the land H127 which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee to possess H3423 it , lying H5307 VQPMS in the field H7704 B-NMS , and it be not H3808 NADV known H3045 who H4310 IPRO hath slain H5221 him :
2 Then thy elders H2205 and thy judges H8199 shall come forth H3318 , and they shall measure H4058 unto H413 PREP the cities H5892 which H834 RPRO are round about H5439 him that is slain H2491 :
3 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , that the city H5892 D-GFS which is next H7138 unto H413 PREP the slain man H2491 , even the elders H2205 of that H1931 D-PPRO-3FS city H5892 D-GFS shall take H3947 a heifer H5697 , which H834 RPRO hath not H3808 ADV been wrought H5647 with , and which H834 RPRO hath not H3808 NADV drawn H4900 in the yoke H5923 ;
4 And the elders H2205 of that H1931 D-PPRO-3FS city H5892 D-GFS shall bring down H3381 the heifer H5697 unto H413 PREP a rough H386 valley H5158 NMS , which H834 RPRO is neither H3808 NADV eared H5647 nor H3808 W-NADV sown H2232 , and shall strike off H6203 the heifer H5697 \'s neck H6203 there H8033 ADV in the valley H5158 :
5 And the priests H3548 the sons H1121 of Levi H3878 shall come near H5066 ; for H3588 CONJ them the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath chosen H977 to minister H8334 unto him , and to bless H1288 in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS ; and by H5921 W-PREP their word H6310 shall every H3605 NMS controversy H7379 NMS and every H3605 NMS stroke H5061 be H1961 VQY3MS tried :
6 And all H3605 W-CMS the elders H2205 of that H1931 D-PPRO-3FS city H5892 D-GFS , that are next H7138 unto H413 PREP the slain H2491 man , shall wash H7364 their hands H3027 CFD-3MP over H5921 PREP the heifer H5697 that is beheaded H6202 in the valley H5158 :
7 And they shall answer H6030 and say H559 W-VQQ3MP , Our hands H3027 GFP-1MP have not H3808 NADV shed H8210 this H2088 D-PMS blood H1818 , neither H3808 NADV have our eyes H5869 seen H7200 VQQ3MP it .
8 Be merciful H3722 , O LORD H3068 EDS , unto thy people H5971 Israel H3478 , whom H834 RPRO thou hast redeemed H6299 , and lay H5414 VQY2MS not H408 W-NPAR innocent H5355 AMS blood H1818 NMS unto thy people H5971 of Israel H3478 \'s charge H7130 . And the blood H1818 shall be forgiven H3722 them .
9 So shalt thou H859 W-PPRO-2MS put away H1197 the guilt of innocent H5355 blood H1818 from among H7130 you , when H3588 CONJ thou shalt do H6213 that which is right H3477 in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 NAME-4MS .
10 When H3588 CONJ thou goest forth H3318 to war H4421 against H5921 PREP thine enemies H341 VQPMP-2MS , and the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath delivered H5414 them into thine hands H3027 B-CFS-2MS , and thou hast taken H7617 them captive H7628 ,
11 And seest H7200 among the captives H7633 a beautiful H8389 woman H802 CFS , and hast a desire H2836 unto her , that thou wouldest have H3947 her to thy wife H802 ;
12 Then thou shalt bring H935 her home H8432 to thine house H1004 ; and she shall shave H1548 her head H7218 , and pare H6213 her nails H6856 ;
13 And she shall put H5493 the raiment H8071 of her captivity H7628 from off H5921 her , and shall remain H3427 in thine house H1004 , and bewail H1058 her father H1 and her mother H517 a full H3117 NMP month H3391 : and after H310 W-ADV that H3651 ADV thou shalt go in H935 VQY2MS unto H413 PREP-3FS her , and be her husband H1167 , and she shall be H1961 W-VQQ3FS thy wife H802 .
14 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , if H518 PART thou have no delight H2654 VQQ2MS in her , then thou shalt let her go H7971 whither she will H5315 ; but thou shalt not H3808 NADV sell her at all H4376 for money H3701 , thou shalt not H3808 NADV make merchandise H6014 of her , because H834 RPRO thou hast humbled H6031 her .
15 If H3588 CONJ a man H376 L-NMS have H1961 W-VQQ3MS two H8147 ONUM wives H802 GFP , one H259 beloved H157 , and another H259 hated H8130 , and they have born H3205 him children H1121 NMP , both the beloved H157 and the hated H8130 ; and if the firstborn H1060 son H1121 be H1961 W-VQQ3MS hers that was hated H8146 :
16 Then it shall be H1961 W-VQQ3MS , when H3117 B-NMS he maketh his sons H1121 CMP-3MS to inherit H5157 that which H834 RPRO he hath H1961 W-VQQ3MS , that he may H3201 VQY3MS not H3808 NADV make H1069 the son H1121 CMS of the beloved H157 firstborn H1069 before H5921 PREP the son H1121 CMP-3MS of the hated H8130 , which is indeed the firstborn H1060 :
17 But H3588 CONJ he shall acknowledge H5234 VHY3MS the son H1121 of the hated H8130 for the firstborn H1060 , by giving H5414 him a double H8147 ONUM portion H6310 of all H3605 that H834 RPRO he hath H4672 : for H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS is the beginning H7225 CFS of his strength H202 CMS-3MS ; the right H4941 CMS of the firstborn H1062 is his .
18 If H3588 CONJ a man H376 L-NMS have H1961 VQY3MS a stubborn H5637 and rebellious H4784 son H1121 NMS , which will not H369 obey H8085 VQY3MS the voice H6963 B-NMS of his father H1 CMS-3MS , or the voice H6963 B-NMS of his mother H517 GFS-3MS , and that , when they have chastened H3256 him , will not H3808 W-NPAR hearken H8085 VQY3MS unto H413 them :
19 Then shall his father H1 CMS-3MS and his mother H517 lay hold H8610 on him , and bring him out H3318 unto H413 PREP the elders H2205 of his city H5892 , and unto H413 PREP the gate H8179 NMS of his place H4725 CMS-3MS ;
20 And they shall say H559 W-VQQ3MP unto H413 PREP the elders H2205 of his city H5892 , This H2088 DPRO our son H1121 is stubborn H5637 and rebellious H4784 , he will not H369 obey H8085 our voice H6963 ; he is a glutton H2151 , and a drunkard H5433 .
21 And all H3605 NMS the men H376 CMP of his city H5892 shall stone H7275 him with stones H68 , that he die H4191 : so shalt thou put evil away H1197 from among H7130 you ; and all H3605 NMS Israel H3478 shall hear H8085 VQY3MP , and fear H3372 .
22 And if H3588 a man H376 have committed H1961 VQY3MS a sin H2399 worthy H4941 CMS of death H4194 NMS , and he be to be put to death H4191 , and thou hang H8518 him on H5921 PREP a tree H6086 NMS :
23 His body H5038 shall not H3808 NADV remain all night H3885 upon H5921 PREP the tree H6086 AMS , but H3588 CONJ thou shalt in any wise bury H6912 him that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS ; ( CONJ for CONJ he that is hanged H8518 is accursed H7045 of EDP God H430 EDP ; ) EDP that thy land H127 be not H3808 W-NADV defiled H2930 , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 NAME-4MP giveth H5414 VQPMS thee for an inheritance H5159 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×