Bible Versions
Bible Books

Proverbs 4:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਪਿਉ ਦਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਸੁਣੋ, ਅਤੇ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਮਨ ਲਾਓ,
2 ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਤਾਲੀਮ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡੋ।
3 ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦਾ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਲਾਡਲਾ ਸਾਂ,
4 ਤਾਂ ਉਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਤੇ ਇਹ ਆਖਿਆ, ਤੇਰਾ ਮਨ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਫੜੇ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਜੀਵੇਂਗਾ।
5 ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ, ਸਮਝ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ, ਮੇਰੇ ਬਚਨਾਂ ਨੂੰ ਭੁਲਾਈਂ ਨਾ ਅਤੇ ਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਮੁੜੀਂ।
6 ਉਹ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਤੇਰੀ ਰੱਛਿਆ ਕਰੇਗੀ, ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਤ ਲਾਵੀਂ ਤਾਂ ਉਹ ਤੇਰੀ ਰਾਖੀ ਕਰੇਗੀ।
7 ਬੁੱਧ ਦਾ ਮੁੱਢ ਇਹ ਹੈ ਭਈ ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨਾਲ ਸਮਝ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ।
8 ਉਹ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰ ਤਾਂ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਵਧਾਵੇਗੀ, ਜੇ ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਗਲ ਲਾਵੇਂ ਤਾਂ ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਆਦਰ ਦੇਵੇਗੀ।
9 ਉਹ ਤੇਰੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਸਜ਼ਾਵਟ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਬੰਨ੍ਹੇਗੀ, ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਸੁਹੱਪਣ ਦਾ ਮੁਕਟ ਦੇਵੇਗੀ।।
10 ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਸੁਣ ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਮੰਨ ਲੈ, ਤਾਂ ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਬਹੁਤ ਵਰਿਹਾਂ ਦੀ ਹੋਵੇਗੀ।
11 ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੁੱਧ ਦਾ ਰਾਹ ਦੱਸਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਸਿੱਧੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ।
12 ਜਾਂ ਤੂੰ ਤੁਰੇਂਗਾ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਕਦਮ ਤੰਗ ਨਾ ਹੋਣਗੇ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੂੰ ਭੱਜੇਂ ਤਾਂ ਵੀ ਤੂੰ ਠੇਡਾ ਨਾ ਖਾਵੇਂਗਾ।
13 ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਫੜੀ ਰੱਖ, ਉਹ ਨੂੰ ਛੱਡੀਂ ਨਾ, ਉਹ ਨੂੰ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖ, ਉਹੋ ਤੇਰਾ ਜੀਉਣ ਹੈ!
14 ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਨਾ ਚੱਲ, ਅਤੇ ਬੁਰਿਆਰਾਂ ਦੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਨਾ ਤੁਰ।
15 ਉਸ ਤੋਂ ਲਾਂਭੇ ਰਹੁ, ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਵੀ ਨਾ ਲੰਘੀਂ, ਉਸ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਕੇ ਅਗਾਹਾਂ ਨੂੰ ਲੰਘ ਜਾ,
16 ਕਿਉਂ ਜੋ ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਓਹ ਬੁਰਿਆਈ ਨਾ ਕਰ ਲੈਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੀਂਦਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਅਤੇ ਜਦ ਤਾਈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਡੇਗ ਨਾ ਦੇਣ ਓਹ ਉਣੀਂਦਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
17 ਓਹ ਬੁਰਿਆਈ ਦੀ ਰੋਟੀ ਖਾਂਦੇ, ਅਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਦੀ ਮੈ ਪੀਂਦੇ ਹਨ
18 ਪਰ ਧਰਮੀਆਂ ਦਾ ਰਾਹ ਫ਼ਜਰ ਦੇ ਚਾਨਣ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਜਿਹ ਦਾ ਚਾਨਣ ਪੂਰੇ ਦਿਨ ਤਾਈਂ ਵੱਧਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
19 ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦਾ ਰਾਹ ਅਨ੍ਹੇਰੇ ਘੁੱਪ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਓਹ ਜਾਣਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭਈ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤੋਂ ਠੋਕਰ ਲੱਗਦੀ ਹੈ।।
20 ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਾਕਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਨ ਲਾ।
21 ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਪਰੋਖੇ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇਹ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖ।
22 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਓਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲਈ ਜੀਉਣ ਹਨ, ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਲਈ ਤੰਦਰੁਸਤੀ।
23 ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਵੱਡੀ ਚੌਕਸੀ ਕਰ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਜੀਉਣ ਦੀਆਂ ਧਾਰਾਂ ਉਸੇ ਤੋਂ ਨਿੱਕਲਦੀਆਂ ਹਨ!
24 ਪੁੱਠਾ ਮੂੰਹ ਆਪ ਤੋਂ ਪਰੇ ਰੱਖ, ਅਤੇ ਟੇਢੇ ਬੁੱਲ੍ਹ ਆਪ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰ।
25 ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੱਕ ਦੀ ਸੇਧੇ ਵੇਖਦੀਆਂ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਤੇਰੀਆਂ ਪਲਕਾਂ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਲੱਗੀਆਂ ਰਹਿਣ।
26 ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਲਈ ਰਾਹ ਨੂੰ ਪੱਧਰਾ ਕਰ, ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਪਹੇ ਕਾਇਮ ਹੋਣਗੇ।
27 ਨਾ ਸੱਜੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਅਤੇ ਨਾ ਖੱਬੇ ਨੂੰ, ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨੂੰ ਬੁਰਿਆਈ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖ।।
1 Hear H8085 VQI2MP , ye children H1121 NMP , the instruction H4148 CMS of a father H1 NMS , and attend H7181 to know H3045 L-VQFC understanding H998 NFS .
2 For H3588 CONJ I give H5414 VQQ1MS you good H2896 AMS doctrine H3948 NMS , forsake H5800 ye not H408 ADV my law H8451 .
3 For H3588 CONJ I was H1961 VQQ1MS my father H1 \'s son H1121 , tender H7390 and only H3173 beloved in the sight H6440 L-CMP of my mother H517 .
4 He taught H3384 me also , and said H559 W-VQY3MS unto me , Let thine heart H3820 CMS-2MS retain H8551 my words H1697 CMP-1MS : keep H8104 VQI2MS my commandments H4687 , and live H2421 .
5 Get H7069 wisdom H2451 NFS , get H7069 understanding H998 : forget H7911 it not H408 NPAR ; neither H408 ADV decline H5186 from the words H561 of my mouth H6310 CMS-1MS .
6 Forsake H5800 her not H408 NPAR , and she shall preserve H8104 thee : love H157 her , and she shall keep H5341 thee .
7 Wisdom H2451 NFS is the principal thing H7225 CFS ; therefore get H7069 wisdom H2451 NFS : and with all H3605 WB-CMS thy getting H7075 get H7069 understanding H998 NFS .
8 Exalt H5549 her , and she shall promote H7311 thee : she shall bring thee to honor H3513 , when H3588 CONJ thou dost embrace H2263 her .
9 She shall give H5414 VQY2MS to thine head H7218 an ornament H3880 CFS of grace H2580 NMS : a crown H5850 CFS of glory H8597 shall she deliver H4042 to thee .
10 Hear H8085 VQI2MS , O my son H1121 NMS-1MS , and receive H3947 my sayings H561 CMP-1MS ; and the years H8141 CFP of thy life H2416 NMP shall be many H7235 .
11 I have taught H3384 thee in the way H1870 B-NMS of wisdom H2451 NFS ; I have led H1869 thee in right H3476 CMS paths H4570 .
12 When thou goest H1980 , thy steps H6806 shall not H3808 NADV be straitened H3334 ; and when H518 W-PART thou runnest H7323 , thou shalt not H3808 NADV stumble H3782 .
13 Take fast hold H2388 of instruction H4148 ; let her not H408 NPAR go H7503 : keep H5341 her ; for H3588 CONJ she H1931 PPRO-3FS is thy life H2416 CMS-2MS .
14 Enter H935 VQY2MS not H408 NPAR into the path H734 of the wicked H7563 AMP , and go H833 not H408 ADV in the way H1870 B-NMS of evil H7451 AMP men .
15 Avoid H6544 it , pass H5674 not H408 NPAR by it , turn H7847 from M-PREP-3MS it , and pass away H5674 .
16 For H3588 CONJ they sleep H3462 not H3808 NADV , except H518 PART they have done mischief H7489 ; and their sleep H8142 is taken away H1497 , unless H518 PART they cause some to fall H3782 .
17 For H3588 CONJ they eat H3898 VQQ3MP the bread H3899 NMS of wickedness H7562 NMS , and drink H8354 VQY3MP the wine H3196 W-CMS of violence H2555 NMP .
18 But the path H734 W-NMS of the just H6662 AMP is as the shining H5051 light H216 , that shineth H215 more and more H1980 VQPMS unto H5704 PREP the perfect H3559 day H3117 D-NMS .
19 The way H1870 NMS of the wicked H7563 AMP is as darkness H653 : they know H3045 VQQ3MP not H3808 NADV at what H4100 they stumble H3782 .
20 My son H1121 NMS-1MS , attend H7181 to my words H1697 ; incline H5186 thine ear H241 unto my sayings H561 .
21 Let them not H408 NPAR depart H3868 from thine eyes H5869 ; keep H8104 them in the midst H8432 B-NMS of thine heart H3824 .
22 For H3588 CONJ they H1992 PPRO-3MP are life H2416 NMP unto those that find H4672 them , and health H4832 to all H3605 WL-CMS their flesh H1320 CMS-3MS .
23 Keep H5341 thy heart H3820 CMS-2MS with all H3605 M-CMS diligence H4929 ; for H3588 CONJ out of H4480 M-PREP-3MS it are the issues H8444 of life H2416 NMP .
24 Put away H5493 from H4480 PREP-2MS thee a froward H6143 mouth H6310 , and perverse H3891 lips H8193 NFD put far H7368 from H4480 M-PPRO-2MS thee .
25 Let thine eyes H5869 CMD-2MS look H5027 right on H5227 , and let thine eyelids H6079 look straight H3474 before H5048 thee .
26 Ponder H6424 the path H4570 CMS of thy feet H7272 , and let all H3605 W-CMS thy ways H1870 CMP-2MS be established H3559 .
27 Turn H5186 not H408 ADV to the right hand H3225 NFS nor to the left H8040 : remove H5493 thy foot H7272 CFS-2MS from evil H7451 M-AMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×