Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 39:1 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਸੋ ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਤੂੰ ਗੋਗ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਅਗੰਮ ਵਾਚ ਅਤੇ ਤੂੰ ਆਖ ਕਿ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਵੇਖੋ, ਹੇ ਗੋਗ, ਰੋਸ਼ ਅਤੇ ਮਸ਼ਕ ਅਤੇ ਤੂਬਲ ਦੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰ, ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਵਿਰੋਧੀ ਹਾਂ!
2 ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਭੁਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਦੁਰੇਡਿਓਂ ਚੜ੍ਹਾ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਏਧਰ ਓਧਰ ਲਈ ਫਿਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਦੁਰੇਡਿਓਂ ਚੜ੍ਹਾਂ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਬਤਾਂ ਉੱਤੇ ਲਿਆਵਾਂਗਾ
3 ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਧਣੁਖ ਤੇਰੇ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚੋਂ ਛੁਡਾ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਬਾਣ ਤੇਰੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚੋਂ ਡੇਗੇ ਜਾਣਗੇ
4 ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਬਤਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਮਹਾਇਣ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਸਣੇ ਜਿਹੜੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਣਗੇ ਡਿੱਗ ਜਾਏਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਹਰ ਪਰਕਾਰ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਪੰਛੀਆਂ ਅਤੇ ਰੜ ਦੇ ਦਰਿੰਦਿਆਂ ਲਈ ਖਾਣ ਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ
5 ਤੂੰ ਖੁਲ੍ਹੇ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗੇਗਾਂ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਹੀ ਬੋਲਿਆ ਹਾਂ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
6 ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਾਗੋਗ ਤੇ ਅਤੇ ਸਾਗਰੀ ਟਾਪੂਆਂ ਦੇ ਵਾਸੀਆਂ ਤੇ ਜਿਹੜੇ ਨਿਚਿੰਤ ਵੱਸਦੇ ਹਨ ਅੱਗ ਘੱਲਾਂਗਾ ਅਤੇ ਓਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ!
7 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਨਾਮ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲ ਤੇ ਪਰਗਟ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਫੇਰ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਨਾਮ ਦੀ ਨਿਰਾਦਰੀ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਜਾਣਨਗੀਆਂ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪੁਰਖ ਹਾਂ
8 ਵੇਖ, ਉਹ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋ ਕੇ ਰਹੇਗਾ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ। ਇਹ ਉਹੀ ਦਿਹਾੜਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਵਿਖੇ ਮੈਂ ਫ਼ਰਮਾਇਆ ਸੀ
9 ਤਦ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੇ ਵਾਸੀ ਨਿੱਕਲਣਗੇ ਅਤੇ ਅੱਗ ਲਾ ਕੇ ਸ਼ਸਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਜਲਾਉਣਗੇ ਅਰਥਾਤ ਢਾਲਾਂ ਅਤੇ ਬਰਛੀਆਂ ਨੂੰ, ਧਣੁਖਾਂ ਅਤੇ ਬਾਣਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਕਟਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਨੇਜ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਓਹ ਸੱਤ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਤੀਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਲਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣਗੇ
10 ਇੱਥੋਂ ਤੀਕਰ ਕਿ ਓਹ ਨਾ ਖੇਤ ਵਿੱਚੋਂ ਲੱਕੜੀ ਚੁੱਕਣਗੇ, ਨਾ ਜੰਗਲਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਵੱਢਣਗੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਓਹ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਹੀ ਫੂਕਣਗੇ ਅਤੇ ਓਹ ਆਪਣੇ ਲੁੱਟਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟਣਗੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੁੱਠਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁਠਣਗੇ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।।
11 ਉਸ ਦਿਨ ਐਉਂ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਥੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਗੋਗ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਬਰਿਸਤਾਨ ਦਿਆਂਗਾ ਅਰਥਾਤ ਰਾਹ ਲੰਘਦਿਆਂ ਦੀ ਵਾਦੀ ਜਿਹੜੀ ਸਾਗਰ ਦੇ ਪੂਰਬ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਉਸ ਤੋਂ ਰਾਹ ਲੰਘਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਰਾਹ ਬੰਦ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਗੋਗ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਸਾਰੀ ਭੀੜ ਨੂੰ ਦੱਬਣਗੇ ਅਤੇ “ਗੋਗ ਦੀ ਭੀੜ ਦੀ ਵਾਦੀ” ਉਹ ਦਾ ਨਾਉਂ ਸੱਦਣਗੇ
12 ਅਤੇ ਸੱਤ ਮਹੀਨੇ ਤੀਕ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਂਦਾ ਰਹੇਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਦੇਸ ਨੂੰ ਪਾਕ ਕਰੇ
13 ਹਾਂ, ਦੇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣਗੇ, ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਨਾਮਨਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸ ਦਿਹਾੜੇ ਮੇਰੀ ਉਸਤਤੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
14 ਅਤੇ ਓਹ ਸਦਾ ਲਈ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਅੱਡ ਕਰਨਗੇ ਜੋ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਲੰਘਣਗੇ ਭਈ ਉਹ ਮੁਸਾਫਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਧਰਤੀ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਦੱਬਣ ਭਈ ਉਹ ਸਾਫ ਹੋਵੇ। ਓਹ ਸੱਤਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੇ ਆਖਰ ਵਿੱਚ ਲੱਭਣਗੇ
15 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਓਹ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਹੱਡੀ ਵੇਖੇ ਤਾਂ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੀਕ ਦਬਾਉਣ ਵਾਲੇ ਗੋਗ ਦੀ ਭੀੜ ਦੀ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਨੂੰ ਨਾ ਦਬਾਉਣ
16 ਅਤੇ ਸਹਿਰ ਦਾ ਨਾਉਂ ਵੀ ਹਮੋਨ ਹੋਵੇਗਾ। ਏਦਾਂ ਉਹ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਪਾਕ ਕਰਨਗੇ।।
17 ਹੇ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਹਰੇਕ ਪਰਕਾਰ ਦੇ ਪੰਛੀ, ਅਤੇ ਰੜ ਦੇ ਹਰੇਕ ਦਰਿੰਦੇ ਨੂੰ ਆਖ, ਇਕੱਠੇ ਹੋਕੇ ਆਓ, ਆਲੇ ਦੁਆਲਿਓਂ ਮੇਰੀ ਬਲੀ ਕੋਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਜਾਓ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਲੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਹਾਂ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਬਤਾਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਬਲੀ ਕੋਲ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਾਸ ਖਾਓ, ਅਤੇ ਲਹੂ ਪੀਓ
18 ਤੁਸੀਂ ਸੂਰਮਿਆਂ ਦਾ ਮਾਸ ਖਾਓਗੇ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾਂ ਦਾ ਲਹੂ ਪੀਓਗੇ, ਹਾਂ, ਦੁੰਬਿਆਂ ਲੇਲਿਆਂ, ਬੱਕਰਿਆਂ ਅਤੇ ਬਲਦਾਂ ਦਾ, ਓਹ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਮੋਟੇ ਤੇ ਪਲੇ ਹੋਏ ਹਨ
19 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਬਲੀ ਤੋਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੱਟੀ ਐਨੀ ਚਰਬੀ ਖਾਓਗੇ ਕਿ ਰੱਜ ਜਾਓਗੇ ਅਤੇ ਐਨਾ ਲਹੂ ਪੀਓਗੇ ਕਿ ਮਸਤ ਹੋ ਜਾਓਗੇ
20 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲੰਗਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਘੋੜਿਆਂ ਅਤੇ ਅਸਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਅਤੇ ਸੂਰਮਿਆਂ ਅਤੇ ਜੋਧਿਆਂ ਨਾਲ ਰੱਜੋਗੇ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ
21 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੌਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਕਾਇਮ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਮੇਰੇ ਨਿਆਉਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਇਆ ਵੇਖਣਗੀਆਂ
22 ਅਤੇ ਇਸਾਰਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਜਾਣਗੇ ਕਿ ਉਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਮੈਂ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ!
23 ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਜਾਣਨਗੀਆਂ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਆਪਣੇ ਔਗਣਾਂ ਕਰਕੇ ਅਸੀਰੀ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਆਕੀ ਹੋਇਆ, ਏਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਲੁਕਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਓਹ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਡਿੱਗ ਪਏ
24 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾਈ ਅਤੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਾਰਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲੋਂ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਲੁਕਾਇਆ।।
25 ਏਸ ਲਈ ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ, - ਹੁਣ ਮੈਂ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਅਸੀਰੀ ਤੋਂ ਫੇਰ ਲਿਆਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਇਸਾਰਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਘਰਾਣੇ ਤੇ ਤਰਸ ਖਾਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਨਾਮ ਦੇ ਲਈ ਅਣਖੀ ਹੋਵਾਂਗਾ
26 ਅਤੇ ਓਹ ਆਪਣੀ ਨਮੋਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਛਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਰਕੇ ਓਹ ਮੇਰੇ ਅਪਰਾਧੀ ਹੋਏ ਚੁੱਕਣਗੇ, ਜਦੋਂ ਓਹ ਆਪਣੀ ਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਨਿਚਿੰਤ ਵੱਸਣਗੇ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਡਰਾਵੇਗਾ
27 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਮਤਾਂ ਵਿੱਚੋ ਮੋੜ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਗਿਆ
28 ਤਦ ਓਹ ਜਾਣਨਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ! ਏਸ ਲਈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅਸੀਰੀ ਵਿੱਚ ਘੱਲਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕਠਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵੀ ਉੱਥੇ ਨਾ ਛੱਡਾਂਗਾ
29 ਅਤੇ ਮੈਂ ਫੇਰ ਕਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਨਾ ਲੁਕਾਵਾਂਗਾ ਜਦ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਉੱਤੇ ਵਹਾਵਾਂਗਾ, ਪ੍ਰਭੁ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।।
1 Therefore , thou H859 W-PPRO-2MS son H1121 CMS of man H120 NMS , prophesy H5012 against H5921 PREP Gog H1463 , and say H559 , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Behold H2009 , I am against H413 PREP-2MS thee , O Gog H1463 , the chief H7218 NMS prince H5387 of Meshech H4902 and Tubal H8422 :
2 And I will turn thee back H7725 , and leave but the sixth part H8338 of thee , and will cause thee to come up H5927 from the north H6828 NFS parts H3411 , and will bring H935 thee upon H5921 PREP the mountains H2022 CMP of Israel H3478 LMS :
3 And I will smite H5221 thy bow H7198 out of thy left H8040 hand H3027 M-GFS , and will cause thine arrows H2671 to fall H5307 out of thy right H3225 hand H3027 M-GFS .
4 Thou shalt fall H5307 upon H5921 PREP the mountains H2022 CMP of Israel H3478 , thou H859 PPRO-2MS , and all H3605 NMS thy bands H102 , and the people H5971 that H834 RPRO is with H854 PART-2MS thee : I will give H5414 thee unto the ravenous H5861 birds H6833 CMS of every H3605 NMS sort H3671 GFS , and to the beasts H2416 W-CFS of the field H7704 D-NMS to be devoured H402 L-NFS .
5 Thou shalt fall H5307 upon H5921 PREP the open H6440 CMP field H7704 D-NMS : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
6 And I will send H7971 a fire H784 CMS on Magog H4031 , and among them that dwell H3427 carelessly H983 L-NMS in the isles H339 : and they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
7 So will I make H3045 my holy H6944 name H8034 CMS known H3045 in the midst H8432 B-NMS of my people H5971 Israel H3478 ; and I will not H3808 W-NPAR let them pollute H2490 my holy H6944 name H8034 CMS any more H5750 ADV : and the heathen H1471 D-NMP shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS , the Holy One H6918 in Israel H3478 .
8 Behold H2009 IJEC , it is come H935 , and it is done H1961 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 ; this H1931 PPRO-3MS is the day H3117 D-AMS whereof H834 RPRO I have spoken H1696 .
9 And they that dwell H3427 in the cities H5892 of Israel H3478 shall go forth H3318 , and shall set on fire H1197 and burn H5400 the weapons H5402 , both the shields H4043 and the bucklers H6793 , the bows H7198 and the arrows H2671 , and the handstaves H3027 NFS , and the spears H7420 , and they shall burn H1197 them with fire H784 CMS seven H7651 MFS years H8141 :
10 So that they shall take H5375 VQY3MP no H3808 W-NPAR wood H6086 out of H4480 PREP the field H7704 D-NMS , neither H3808 W-NPAR cut down H2404 any out of H4480 PREP the forests H3293 ; for H3588 CONJ they shall burn H1197 the weapons H5402 with fire H784 CMS : and they shall spoil H7997 those that spoiled H7997 them , and rob H962 those that robbed H962 them , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
11 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 PPRO-3FS day H3117 , that I will give H5414 VQY1MS unto Gog H1463 a place H4725 there H8033 ADV of graves H6913 in Israel H3478 , the valley H1516 of the passengers H5674 on the east H6926 CFS of the sea H3220 D-NMS : and it H1931 PPRO-3FS shall stop H2629 the noses of the passengers H5674 : and there H8033 ADV shall they bury H6912 Gog H1463 and all H3605 NMS his multitude H1995 : and they shall call H7121 W-VQQ3MP it The valley H1516 of Hamon H1996 - gog .
12 And seven H7651 NUM-MS months H2320 shall the house H1004 CMS of Israel H3478 be burying H6912 of them , that H4616 L-CONJ they may cleanse H2891 the land H776 D-GFS .
13 Yea , all H3605 NMS the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS shall bury H6912 them ; and it shall be H1961 W-VQQ3MS to them a renown H8034 the day H3117 NMS that I shall be glorified H3513 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
14 And they shall sever out H914 men H376 W-CMP of continual employment H8548 , passing H5674 through the land H776 B-NFS to bury H6912 with the passengers H5674 those that remain H3498 upon H5921 PREP the face H6440 CMP of the earth H776 D-GFS , to cleanse H2891 it : after the end H7097 M-CMS of seven H7651 MMS months H2320 shall they search H2713 .
15 And the passengers H5674 that pass through H5674 the land H776 B-NFS , when any seeth H7200 a man H120 NMS \'s bone H6106 GFS , then shall he set up H1129 a sign H6725 by H681 it , till H5704 PREP the buriers H6912 have buried H6912 it in H413 PREP the valley H1516 of Hamon H1996 - gog .
16 And also H1571 W-CONJ the name H8034 of the city H5892 GFS shall be Hamonah H1997 . Thus shall they cleanse H2891 the land H776 D-GFS .
17 And , thou H859 W-PPRO-2MS son H1121 CMS of man H120 NMS , thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Speak H559 unto every H3605 NMS feathered H3671 GFS fowl H6833 , and to every H3605 NMS beast H2416 CFS of the field H7704 D-NMS , Assemble yourselves H6908 , and come H935 ; gather yourselves H622 on every side H5439 M-ADV to H5921 PREP my sacrifice H2077 that H834 RPRO I H589 PPRO-1MS do sacrifice H2076 for you , even a great H1419 AMS sacrifice H2077 NMS upon H5921 PREP the mountains H2022 CMP of Israel H3478 , that ye may eat H398 flesh H1320 NMS , and drink H8354 blood H1818 NMS .
18 Ye shall eat H398 the flesh H1320 CMS of the mighty H1368 , and drink H8354 the blood H1818 of the princes H5387 of the earth H776 D-GFS , of rams H352 NMP , of lambs H3733 , and of goats H6260 , of bullocks H6499 , all H3605 CMS-3MP of them fatlings H4806 of Bashan H1316 .
19 And ye shall eat H398 fat H2459 till ye be full H7654 , and drink H8354 blood H1818 NMS till ye be drunken H7943 , of my sacrifice H2077 which H834 RPRO I have sacrificed H2076 for you .
20 Thus ye shall be filled H7646 at H5921 PREP my table H7979 with horses H5483 and chariots H7393 , with mighty men H1368 AMS , and with all H3605 W-CMS men H376 NMS of war H4421 NFS , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
21 And I will set H5414 my glory H3519 CMS-1MS among the heathen H1471 , and all H3605 CMS the heathen H1471 D-NMP shall see H7200 my judgment H4941 CMS-1MS that H834 RPRO I have executed H6213 VQQ1MS , and my hand H3027 CFS-1MS that H834 RPRO I have laid H7760 VQQ1MS upon them .
22 So the house H1004 CMS of Israel H3478 shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS their God H430 from H4480 PREP that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 D-AMS and forward H1973 .
23 And the heathen H1471 D-NMP shall know H3045 that H3588 CONJ the house H1004 of Israel H3478 went into captivity H1540 for their iniquity H5771 : because H5921 PREP they trespassed H4603 against me , therefore hid H5641 I my face H6440 NMP-1MS from H4480 them , and gave H5414 them into the hand H3027 B-CFS of their enemies H6862 : so fell H5307 W-VQY3MP they all H3605 CMS-3MP by the sword H2719 .
24 According to their uncleanness H2932 and according to their transgressions H6588 have I done H6213 VQQ1MS unto them , and hid H5641 my face H6440 NMP-1MS from H4480 them .
25 Therefore H3651 L-ADV thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; Now H6258 ADV will I bring again H7725 the captivity H7622 CFS of Jacob H3290 , and have mercy H7355 upon the whole H3605 NMS house H1004 CMS of Israel H3478 , and will be jealous H7065 for my holy H6944 name H8034 ;
26 After that they have borne H5375 their shame H3639 , and all H3605 NMS their trespasses H4604 whereby H834 RPRO they have trespassed H4603 against me , when they dwelt H3427 safely H983 L-NMS in H5921 PREP their land H127 , and none H369 W-NPAR made them afraid H2729 .
27 When I have brought them again H7725 from H4480 PREP the people H5971 , and gathered H6908 them out of their enemies H341 \' lands H776 , and am sanctified H6942 in them in the sight H5869 of many H7227 AMP nations H1471 D-NMP ;
28 Then shall they know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS their God H430 , which caused them to be led into captivity H1540 among H413 PREP the heathen H1471 D-NMP : but I have gathered H3664 them unto H5921 PREP their own land H127 , and have left H3498 none H3808 W-NPAR of H4480 them any more H5750 ADV there H8033 ADV .
29 Neither H3808 W-NPAR will I hide H5641 my face H6440 NMP-1MS any more H5750 ADV from H4480 them : for H834 RPRO I have poured out H8210 my spirit H7307 CFS-1MS upon H5921 PREP the house H1004 CMS of Israel H3478 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×