Bible Versions
Bible Books

Matthew 11 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਾਂ ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਬਾਰਾਂ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦੇ ਹਟਿਆ ਤਾਂ ਉੱਥੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਗਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਅਤੇ ਪਰਚਾਰ ਕਰਨ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ।।
2 ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਕੈਦਖਾਨੇ ਵਿੱਚ ਮਸੀਹ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖ ਘੱਲਿਆ
3 ਭਈ ਜਿਹੜਾ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਸੀ ਉਹ ਤੂੰ ਹੀ ਹੈਂ ਯਾ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਉਡੀਕੀਏ?
4 ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ, ਜੋ ਕੁੱਝ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣਦੇ ਅਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਸੋ ਯੂਹੰਨਾ ਨੂੰ ਜਾ ਦੱਸਿਓ
5 ਕਿ ਅੰਨੇ ਸੁਜਾਖੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਲੰਙੇ ਤੁਰਦੇ ਹਨ, ਕੋੜ੍ਹੀ ਸ਼ੁੱਧ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੋਲੇ ਸੁਣਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੁਰਦੇ ਜਿਵਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗ਼ਰੀਬਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਸ਼ ਖ਼ਬਰੀ ਸੁਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
6 ਅਤੇ ਧੰਨ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਕਾਰਨ ਠੋਕਰ ਨਾ ਖਾਵੇ।।
7 ਜਾਂ ਓਹ ਤੁਰ ਪਏ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਵਿਖੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿਣ ਲੱਗਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਕੀ ਵੇਖਣ ਨਿੱਕਲੇ ਸਾਓ? ਕੀ ਇੱਕ ਕਾਨੇ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਹਵਾ ਦੇ ਨਾਲ ਹਿੱਲਦਾ ਹੈ?
8 ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਵੇਖਣ ਨਿੱਕਲੇ ਸਾਓ? ਕੀ ਮਹੀਨ ਬਸਤ੍ਰ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ? ਵੇਖੋ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਮਹੀਨ ਬਸਤ੍ਰ ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਮਹਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ
9 ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਕਾਹਨੂੰ ਨਿੱਕਲੇ ਸਾਓ? ਕੀ ਇੱਕ ਨਬੀ ਦੇ ਵੇਖਣ ਨੂੰ? ਹਾਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਸਗੋਂ ਨਬੀ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵੱਡਾ
10 ਇਹ ਉਹੋ ਹੈ ਜਿਹ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਵੇਖ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਦੂਤ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਘੱਲਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਤੇਰਾ ਰਾਹ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗਾ।।
11 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਤ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਭਈ ਜਿਹੜੇ ਤੀਵੀਆਂ ਤੋਂ ਜੰਮੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡਾ ਕੋਈ ਵਾ ਨਾ ਉੱਠਿਆ ਪਰ ਜੋ ਸੁਰਗ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਹੈ ਸੋ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ
12 ਅਤੇ ਯੂਹੰਨਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਹੁਣ ਤੋੜੀ ਸੁਰਗ ਦੇ ਰਾਜ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਮਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜ਼ੋਰ ਮਾਰਨ ਵਾਲੇ ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਹ ਲੈਂਦੇ ਹਨ
13 ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਨਬੀ ਅਤੇ ਤੁਰੇਤ ਯੂਹੰਨਾ ਤੀਕਰ ਅੰਗਮ ਵਾਕ ਕਰਦੇ ਸਨ
14 ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਏਲੀਯਾਹ ਇਹੋ ਹੈ। ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਮੰਨੋ
15 ਜਿਹ ਦੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਕੰਨ ਹੋਣ ਸੋ ਸੁਣੇ
16 ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹ ਦੇ ਵਰਗਾ ਦੱਸਾ? ਏਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੀਂਗਰਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਬਜਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਵਾਜ਼ ਮਾਰ ਕੇ ਆਖਦੇ ਹਨ,
17 ਅਸਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬੌਂਸਰੀ ਵਜਾਈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਨੱਚੇ। ਅਸਾਂ ਸਿਆਪਾ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਪਿੱਟੇ।।
18 ਕਿਉਂ ਜੋ ਯੂਹੰਨਾ ਨਾ ਖਾਂਦਾ ਨਾ ਪੀਂਦਾ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਆਖਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਭੂਤ ਹੈ
19 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਖਾਂਦਾ ਪੀਂਦਾ ਆਇਆ ਅਤੇ ਓਹ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਵੇਖੋ, ਇੱਕ ਖਾਊ ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਮਨੁੱਖ ਮਸੂਲੀਆਂ ਅਰ ਪਾਪੀਆਂ ਦਾ ਯਾਰ ਸੋ ਗਿਆਨ ਆਪਣੇ ਕਰਮਾਂ ਤੋਂ ਸੱਚਾ ਠਹਿਰਿਆ! ।।
20 ਤਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਗਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤੀਆਂ ਕਰਾਮਾਤਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਉਲਾਂਭਾ ਦੇਣ ਲੱਗਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੋਬਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕੀਤੀ
21 ਹਾਇ ਤੈਨੂੰ ਖੁਰਾਜ਼ੀਨ! ਹਾਇ ਤੈਨੂੰ ਬੈਤਸੈਦਾ! ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਰਾਮਾਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਗਈਆਂ ਜੇ ਸੂਰ ਅਤੇ ਸੈਦਾ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦੀਆਂ ਤਾਂ ਓਹ ਤੱਪੜ ਪਹਿਨ ਕੇ ਅਤੇ ਸੁਆਹ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਕੇ ਕਦੀ ਦੇ ਤੋਬਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ!
22 ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਨਿਆਉਂ ਦੇ ਦਿਨ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਸੂਰ ਅਤੇ ਸੈਦਾ ਦਾ ਹਾਲ ਝੱਲਣ ਜੋਗ ਹੋਵੇਗਾ
23 ਅਤੇ ਹੇ ਕਫ਼ਰਨਾਹੂਮ, ਕੀ ਤੂੰ ਅਕਾਸ਼ ਤੀਕਰ ਉੱਚਾ ਕੀਤਾ ਜਾਏਂਗਾ? ਤੂੰ ਸਗੋਂ ਪਤਾਲ ਤੋੜੀ ਉੱਤੇਰਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਰਾਮਾਤਾਂ ਤੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਇਆ ਗਈਆਂ ਜੇ ਓਹ ਸਦੂਮ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਤਾਂ ਉਹ ਅੱਜ ਤਾਈਂ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ
24 ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਭਈ ਨਿਆਉਂ ਦੇ ਦਿਨ ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਸਦੂਮ ਦਾ ਹਾਲ ਝੱਲਣ ਜੋਗ ਹੋਵੇਗਾ।।
25 ਉਸ ਵੇਲੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਅੱਗੋ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਪਿਤਾ ਅਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਮਾਲਕ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਗਿਆਨੀਆਂ ਅਤੇ ਬੁੱਧਵਾਨਾਂ ਤੋਂ ਗੁਪਤ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਣਿਆਂ ਉੱਤੇ ਪਰਗਟ ਕੀਤਾ
26 ਹਾਂ, ਹੇ ਪਿਤਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਇਹੋ ਚੰਗਾ ਲੱਗਾ
27 ਸਭ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੌਂਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਪਰ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਨਾ ਕੋਈ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਪਰ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਉਹ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੇ
28 ਹੇ ਸਾਰੇ ਥੱਕੇ ਹੋਇਓ ਅਤੇ ਭਾਰ ਹੇਠ ਦੱਬੇ ਹੋਇਓ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਓ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮ ਦਿਆਂਗਾ
29 ਮੇਰਾ ਜੂਲਾ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਲੈ ਲਵੋ ਅਤੇ ਮੈਥੋਂ ਸਿੱਖੋ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਮਨ ਦਾ ਗ਼ਰੀਬ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਿਆਂ ਜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਰਾਮ ਪਾਓਗੇ
30 ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੇਰਾ ਜੂਲਾ ਹੌਲਾ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਭਾਰ ਹਲਕਾ ਹੈ।।
1 And G2532 CONJ it came to pass G1096 V-2ADI-3S , when G3753 ADV Jesus G2424 N-NSM had made an end G5055 V-AAI-3S of commanding G1299 V-PAP-NSM his G3588 T-DPM twelve G1427 A-NUI disciples G3101 N-DPM , he departed G3327 V-2AAI-3S thence G1564 ADV to teach G1321 V-PAN and G2532 CONJ to preach G2784 V-PAN in G1722 PREP their G3588 T-DPF cities G4172 N-DPF .
2 Now G1161 CONJ when John G2491 N-NSM had heard G191 V-AAP-NSM in G1722 PREP the G3588 T-DSN prison G1201 N-DSN the G3588 T-APN works G2041 N-APN of Christ G5547 N-GSM , he sent G3992 V-AAP-NSM two G1417 A-NUI of G3588 T-GPM his G3588 T-GPM disciples G3101 N-GPM ,
3 And said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Art G1488 V-PXI-2S thou G4771 P-2NS he that should come G2064 V-PNP-NSM , or G2228 PRT do we look G4328 V-PAI-1P for another G2087 A-ASM ?
4 Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Go G4198 V-AOP-NPM and show John again G518 V-AAM-2P those things G3739 R-APN which ye do hear G191 V-PAI-2P and G2532 CONJ see G991 V-PAI-2P :
5 The blind G5185 A-NPM receive their sight G308 V-PAI-3P , and G2532 CONJ the lame G5560 A-NPM walk G4043 V-PAI-3P , the lepers G3015 A-NPM are cleansed G2511 V-PPI-3P , and G2532 CONJ the deaf G2974 A-NPM hear G191 V-PAI-3P , the dead G3498 A-NPM are raised up G1453 V-PPI-3P , and G2532 CONJ the poor G4434 A-NPM have the gospel preached to them G2097 V-PPI-3P .
6 And G2532 CONJ blessed G3107 A-NSM is G2076 V-PXI-3S he , whosoever G3739 R-NSM shall not G3361 PRT-N be offended G4624 V-APS-3S in G1722 PREP me G1698 P-1DS .
7 And G1161 CONJ as they G5130 D-GPM departed G4198 V-PNP-GPM , Jesus G2424 N-NSM began G756 V-ADI-3S to say G3004 V-PAN unto the G3588 T-DPM multitudes G3793 N-DPM concerning G4012 PREP John G2491 N-GSM , What G5101 I-ASN went ye out G1831 V-2AAI-2P into G1519 PREP the G3588 T-ASF wilderness G2048 A-ASF to see G2300 V-ADN ? A reed G2563 N-ASM shaken G4531 V-PPP-ASM with G5259 PREP the wind G417 N-GSM ?
8 But G235 CONJ what G5101 I-ASN went ye out G1831 V-2AAI-2P for to see G1492 V-2AAN ? A man G444 N-ASM clothed G294 V-RPP-ASM in G1722 PREP soft G3120 A-DPN raiment G2440 N-DPN ? behold G2400 V-2AAM-2S , they G3588 T-APN that G3588 T-APN wear G5409 V-PAP-NPM soft G3120 A-APN clothing are G1526 V-PXI-3P in G1722 PREP kings G935 \' houses G3624 N-DPM .
9 But G235 CONJ what G5101 I-ASN went ye out G1831 V-2AAI-2P for to see G1492 V-2AAN ? A prophet G4396 N-ASM ? yea G3483 PRT , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ more G4055 than a prophet G4396 N-GSM .
10 For G1063 CONJ this G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S he , of G4012 PREP whom G3739 R-GSM it is written G1125 V-RPI-3S , Behold G2400 V-2AAM-2S , I G1473 P-1NS send G649 V-PAI-1S my G3588 T-ASM messenger G32 N-ASM before G4253 PREP thy G4675 P-2GS face G4383 N-GSN , which G3739 R-NSM shall prepare G2680 V-FAI-3S thy G3588 T-ASF way G3598 N-ASF before G1715 PREP thee G4675 P-2GS .
11 Verily G281 HEB I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , Among G1722 PREP them that are born G1084 A-DPM of women G1135 N-GPF there hath not G3756 PRT-N risen G1453 V-RPI-3S a greater G3187 A-NSM-C than John G2491 N-GSM the G3588 T-GSM Baptist G910 N-GSM : notwithstanding G1161 CONJ he that is least G3398 A-NSM-C in G1722 PREP the G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF of heaven G3772 N-GPM is G2076 V-PXI-3S greater G3187 A-NSM-C than he G846 P-GSM .
12 And G1161 CONJ from G575 PREP the G3588 T-GPF days G2250 N-GPF of John G2491 N-GSM the G3588 T-GSM Baptist G910 N-GSM until G2193 CONJ now G737 ADV the G3588 T-NSF kingdom G932 N-NSF of heaven G3772 N-GPM suffereth violence G971 V-PPI-3S , and G2532 CONJ the violent G973 N-NPM take it by force G726 V-PAI-3P .
13 For G1063 CONJ all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM prophets G4396 N-NPM and G2532 CONJ the G3588 T-NSM law G3551 N-NSM prophesied G4395 V-AAI-3P until G2193 CONJ John G2491 N-GSM .
14 And G2532 CONJ if G1487 COND ye will G2309 V-PAI-2P receive G1209 V-ADN it , this G846 P-NSM is G2076 V-PXI-3S Elijah G2243 N-NSM , which was G3195 V-PAP-NSM for to come G2064 V-PNN .
15 He that hath G2192 V-PAP-NSM ears G3775 N-APN to hear G191 V-PAN , let him hear G191 V-PAM-3S .
16 But G1161 CONJ whereunto G5101 I-DSN shall I liken G3666 V-FAI-1S this G3588 T-ASF generation G1074 N-ASF ? It is G2076 V-PXI-3S like unto G3664 A-NPN children G3808 sitting G2521 V-PNP-DPM in G1722 PREP the markets G58 N-DPF , and G2532 CONJ calling G4377 V-PAP-DPM unto their G3588 T-DPM fellows G2083 N-DPM ,
17 And G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-DPM , We have piped G832 V-AAI-1P unto you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye have not G3756 PRT-N danced G3738 V-ADI-2P ; we have mourned G2354 V-AAI-1P unto you G5213 P-2DP , and G2532 CONJ ye have not G3756 PRT-N lamented G2875 V-AMI-2P .
18 For G1063 CONJ John G2491 N-NSM came G2064 V-2AAI-3S neither G3383 CONJ eating G2068 V-PAP-NSM nor G3383 CONJ drinking G4095 V-PAP-NSM , and G2532 CONJ they say G3004 V-PAI-3P , He hath G2192 V-PAI-3S a devil G1140 N-ASN .
19 The G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM of man G444 N-GSM came G2064 V-2AAI-3S eating G2068 V-PAP-NSM and G2532 CONJ drinking G4095 V-PAP-NSM , and G2532 CONJ they say G3004 V-PAI-3P , Behold G2400 V-2AAM-2S a man G444 N-NSM gluttonous G5314 N-NSM , and G2532 CONJ a winebibber G3630 N-NSM , a friend G5384 A-NSM of publicans G5057 N-GPM and G2532 CONJ sinners G268 A-GPM . But G2532 CONJ wisdom G4678 N-NSF is justified G1344 V-API-3S of G575 PREP her G3588 T-GPN children G5043 N-GPN .
20 Then G5119 ADV began G756 V-ADI-3S he to upbraid G3679 V-PAN the G3588 T-APF cities G4172 N-APF wherein G1722 PREP most G4118 A-NPF of his G846 P-GSM mighty works G1411 N-NPF were done G1096 V-2ADI-3P , because G3754 CONJ they repented G3340 V-AAI-3P not G3756 PRT-N :
21 Woe G3759 INJ unto thee G4671 P-2DS , Chorazin G5523 N-PRI ! woe G3759 INJ unto thee G4671 P-2DS , Bethsaida G966 N-PRI ! for G3754 CONJ if G1487 COND the G3588 T-NPF mighty works G1411 N-NPF , which were done G1096 V-2ADI-3P in G1722 PREP you G5213 P-2DP , had been done G1096 V-2ADP-NPF in G1722 PREP Tyre G5184 N-DSF and G2532 CONJ Sidon G4605 N-DSF , they would have repented G3340 V-AAI-3P long ago G3819 ADV in G1722 PREP sackcloth G4526 N-DSM and G2532 CONJ ashes G4700 N-DSM .
22 But G4133 ADV I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , It shall be G2071 V-FXI-3S more tolerable G414 A-NSN-C for Tyre G5184 N-DSF and G2532 CONJ Sidon G4605 N-DSF at G1722 PREP the day G2250 N-DSF of judgment G2920 N-GSF , than G2228 PRT for you G5213 P-2DP .
23 And G2532 CONJ thou G4771 P-2NS , Capernaum G2584 N-PRI , which G3588 T-NSF art exalted G5312 V-APP-NSF unto G2193 CONJ heaven G3772 N-GSM , shalt be brought down G2601 V-FPI-2S to G2193 CONJ hell G86 N-GSM : for G3754 CONJ if G1487 COND the G3588 T-NPF mighty works G1411 N-NPF , which have been done G1096 V-2ADI-3P in G1722 PREP thee G4671 P-2DS , had been done G1096 V-2ADP-NPF in G1722 PREP Sodom G4670 N-DPN , it would have remained G3306 V-AAI-3P until G3360 ADV this day G4594 ADV .
24 But G4133 ADV I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , That G3754 CONJ it shall be G2071 V-FXI-3S more tolerable G414 A-NSN-C for the land G1093 N-DSF of Sodom G4670 N-GPN , in G1722 PREP the day G2250 N-DSF of judgment G2920 N-GSF , than G2228 PRT for thee G4671 P-2DS .
25 At G1722 PREP that G3588 T-DSM time G2540 N-DSM Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-AOP-NSM and said G2036 V-2AAI-3S , I thank G1843 V-PMI-1S thee G4671 P-2DS , O Father G3962 N-VSM , Lord G2962 N-VSM of heaven G3772 N-GSM and G2532 CONJ earth G1093 N-GSF , because G3754 CONJ thou hast hid G613 V-AAI-2S these things G5023 D-APN from G575 PREP the wise G4680 A-GPM and G2532 CONJ prudent G4908 A-GPM , and G2532 CONJ hast revealed G601 V-AAI-2S them G846 P-APN unto babes G3516 A-DPM .
26 Even so G3483 PRT , Father G3962 N-NSM : for G3754 CONJ so G3779 ADV it seemed G1096 V-2ADI-3S good G2107 N-NSF in thy sight G1715 PREP .
27 All things G3956 A-NPN are delivered G3860 V-API-3S unto me G3427 P-1DS of G5259 PREP my G3588 T-GSM Father G3962 N-GSM : and G2532 CONJ no man G3762 A-NSM knoweth G1921 V-PAI-3S the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM , but G1508 the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM ; neither G3761 ADV knoweth G1921 V-PAI-3S any man G5100 X-NSM the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM , save G1508 the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM , and G2532 CONJ he to whomsoever G3739 R-DSM the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM will G1014 V-PNS-3S reveal G601 V-AAN him .
28 Come G1205 V-XXM-2P unto G4314 PREP me G3165 P-1AS , all G3956 A-NPM ye G3588 T-NPM that labor G2872 V-PAP-NPM and G2532 CONJ are heavy laden G5412 V-RPP-NPM , and I G2504 P-1NS-C will give you rest G373 V-FAI-1S .
29 Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF .
30 For G1063 CONJ my G3450 P-1GS yoke G2218 N-NSM is easy G5543 A-NSM , and G2532 CONJ my G3588 T-NSN burden G5413 N-NSN is G2076 V-PXI-3S light G1645 A-NSN .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×