Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 10:6 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਫੇਰ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਨਾਲ ਲੜਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮਨੁੱਖ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਅੱਗੋਂ ਨੱਠੇ ਅਤੇ ਗਿਲਬੋਆ ਦੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ ਫੱਟੜ ਹੋਕੇ ਡਿੱਗ ਪਏ
2 ਅਤੇ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਦਾ ਡਾਹਢਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਅਤੇ ਅਬੀਨਾਦਾਬ ਅਤੇ ਮਲਕੀਸ਼ੁਆ ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ
3 ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਉੱਤੇ ਵੱਡੀ ਲੜਾਈ ਵਧ ਗਈ ਅਤੇ ਤੀਰੰਦਾਜ਼ਾਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਲੱਭਾ ਅਤੇ ਤੀਰੰਦਾਜ਼ਾਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਉਹ ਵੱਡਾ ਫੱਟਿਆ ਗਿਆ
4 ਤਦ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ੱਸਤ੍ਰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਧੂਕੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਅਜਿਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜੋ ਏਹ ਅਸੁੰਨਤੀ ਆਉਣ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮਖੌਲ ਕਰਨ! ਪਰ ਇਹ ਗੱਲ ਉਹ ਦੇ ਸ਼ੱਸਤ੍ਰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਨਾ ਮੰਨੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘਾਬਰ ਗਿਆ। ਤਦ ਸ਼ਾਊਲ ਤਲਵਾਰ ਫੜ ਕੇ ਉਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਿਆ
5 ਅਤੇ ਜਾਂ ਉਹ ਦੇ ਸ਼ੱਸਤ੍ਰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਡਿੱਠਾ ਜੋ ਸ਼ਾਊਲ ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਵੀ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਮਰ ਗਿਆ
6 ਸੋ ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਤਿੰਨੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਸਾਰਾ ਘਰਾਣਾ ਇਕੱਠੇ ਹੀ ਮਰ ਮਿੱਟੇ।।
7 ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਸਰਾਏਲੀ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਜੋ ਉਸ ਵਾਦੀ ਵਿੱਚ ਸਨ ਇਹ ਡਿੱਠਾ ਜੋ ਓਹ ਨੱਠੇ ਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਅਰ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਮੋਏ ਪਏ ਹਨ ਤਾਂ ਓਹ ਵੀ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਭੱਜ ਗਏ ਅਤੇ ਫਲਿਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਆਣ ਵੱਸੇ
8 ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਭਲਕ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਭਈ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਫਲਿਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਥਾਂ ਦੇ ਸ਼ੱਸਤ੍ਰ ਬੱਸਤ੍ਰ ਲਾਹੁਣ ਆਏ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਊਲ ਤੇ ਉਹ ਦੇ ਤਿੰਨੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਗਿਲਬੋਆ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗੇ ਲੱਭੇ
9 ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਬਸਤ੍ਰ ਲਾਹ ਕੇ ਤੇ ਉਹ ਦਾ ਸਿਰ ਤੇ ਹਥਿਆਰ ਲੈਕੇ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਘੱਲ ਦਿੱਤੇ ਜੋ ਆਪਣੇ ਬੁੱਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਡੌਂਡੀ ਫੇਰਨ
10 ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਦੇ ਸ਼ਸਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਦਾਗੋਨ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹਿਆ।।
11 ਜਾਂ ਸਾਰੇ ਯਾਬੋਸ਼-ਗਿਲਆਦ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਜੋ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਨਾਲ ਐਉਂ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ
12 ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਸੂਰਮੇ ਉੱਠੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਦੀ ਲੋਥ ਤੇ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋਥਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਬੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਯਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਬਲੂਤ ਤੇ ਬਿਰਛ ਦੇ ਹੇਠ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਸੱਤ ਦਿਨ ਤੋੜੀ ਵਰਤ ਰੱਖਿਆ
13 ਐਉਂ ਸ਼ਾਊਲ ਅਪਣੇ ਅਪਰਾਧ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੀਤਾ ਸੀ ਮਰ ਗਿਆ ਅਰਥਾਤ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜਿਹੜੀ ਉਸ ਨੇ ਨਾ ਮੰਨੀ ਅਰ ਇਸ ਲਈ ਵੀ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਭੂਤ ਮਿੱਤ੍ਰ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਮਸ਼ਵਰਾ ਪੁੱਛਿਆ ਸੀ
14 ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਨਾ ਪੁੱਛਿਆ ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਰਾਜ ਨੂੰ ਯਿੱਸੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਦਾਊਦ ਦੇ ਉੱਤੇ ਮੋਹਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।।
1 Now the Philistines H6430 fought H3898 against Israel H3478 ; and the men H376 NMS of Israel H3478 fled H5127 from before H6440 M-CMP the Philistines H6430 , and fell down H5307 W-VQY3MP slain H2491 NMP in mount H2022 Gilboa H1533 .
2 And the Philistines H6430 followed hard H1692 after H310 PREP Saul H7586 , and after H310 his sons H1121 CMP-3MS ; and the Philistines H6430 slew H5221 W-VHY3MP Jonathan H3129 , and Abinadab H41 , and Malchi H4444 - shua , the sons H1121 CMP-3MS of Saul H7586 .
3 And the battle H4421 went sore H3513 against H5921 PREP Saul H7586 , and the archers H3384 hit H4672 him , and he was wounded H2342 W-VQY3MS of H4480 PREP the archers H3384 .
4 Then said H559 W-VQY3MS Saul H7586 to H413 PREP his armorbearer H5375 , Draw H8025 thy sword H2719 , and thrust me through H1856 therewith ; lest H6435 CONJ these H428 D-DPRO-3MP uncircumcised H6189 come H935 VQY3MP and abuse H5953 me . But his armorbearer H5375 would H14 not H3808 W-NPAR ; for H3588 CONJ he was sore afraid H3372 VQQ3MS . So Saul H7586 took H3947 W-VQY3MS a sword H2719 D-GFS , and fell H5307 W-VQY3MS upon H5921 it .
5 And when his armorbearer H5375 saw H7200 W-VIY3MS that H3588 CONJ Saul H7586 was dead H4191 , he H1931 PPRO-3MS fell H5307 W-VQY3MS likewise H1571 CONJ on H5921 PREP the sword H2719 D-GFS , and died H4191 W-VQY3MS .
6 So Saul H7586 died H4191 W-VQY3MS , and his three H7969 W-RMS sons H1121 CMP-3MS , and all H3605 W-CMS his house H1004 NMS-3MS died H4191 VQQ3MP together H3162 ADV-3MS .
7 And when all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 that H834 RPRO were in the valley H6010 saw H7200 W-VQY3MP that H3588 CONJ they fled H5127 , and that H3588 CONJ Saul H7586 and his sons H1121 W-CMP-3MS were dead H4191 , then they forsook H5800 their cities H5892 , and fled H5127 W-VQY3MP : and the Philistines H6430 came H935 W-VQY3MP and dwelt H3427 W-VQY3MP in them .
8 And it came to pass H1961 W-VQY3MS on H4480 the morrow H4283 , when the Philistines H6430 came H935 W-VQY3MP to strip H6584 the slain H2491 , that they found H4672 Saul H7586 and his sons H1121 CMP-3MS fallen H5307 in mount H2022 Gilboa H1533 .
9 And when they had stripped H6584 him , they took H5375 W-VQY3MP his head H7218 CMS-3MS , and his armor H3627 , and sent H7971 into the land H776 B-GFS of the Philistines H6430 round about H5439 ADV , to carry tidings H1319 unto their idols H6091 , and to the people H5971 D-NMS .
10 And they put H7760 W-VQY3MP his armor H3627 in the house H1004 CMS of their gods H430 , and fastened H8628 his head H1538 in the temple H1004 CMS of Dagon H1712 .
11 And when all H3605 NMS Jabesh H3003 - gilead heard H8085 W-VQY3MP all H3605 NMS that H834 RPRO the Philistines H6430 had done H6213 VQQ3MP to Saul H7586 ,
12 They arose H6965 , all H3605 NMS the valiant H2428 NMS men H376 NMS , and took away H5375 W-VQY3MP the body H1480 of Saul H7586 , and the bodies H1480 of his sons H1121 CMP-3MS , and brought H935 them to Jabesh H3003 , and buried H6912 their bones H6106 under H8478 NMS the oak H424 in Jabesh H3003 , and fasted H6684 seven H7651 RMS days H3117 NMP .
13 So Saul H7586 died H4191 W-VQY3MS for his transgression H4604 which H834 RPRO he committed H4603 against the LORD H3068 NAME-4MS , even against H5921 PREP the word H1697 CMS of the LORD H3068 EDS , which H834 RPRO he kept H8104 not H3808 NADV , and also H1571 W-CONJ for asking H7592 counsel of one that had a familiar spirit H178 , to inquire H1875 of it ;
14 And inquired H1875 not H3808 W-NPAR of the LORD H3068 : therefore he slew H4191 him , and turned H5437 the kingdom H4410 unto David H1732 the son H1121 of Jesse H3448 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×