Bible Versions
Bible Books

Daniel 9 (PAV) Punjabi Old BSI Version

1 ਅਹਸ਼ਵੇਰੋਸ਼ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਦਾਰਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਵਰ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਜੋ ਮਾਦੀ ਵੰਸ ਦਾ ਸੀ ਨਾਲੇ ਕਸਦੀਆਂ ਦੇ ਰਾਜ ਉੱਤੇ ਰਾਜਾ ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
2 ਉਸ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਵਰ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਦਾਨੀਏਲ ਨੇ ਪੋਥੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ ਜਾਣਿਆ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਨੂੰ ਆਈ ਸੀ ਭਈ ਓਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਉੱਜੜਨ ਦੇ ਸੱਤਰ ਵਰ੍ਹੇ ਪੂਰੇ ਹੋਣ।।
3 ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਪ੍ਰਭੁ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀਆਂ ਤਰਲੇ ਕਰ ਕੇ ਅਰ ਵਰਤ ਰੱਖ ਕੇ ਤੱਪੜ ਅਰ ਸੁਆਹ ਸਣੇ ਉਹ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ
4 ਅਤੇ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਅਰਦਾਸ ਕੀਤੀ ਨਾਲੇ ਮੈਂ ਮੰਨ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਜਿਹੜਾ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਭਿਆਣਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਤੇਰੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੇਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈਂ
5 ਅਸਾਂ ਪਾਪ ਕੀਤੇ, ਅਸਾਂ ਟੇਢੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ, ਅਸਾਂ ਬਦੀ ਕੀਤੀ, ਅਸਾਂ ਸਿਰ ਚੁੱਕਿਆ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੇਰੀਆਂ ਆਗਿਆਂ ਅਤੇ ਤੇਰਿਆਂ ਨਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਫਿਰ ਗਏ ਹਾਂ!
6 ਅਤੇ ਅਸਾਂ ਤੇਰੇ ਸੇਵਕ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਨਾ ਮੰਨਿਆ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਸਾਡੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਸਾਡੇ ਸ਼ਜ਼ਾਦਿਆਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪਿਓ ਦਾਦਿਆਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਦੇਸ ਦੇ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਣੀ ਸੁਣਾਈ
7 ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਧਰਮ ਤੇਰਾ ਹੀ ਹੈ ਪਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮੂੰਹ ਚੁਰਾਉਣਾ ਜਿਵੇਂ ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ ਹੈ, ਹਾਂ, ਯਹੂਦਾਹ ਦਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵੱਸਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਅਤੇ ਸਭਨਾਂ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਜੋ ਨੇੜੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਦੂਰ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਕਿੱਥੇ ਤੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਔਗਣਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਕੀਤੇ, ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੱਤਾ
8 ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਮੂੰਹ ਚੁਰਾਉਣਾ ਸਾਡੇ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਜ਼ਾਦਿਆਂ ਅਰ ਸਾਡੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਲਈ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੇਰੇ ਪਾਪੀ ਹੋਏ
9 ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀਆਂ ਦਇਆਂ ਅਤੇ ਖਿਮਾਂ ਹਨ, ਅਸਾਂ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਸਿਰ ਚੁੱਕਿਆ
10 ਅਸਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਬੋਲ ਨਾ ਮੰਨਿਆ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਕਾਨੂਨਾਂ ਉੱਤੇ ਚੱਲੀਏ ਜਿਹ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਸਾਡੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ
11 ਹਾਂ, ਸਾਰਾ ਇਸਰਾਏਲ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਤੋਂ ਫਿਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਤੇਰੇ ਬੋਲ ਨਾ ਮੰਨੇ ਸੋ ਇਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਫਿਟਕਾਰ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਆਣ ਪਈ ਅਤੇ ਉਹ ਸੌਂਹ ਵੀ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੇਵਕ ਮੂਸਾ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਅਸਾਂ ਉਹ ਦਾ ਪਾਪ ਕੀਤਾ
12 ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਓਹ ਗੱਲਾਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਅਸਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਸਾਡਿਆਂ ਨਿਆਈਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਸਾਡਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰਦੇ ਸਨ ਆਖੀਆਂ ਸਨ ਸੋ ਪੂਰੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵੱਡੀ ਬਿਪਤਾ ਪਾਈ ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਰੇ ਅਕਾਸ਼ ਹੇਠ ਅਜੇਹੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਜੇਹੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨਾਲ ਹੋਈ ਹੈ
13 ਜਿਸ ਤਰਾਂ ਮੂਸਾ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ ਉਸੇ ਤਰਾਂ ਇਸ ਸਾਰੀਆਂ ਬਿਪਤਾਂ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਆਣ ਪਈਆਂ, ਤਦ ਵੀ ਅਸਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਅਰਦਾਸ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣਿਆਂ ਟੇਢਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਹਟੀਏ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਸਚਿਆਈ ਵਿੱਚ ਸੁਚੇਤ ਹੋਈਏ
14 ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਬਦੀ ਨੂੰ ਤੱਕਦਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਉਹ ਪਾ ਵੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿਉਂ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣਿਆਂ ਸਭਨਾਂ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕਰਦਾ ਹੈ ਸਤ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਾਂ ਉਹ ਦਾ ਬੋਲ ਨਾ ਮੰਨਿਆ
15 ਅਤੇ ਹੁਣ ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਜੋ ਬਲ ਵਾਲੀ ਬਾਂਹ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ ਤੈਂ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵੱਡਾ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਹੈ, ਅਸਾਂ ਪਾਪ ਕੀਤੇ, ਅਸਾਂ ਟੇਢੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ!।।
16 ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਧਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣੇ ਗੁੱਸੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕ੍ਰੋਧ ਥੀਂ ਜੋ ਤੇਰੇ ਹੀ ਸ਼ਹਿਰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਤੇ ਹੈ ਜੋ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਹਾੜ ਹੈ ਮੂੰਹ ਮੋੜ ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਾਡਿਆਂ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪਿਉ ਦਾਦਿਆਂ ਦੇ ਟੇਢਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਜੋ ਚੁਫੇਰੇ ਵੱਸਦੇ ਹਨ ਉਲਾਂਭਿਆਂ ਜੋਗ ਹੋਈ!
17 ਹੁਣ ਹੇ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਦੀ ਅਰਦਾਸ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਪਰਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜਾ ਉੱਜੜਿਆ ਪਿਆ ਹੈ ਚਮਕਾ
18 ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਪਣਾ ਕੰਨ ਲਾ ਕੇ ਸੁਣ, ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹ ਅਤੇ ਸਾਡੀਆਂ ਉੱਜਾੜਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਸਦਾਉਂਦਾ ਹੈ ਵੇਖ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਧਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਤੇਰੀ ਅਤਿਯੰਤ ਦਯਾ ਉਤੇ ਆਸ ਰੱਖ ਕੇ ਆਪਣੇ ਤਰਲੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
19 ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਸੁਣ! ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਬਖ਼ਸ਼ ਦੇਹ! ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਸੁਣ ਲੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰ! ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਪਣੇ ਹੀ ਲਈ ਢਿਲ ਨਾ ਲਾ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਤੇਰਾ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਪਰਜਾ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦੀ ਸਦਾਉਂਦੀ ਹੈ।।
20 ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੀ ਸਾਂ ਅਤੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਆਪਣਿਆਂ ਪਾਪਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਦਾ ਹੀ ਸਾਂ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਪਹਾੜ ਲਈ ਆਪਣੇ ਤਰਲੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੀ ਸਾਂ
21 ਹਾਂ, ਅਰਦਾਸ ਕਰਦੇ ਹੀ ਮੇਰੇ ਮੂੰਹੋਂ ਗੱਲਾਂ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਜਾਂ ਉਹ ਜਣਾ ਅਰਥਾਤ ਜਬਰਾਈਲ ਜਿਹ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪਹਿਲੋਂ ਪਹਿਲੇ ਦਰਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਡਿੱਠਾ ਸੀ ਆਗਿਆ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਛੇਤੀ ਉੱਡ ਕੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਛੋਹਿਆ। ਇਹ ਤ੍ਰਿਕਾਲਾਂ ਦੀ ਭੇਟ ਝੜਾਉਣ ਦੇ ਵੇਲੇ ਦੇ ਲਗ ਭਗ ਸੀ
22 ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਖਬਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਦਾਨੀਏਲ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਿੱਕਲ ਆਇਆ ਹਾਂ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਬੁੱਧਵਾਨ ਅਤੇ ਸਿਆਣਾ ਬਣਾਵਾਂ
23 ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਤੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਉਸ ਵੇਲੇ ਇਹ ਆਗਿਆ ਨਿੱਕਲੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਇਆ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਵਿਖਾਵਾਂ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਵੱਡਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈਂ, ਸੋ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਜਾਣ ਅਤੇ ਇਸ ਦਰਸ਼ਣ ਨੂੰ ਸਮਝ
24 ਸੱਤਰ ਸਾਤੇ ਤੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਠਹਿਰਾਏ ਗਏ ਹਨ ਭਈ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਉਸ ਅਪਰਾਧ ਨੂੰ ਮੁਕਾਏ ਅਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਬੁਰਿਆਈ ਦਾ ਪਰਾਸਚਿਤ ਕਰੇ ਅਤੇ ਸਦਾ ਦਾ ਧਰਮ ਲਿਆਵੇ ਅਤੇ ਦਰਿਸ਼ਟ ਅਰ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਉੱਤੇ ਮੋਹਰ ਲਾਵੇ ਅਤੇ ਅੱਤ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਨੂੰ ਮਸਹ ਕਰੇ
25 ਸੋ ਤੂੰ ਜਾਣ ਅਤੇ ਸਮਝ ਲੈ ਕਿ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਤੋਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਉਸਾਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਿੱਕਲੇਗੀ ਮਸੀਹ ਰਾਜ ਪੁੱਤ੍ਰ ਤੀਕਰ ਸੱਤ ਸਾਤੇ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਬਾਹਠ ਸਾਤੇ ਉਹ ਬਜ਼ਾਰ ਧੂੜਕੋਟ ਸਣੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਪਰ ਔਖਿਆਈ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ
26 ਅਤੇ ਬਾਹਠਾਂ ਸਾਤਿਆਂ ਦੇ ਪਿੱਛੋਂ ਮਸੀਹ ਵੱਢਿਆ ਜਾਏਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਿਹੜਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਵੇਗਾ ਉਹ ਦੇ ਲੋਕ ਸ਼ਹਿਰ ਅਰ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਥਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾੜਨਗੇ ਅਤੇ ਹੜ੍ਹ ਦੇ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਉਹ ਦਾ ਛੇਕੜ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਅੰਤ ਤੀਕਰ ਲੜਾਈ ਰਹੇਗੀ ਅਤੇ ਠਹਿਰਾਈਆ ਹੋਈਆਂ ਉਜਾੜਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ
27 ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਾਤੇ ਲਈ ਪੱਕਾ ਨੇਮ ਬੰਨ੍ਹੇਗਾ ਅਤੇ ਸਾਤੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉਹ ਬਲੀਆਂ ਅਰ ਭੇਟਾਂ ਨੂੰ ਮੁਕਾ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਘਿਣਾਉਣੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਦੇ ਪਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਆਵੇਗਾ ਜੋ ਉਜਾੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਅਰ ਠਹਿਰਾਏ ਹੋਏ ਅੰਤ ਤੀਕਰ ਕ੍ਰੋਧ ਉੱਜੜੇ ਹੋਇਆਂ ਉੱਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਏਗਾ।।
1 In the first H259 OFS year H8141 B-CFS of Darius H1867 L-NAME the son H1121 of Ahasuerus H325 , of the seed H2233 of the Medes H4074 , which H834 RPRO was made king H4427 over H5921 PREP the realm H4438 CFP of the Chaldeans H3778 LMP ;
2 In the first H259 OFS year H8141 B-CFS of his reign H4427 I H589 PPRO-1MS Daniel H1840 understood H995 by books H5612 the number H4557 CMS of the years H8141 B-CFS , whereof H834 RPRO the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 the prophet H5030 , that he would accomplish H4390 seventy H7657 ONUM years H8141 B-CFS in the desolations H2723 of Jerusalem H3389 .
3 And I set H5414 my face H6440 NMP-1MS unto H413 PREP the Lord H136 EDS God H430 D-NAME-4MP , to seek H1245 by prayer H8605 and supplications H8469 , with fasting H6685 , and sackcloth H8242 , and ashes H665 W-NMS :
4 And I prayed H6419 unto the LORD H3068 L-EDS my God H430 , and made my confession H3034 , and said H559 , O H577 Lord H136 EDS , the great H1419 D-AMS and dreadful H3372 God H410 , keeping H8104 the covenant H1285 D-NFS and mercy H2617 to them that love H157 him , and to them that keep H8104 his commandments H4687 ;
5 We have sinned H2398 , and have committed iniquity H5753 , and have done wickedly H7561 , and have rebelled H4775 , even by departing H5493 from thy precepts H4687 and from thy judgments H4941 :
6 Neither H3808 W-NPAR have we hearkened H8085 VQQ1MP unto H413 PREP thy servants H5650 the prophets H5030 , which H834 RPRO spoke H1696 in thy name H8034 to H413 PREP our kings H4428 , our princes H8269 , and our fathers H1 , and to H413 PREP all H3605 NMS the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS .
7 O Lord H136 EDS , righteousness H6666 belongeth unto thee , but unto us confusion H1322 of faces H6440 , as at this H2088 D-PMS day H3117 ; to the men H376 L-NMS of Judah H3063 , and to the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 , and unto all H3605 WL-CMS Israel H3478 , that are near H7138 , and that are far off H7350 , through all H3605 B-CMS the countries H776 whither H834 RPRO thou hast driven H5080 them , because of their trespass H4604 that H834 RPRO they have trespassed H4603 against thee .
8 O Lord H3068 EDS , to us belongeth confusion H1322 of face H6440 , to our kings H4428 , to our princes H8269 , and to our fathers H1 , because H834 RPRO we have sinned H2398 against thee .
9 To the Lord H136 our God H430 belong mercies H7356 and forgivenesses H5547 , though H3588 CONJ we have rebelled H4775 against him ;
10 Neither H3808 W-NPAR have we obeyed H8085 VQQ1MP the voice H6963 B-NMS of the LORD H3068 EDS our God H430 , to walk H1980 L-VQFC in his laws H8451 , which H834 RPRO he set H5414 VQQ3MS before H6440 us by H3027 B-CFS his servants H5650 the prophets H5030 .
11 Yea , all H3605 W-CMS Israel H3478 have transgressed H5674 thy law H8451 B-CFS , even by departing H5493 , that they might not H1115 L-NPAR obey H8085 thy voice H6963 ; therefore the curse H423 is poured H5413 upon H5921 PREP-1MP us , and the oath H7621 that H834 RPRO is written H3789 in the law H8451 B-CFS of Moses H4872 the servant H5650 of God H430 D-NAME-4MP , because H3588 CONJ we have sinned H2398 against him .
12 And he hath confirmed H6965 his words H1697 , which H834 RPRO he spoke H1696 VPQ3MS against H5921 PREP-1MP us , and against H5921 W-PREP our judges H8199 that H834 RPRO judged H8199 us , by bringing H935 L-VHFC upon H5921 PREP-1MP us a great H1419 evil H7451 AFS : for H834 RPRO under H8478 NMS the whole H3605 NMS heaven H8064 D-NMD hath not H3808 ADV been done H6213 as H834 RPRO hath been done H6213 upon Jerusalem H3389 .
13 As H834 K-RPRO it is written H3789 in the law H8451 B-CFS of Moses H4872 , all H3605 NMS this H2063 D-DFS evil H7451 D-AFS is come H935 VQQ3FS upon H5921 PREP-1MP us : yet made we not our prayer H2470 before H6440 CMP the LORD H3068 EDS our God H430 , that we might turn H7725 from our iniquities H5771 , and understand H7919 thy truth H571 .
14 Therefore hath the LORD H3068 EDS watched H8245 upon H5921 PREP the evil H7451 D-AFS , and brought H935 it upon H5921 PREP us : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS our God H430 is righteous H6662 AMS in H5921 PREP all H3605 NMS his works H4639 which H834 RPRO he doeth H6213 VQQ3MS : for we obeyed H8085 VQQ1MP not H3808 W-NPAR his voice H6963 .
15 And now H6258 W-ADV , O Lord H136 EDS our God H430 , that H834 RPRO hast brought thy people forth out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 EFS with a mighty H2389 hand H3027 , and hast gotten H6213 thee renown H8034 CMS , as at this H2088 D-PMS day H3117 ; we have sinned H2398 , we have done wickedly H7561 .
16 O Lord H136 EDS , according to all H3605 thy righteousness H6666 , I beseech thee H4994 IJEC , let thine anger H639 and thy fury H2534 be turned away H7725 from thy city H5892 Jerusalem H3389 , thy holy H6944 mountain H2022 CMS : because H3588 CONJ for our sins H2399 , and for the iniquities H5771 of our fathers H1 , Jerusalem H3389 and thy people H5971 are become a reproach H2781 to all H3605 L-CMS that are about H5439 us .
17 Now H6258 W-ADV therefore , O our God H430 , hear H8085 VQI2MS the prayer H8605 of thy servant H5650 , and his supplications H8469 , and cause thy face H6440 CMP-2MS to shine H215 upon H5921 PREP thy sanctuary H4720 that is desolate H8076 , for the Lord\'s sake H4616 L-CONJ .
18 O my God H430 , incline H5186 thine ear H241 , and hear H8085 ; open H6491 thine eyes H5869 CMD-2MS , and behold H7200 W-VQI2MS our desolations H8074 , and the city H5892 which H834 RPRO is called H7121 by H5921 PREP thy name H8034 : for H3588 CONJ we H587 PPRO-1MP do not H3808 NPAR present H5307 our supplications H8469 before H6440 L-CMP-2MS thee for H5921 PREP our righteousnesses H6666 , but H3588 CONJ for H5921 PREP thy great H7227 mercies H7356 .
19 O Lord H136 EDS , hear H8085 ; O Lord H136 EDS , forgive H5545 ; O Lord H136 EDS , hearken H7181 and do H6213 ; defer H309 not H408 NPAR , for thine own sake H4616 , O my God H430 : for H3588 CONJ thy city H5892 and thy people H5971 are called H7121 by thy name H8034 .
20 And while H5750 W-ADV I H589 PPRO-1MS was speaking H1696 VPPMS , and praying H6419 , and confessing H3034 my sin H2403 and the sin H2403 of my people H5971 Israel H3478 , and presenting H5307 my supplication H8467 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS my God H430 for H5921 PREP the holy H6944 mountain H2022 CMS of my God H430 CMP-1MS ;
21 Yea , while H5750 W-ADV I H589 PPRO-1MS was speaking H1696 VPPMS in prayer H8605 , even the man H376 Gabriel H1403 , whom H834 RPRO I had seen H7200 VQQ1MS in the vision H2377 at the beginning H8462 BD-NFS , being caused to fly H3286 swiftly H3288 , touched H5060 me about the time H6256 of the evening H6153 oblation H4503 .
22 And he informed H995 me , and talked H1696 W-VPY3MS with H5973 me , and said H559 W-VQY3MS , O Daniel H1840 , I am now H6258 ADV come forth H3318 VQPFS-1MS to give thee skill H7919 and understanding H998 NFS .
23 At the beginning H8462 of thy supplications H8469 the commandment H1697 NMS came forth H3318 VQQ3MS , and I H589 W-PPRO-1MS am come H935 to show H5046 L-VHFC thee ; for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art greatly beloved H2530 : therefore understand H995 the matter H1697 , and consider H995 the vision H2377 .
24 Seventy H7657 ONUM weeks H7620 are determined H2852 upon H5921 PREP thy people H5971 and upon H5921 W-PREP thy holy H6944 city H5892 GFS , to finish H3607 the transgression H6588 , and to make an end H2856 of sins H2403 , and to make reconciliation H3722 for iniquity H5771 NMS , and to bring in H935 everlasting H5769 righteousness H6664 NMS , and to seal up H2856 the vision H2377 and prophecy H5030 , and to anoint H4886 the most Holy H6944 .
25 Know H3045 therefore and understand H7919 , that from H4480 PREP the going forth H4161 CMS of the commandment H1697 NMS to restore H7725 L-VHFC and to build H1129 Jerusalem H3389 unto H5704 PREP the Messiah H4899 the Prince H5057 NMS shall be seven H7651 NUM-MS weeks H7620 , and threescore H8346 and two H8147 weeks H7620 : the street H7339 shall be built H1129 again H7725 VQY2MS , and the wall H2742 , even in troublous H6695 times H6256 .
26 And after H310 threescore H8346 and two H8147 weeks H7620 shall Messiah H4899 be cut off H3772 VNI3MS , but not H369 W-NPAR for himself : and the people H5971 NMS of the prince H5057 NMS that shall come H935 shall destroy H7843 the city H5892 and the sanctuary H6944 ; and the end H7093 thereof shall be with a flood H7858 , and unto H5704 W-PREP the end H7093 RMS of the war H4421 NFS desolations H8074 are determined H2782 .
27 And he shall confirm H1396 the covenant H1285 NFS with many H7227 for one H259 MMS week H7620 : and in the midst H2677 of the week H7620 he shall cause the sacrifice H2077 NMS and the oblation H4503 to cease H7673 , and for H5921 PREP the overspreading H3671 CFS of abominations H8251 he shall make it desolate H8074 , even until H5704 W-PREP the consummation H3617 , and that determined H2782 shall be poured H5413 upon H5921 PREP the desolate H8076 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×