|
|
1. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਾਂਗਾ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਉਤਾਹਾਂ ਖਿੱਚਿਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਅਨੰਦ ਹੋਣ ਨਾ ਦਿੱਤਾ।
|
1. A Psalm H4210 and Song H7892 at the dedication H2598 of the house H1004 of David H1732 . I will extol H7311 thee , O LORD H3068 ; for H3588 thou hast lifted me up H1802 , and hast not H3808 made my foes H341 to rejoice H8055 over me.
|
2. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗਿਆਂ ਕੀਤਾ।
|
2. O LORD H3068 my God H430 , I cried H7768 unto H413 thee , and thou hast healed H7495 me.
|
3. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੈਂ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਨੂੰ ਪਤਾਲੋਂ ਉਠਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਭਈ ਮੈਂ ਗੋਰ ਵਿੱਚ ਨਾ ਉਤਰ ਜਾਵਾਂ।
|
3. O LORD H3068 , thou hast brought up H5927 my soul H5315 from H4480 the grave H7585 : thou hast kept me alive H2421 , that I should not go down H4480 H3381 to the pit H953 .
|
4. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸੰਤੋਂ, ਉਹ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਓ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾਈ ਚੇਤੇ ਰੱਖ ਕੇ ਉਹ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ!
|
4. Sing H2167 unto the LORD H3068 , O ye saints H2623 of his , and give thanks H3034 at the remembrance H2143 of his holiness H6944 .
|
5. ਉਹ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਪਲ ਭਰ ਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਜੀਉਣ ਭਰ ਦੀ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਰੋਣਾ ਰਾਤ ਨੂੰ ਟਿਕੇ, ਪਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ਹੋਵੇਗੀ।
|
5. For H3588 his anger H639 endureth but a moment H7281 ; in his favor H7522 is life H2416 : weeping H1065 may endure H3885 for a night H6153 , but joy H7440 cometh in the morning H1242 .
|
6. ਮੈਂ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਭਾਗਵਾਨੀ ਦੇ ਵੇਲੇ ਆਖਿਆ ਸੀ, ਭਈ ਮੈਂ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਡੋਲਾਂਗਾ।
|
6. And in my prosperity H7959 I H589 said H559 , I shall never H1077 H5769 be moved H4131 .
|
7. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੈਂ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਪਹਾੜ ਨੂੰ ਇਸਥਿਰ ਰੱਖਿਆ, ਤੈਂ ਆਪਣਾ ਮੁਖ ਲੁਕਾਇਆ, ਮੈਂ ਘਬਰਾਇਆ।
|
7. LORD H3068 , by thy favor H7522 thou hast made my mountain H2042 to stand H5975 strong H5797 : thou didst hide H5641 thy face H6440 , and I was H1961 troubled H926 .
|
8. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪੁਕਾਰਿਆ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅੱਗੇ ਮੈਂ ਇਹ ਅਰਜੋਈ ਕੀਤੀ,
|
8. I cried H7121 to H413 thee , O LORD H3068 ; and unto H413 the LORD H136 I made supplication H2603 .
|
9. ਭਈ ਮੇਰੇ ਲਹੂ ਦਾ ਕੀ ਲਾਭ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਗੋਰ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰ ਜਾਵਾਂॽ ਭਲਾ, ਖ਼ਾਕ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੇਗੀॽ ਭਲਾ, ਉਹ ਤੇਰੀ ਸਚਿਆਈ ਦੱਸੇਗੀॽ
|
9. What H4100 profit H1215 is there in my blood H1818 , when I go down H3381 to H413 the pit H7845 ? Shall the dust H6083 praise H3034 thee? shall it declare H5046 thy truth H571 ?
|
10. ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਸੁਣ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਹਾਇਕ ਹੋ!
|
10. Hear H8085 , O LORD H3068 , and have mercy H2603 upon me: LORD H3068 , be H1961 thou my helper H5826 .
|
11. ਤੈਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਟਣ ਨੂੰ ਨੱਚਣ ਨਾਲ ਵਟਾ ਦਿੱਤਾ, ਤੈਂ ਮੇਰਾ ਤੱਪੜ ਲਾਹ ਕੇ ਅਨੰਦ ਦਾ ਕਮਰ-ਕੱਸਾ ਬੱਧਾ,
|
11. Thou hast turned H2015 for me my mourning H4553 into dancing H4234 : thou hast put off H6605 my sackcloth H8242 , and girded H247 me with gladness H8057 ;
|
12. ਭਈ ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਤੇਰੀ ਉਸਤਤ ਗਾਵੇ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਨਾ ਰਹੇ, - ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਾਂਗਾ।।
|
12. To the end that H4616 my glory H3519 may sing praise H2167 to thee , and not H3808 be silent H1826 . O LORD H3068 my God H430 , I will give thanks H3034 unto thee forever H5769 .
|