Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 1:47 (MRV) Marathi Old BSI Version

47 47 हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.

Marathi Language Versions

MRV   हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.

Indian Language Versions

TOV   ஆதாத் மரித்தபின், மஸ்ரேக்கா ஊரானாகிய சம்லா அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான்.
ERVTA   ஆதாத் மரித்த பின், மஸ்ரேக்கா ஊரைச் சேர்ந்த சம்லா அவனுக்குப் பதில் அரசன் ஆனான்.
MOV   ഹദദ് മരിച്ചശേഷം മസ്രേക്കക്കാരനായ സമ്ളാഅവന്നു പകരം രാജാവായി.
TEV   హదదు చనిపోయిన తరువాత మశ్రేకా ఊరివాడైన శవ్లూ అతనికి బదులుగా రాజాయెను.
ERVTE   హదదు చనిపోగా శమ్లా రాజయ్యాడు. ఇతడు మశ్రేకా నగరవాసి.
KNV   ಹದದನು ಸತ್ತ ತರುವಾಯ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಮಸ್ರೇಕದವನಾದ ಸಮ್ಲಾಹನು ಆಳಿದನು.
ERVKN   ಹದದನು ಮರಣ ಹೊಂದಿದ ನಂತರ ಮಸ್ರೇಕ ಊರಿನ ಸಮ್ಲಾಹನು ಅರಸನಾದನು.
HOV   और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
GUV   હદાદના મુત્યુ પછી, તેની જગ્યાએ માસ્રેકાહના સામ્લાહે રાજ કર્યુ.
PAV   ਜਦ ਹਦਦ ਮਰ ਗਿਆ ਤਦ ਸਮਲਾਹ ਜਿਹੜਾ ਮਸਰੇਕਾਹ ਤੋਂ ਸੀ ਉਹ ਦੇ ਥਾਂ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਸੀ
URV   اور ہدد مرگیا اور سملہ جو مسرقہ کا تھا اُسکی جگہ بادشاہ ہُوا ۔
BNV   হদদের মৃত্যুর পর মস্রেকার বাসিন্দা সম্ল তাঁর জায়গায় নতুন রাজা হলেন|
ORV   ହଦଦ୍ଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ପରେ ସମ୍ଲ ନୂତନ ରାଜା ହେଲେ। ଏହି ସମ୍ଲ ମସ୍ ରକୋରୁ ଆସିଥିଲେ।

English Language Versions

KJV   And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
KJVP   And when Hadad H1908 was dead, H4191 Samlah H8072 of Masrekah H4480 H4957 reigned H4427 in his stead. H8478
YLT   and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
ASV   And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
WEB   Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
RV   And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
NET   When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him.
ERVEN   When Hadad died, Samlah became the new king. Samlah was from Masrekah.

Bible Language Versions

BHS   וַיָּמָת הֲדָד וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה ׃
ALEP   מז וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
WLC   וַיָּמָת הֲדָד וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה׃
LXXRP   και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S αδαδ N-PRI και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S αντ G473 PREP αυτου G846 D-GSM σαμαα N-PRI εκ G1537 PREP μασεκκας N-GSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 1 : 47

  • हदाद
    hadaada
  • मरण
    marana
  • पावल्यावर
    paavalayaavara
  • साम्ला
    isaamalaa
  • राजा
    raajaa
  • झाला
    jhaalaa
  • .

  • हा
    haa
  • मास्रेका
    maaisarekaa
  • येथील
    yethiila
  • होता
    hotaa
  • .

  • And

  • when

  • Hadad

    H1908
    H1908
    הֲדַד
    Hădad / had-ad`
    Source:probably of foreign origin (compare H111)
    Meaning: Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom
    Usage: Hadad.
    POS :n-pr-m
  • was

  • dead

    H4191
    H4191
    מוּת
    mûwth / mooth
    Source:a primitive root
    Meaning: to die (literally or figuratively); causatively, to kill
    Usage: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • ,

  • Samlah

    H8072
    H8072
    שַׂמְלָה
    Samlâh / sam-law`
    Source:probably for the same as H8071
    Meaning: Samlah, an Edomite
    Usage: Samlah.
    POS :n-pr-m
  • of

  • Masrekah

    H4957
    H4957
    מַשְׂרֵקָה
    Masrêqâh / mas-ray-kaw`
    Source:a form for H7796 used denominatively
    Meaning: vineyard; Masrekah, a place in Idumaea
    Usage: Masrekah.
    POS :n-pr-loc
  • reigned

    H4427
    H4427
    מָלַךְ
    mâlak / maw-lak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
    Usage: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
    POS :v
  • in

  • his

  • stead

    H8478
    H8478
    תַּחַת
    tachath / takh`-ath
    Source:from the same as H8430
    Meaning: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
    Usage: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
    POS :n-m
    PREP-3MS
  • .

  • וַיָּמָת
    wayaamaath
    H4191
    H4191
    מוּת
    mûwth / mooth
    Source:a primitive root
    Meaning: to die (literally or figuratively); causatively, to kill
    Usage: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • הֲדָד
    hadaad
    H1908
    H1908
    הֲדַד
    Hădad / had-ad`
    Source:probably of foreign origin (compare H111)
    Meaning: Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom
    Usage: Hadad.
    POS :n-pr-m
  • וַיִּמְלֹךְ
    wayimlok
    H4427
    H4427
    מָלַךְ
    mâlak / maw-lak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
    Usage: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
    POS :v
  • תַּחְתָּיו
    thachthaayw
    H8478
    H8478
    תַּחַת
    tachath / takh`-ath
    Source:from the same as H8430
    Meaning: the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
    Usage: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
    POS :n-m
    PREP-3MS
  • שַׂמְלָה
    shamlaa
    H8072
    H8072
    שַׂמְלָה
    Samlâh / sam-law`
    Source:probably for the same as H8071
    Meaning: Samlah, an Edomite
    Usage: Samlah.
    POS :n-pr-m
  • מִמַּשְׂרֵקָה

    H4957
    H4957
    מַשְׂרֵקָה
    Masrêqâh / mas-ray-kaw`
    Source:a form for H7796 used denominatively
    Meaning: vineyard; Masrekah, a place in Idumaea
    Usage: Masrekah.
    POS :n-pr-loc
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×