Bible Versions
Bible Books

1 Chronicles 8:18 (MRV) Marathi Old BSI Version

18 18 इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे मुलगे.

Marathi Language Versions

MRV   इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे मुलगे.

Indian Language Versions

TOV   இஸமெராயி, இஸ்லியா, யோபாப் என்பவர்கள் எல்பாலின் குமாரர்.
ERVTA   இஸ்மெராயி, இஸ்லியா, யோபாப் ஆகியோர் பிறந்தனர்.
MOV   യിശ്മെരായി, യിസ്ളീയാവു, യോബാബ് എന്നിവർ
TEV   ఇష్మెరై ఇజ్లీయా యోబాబు అనువారు ఎల్పయలునకు కుమారులు.
ERVTE   ఇష్మెరై, ఇజ్లీయా, యోబాబు అనేవారు.
KNV   ಇಷ್ಮೆರೈ, ಇಜ್ಲೀಯ, ಯೋಬಾಬ್‌ಇವರು ಎಲ್ಪಾಲನ ಕುಮಾರರು--
ERVKN   ಇಷ್ಮೆರೈ, ಇಜ್ಲೀಯ ಮತ್ತು ಯೋಬಾಬ್.
HOV   यिशमरै, यिजलीआ, योबाब, जो एल्पाल के पुत्र थे।
GUV   યિશ્મરાય, યિઝલીઆહ, અને યોબાબ,
PAV   ਅਤੇ ਯਿਸ਼ਮਰੇ ਤੇ ਯਿਜ਼ਲੀਆਹ ਤੇ ਯੋਬਾਬ, ਅਲਪਾਅਲ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ
URV   اور یسمری اور یزلیاہ اور یُوباب جو بنی الفعل ہیں۔
BNV   য়িশ্ামরয, য়িষ্লিয আর য়োব্ব|
ORV   ୟିଷ୍ମରଯ ୟୋବବ୍।

English Language Versions

KJV   Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
KJVP   Ishmerai H3461 also , and Jezliah, H3152 and Jobab, H3103 the sons H1121 of Elpaal; H508
YLT   and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
ASV   and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
WEB   and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
RV   and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
NET   Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
ERVEN   Ishmerai, Izliah, and Jobab.

Bible Language Versions

BHS   וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיוֹבָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל ׃
ALEP   יח וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
WLC   וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיֹובָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל׃
LXXRP   και G2532 CONJ ισαμαρι N-PRI και G2532 CONJ ιεζλια N-PRI και G2532 CONJ ιωβαβ N-PRI υιοι G5207 N-NPM ελφααλ N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: 1chronicles 8 : 18

  • इश्मरय
    isamaraya
  • ,

  • इज्लीया
    ijaliiyaa
  • ,

  • योबाब
    yobaaba
  • हे
    he
  • एल्पालचे
    eelapaalase
  • मुलगे
    mulage
  • .

  • Ishmerai

    H3461
    H3461
    יִשְׁמְרַי
    Yishmᵉray / yish-mer-ah`-ee
    Source:from H8104
    Meaning: preservative; Jishmerai, an Israelite
    Usage: Ishmerai.
    POS :n-pr-m
  • also

  • ,

  • and

  • Jezliah

    H3152
    H3152
    יִזְלִיאָה
    Yizlîyʼâh / yiz-lee-aw`
    Source:perhaps from an unused root (meaning to draw up)
    Meaning: he will draw out; Jizliah, an Israelite
    Usage: Jezliah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Jobab

    H3103
    H3103
    יוֹבָב
    Yôwbâb / yo-bawb`
    Source:from H2980
    Meaning: howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners
    Usage: Jobab.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • sons

  • of

  • Elpaal

    H508
    H508
    אֶלְפַּעַל
    ʼElpaʻal / el-pah`-al
    Source:from H410 and H6466
    Meaning: God (is) act; Elpaal, an Israelite
    Usage: Elpaal.
    POS :n-pr-m
  • ;

  • וְיִשְׁמְרַי
    wyismray
    H3461
    H3461
    יִשְׁמְרַי
    Yishmᵉray / yish-mer-ah`-ee
    Source:from H8104
    Meaning: preservative; Jishmerai, an Israelite
    Usage: Ishmerai.
    POS :n-pr-m
  • וְיִזְלִיאָה
    wyizlii'aa
    H3152
    H3152
    יִזְלִיאָה
    Yizlîyʼâh / yiz-lee-aw`
    Source:perhaps from an unused root (meaning to draw up)
    Meaning: he will draw out; Jizliah, an Israelite
    Usage: Jezliah.
    POS :n-pr-m
  • וְיוֹבָב
    wywobaab
    H3103
    H3103
    יוֹבָב
    Yôwbâb / yo-bawb`
    Source:from H2980
    Meaning: howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners
    Usage: Jobab.
    POS :n-pr-m
  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • אֶלְפָּעַל

    H508
    H508
    אֶלְפַּעַל
    ʼElpaʻal / el-pah`-al
    Source:from H410 and H6466
    Meaning: God (is) act; Elpaal, an Israelite
    Usage: Elpaal.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×