Bible Versions
Bible Books

Ephesians 4:5 (MOV) Malayalam Old BSI Version

5 കര്‍ത്താവു ഒരുവന്‍ , വിശ്വാസം ഒന്നു, സ്നാനം ഒന്നു, എല്ലാവര്‍ക്കും മീതെയുള്ളവനും

Malayalam Language Versions

MOV   കർത്താവു ഒരുവൻ, വിശ്വാസം ഒന്നു, സ്നാനം ഒന്നു, എല്ലാവർക്കും മീതെയുള്ളവനും

Indian Language Versions

TOV   ஒரே கர்த்தரும், ஒரே விசுவாசமும், ஒரே ஞானஸ்நானமும்,
ERVTA   ஒரே கர்த்தரும், ஒரே விசுவாசமும், ஒரே ஞானஸ்நானமும் உள்ளன.
TEV   ప్రభువు ఒక్కడే, విశ్వాస మొక్కటే, బాప్తిస్మ మొక్కటే,
ERVTE   ఒకే నిరీక్షణ యందుండుటకే ఆయన మనలను పిలిచాడు. అదే విధముగా ప్రభువు ఒక్కటే విశ్వాసము ఒక్కటే, బాప్తిస్మము ఒక్కటే. దేవుడు ఒక్కడే.
KNV   ಒಬ್ಬನೇ ಕರ್ತನು, ಒಂದೇ ನಂಬಿಕೆ, ಒಂದೇ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ.
ERVKN   ಒಬ್ಬನೇ ಪ್ರಭು, ಒಂದೇ ನಂಬಿಕೆ, ಒಂದೇ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ.
HOV   एक ही प्रभु है, एक ही विश्वास, एक ही बपतिस्मा।
MRV   एक प्रभु, एक विश्वास, एक बाप्तिस्मा,
GUV   એક પ્રભુ, એક વિશ્વાસ અને એક બાપ્તિસ્મા છે.
PAV   ਇੱਕੋ ਪ੍ਰਭੁ, ਇੱਕੋ ਨਿਹਚਾ, ਇੱਕੋ ਬਪਤਿਸਮਾ ਹੈ
URV   ایک ہی خُداوند ہے۔ ایک ہی اِیمان۔ ایک ہی بپتِسمہ۔
BNV   কেবল একই প্রভু, এক বিশ্বাস এক বাপ্তিস্ম রয়েছে;
ORV   ପ୍ରଭୁ ଏକ, ବିଶ୍ବାସ ଏକ ବାପ୍ତିସ୍ମ ମଧ୍ଯ ଏକ।

English Language Versions

KJV   One Lord, one faith, one baptism,
KJVP   One G1520 Lord, G2962 one G3391 faith, G4102 one G1520 baptism, G908
YLT   one Lord, one faith, one baptism,
ASV   one Lord, one faith, one baptism,
WEB   one Lord, one faith, one baptism,
RV   one Lord, one faith, one baptism,
NET   one Lord, one faith, one baptism,
ERVEN   There is one Lord, one faith, and one baptism.

Bible Language Versions

GNTERP   εις A-NSM G1520 κυριος N-NSM G2962 μια A-NSF G1520 πιστις N-NSF G4102 εν A-NSN G1520 βαπτισμα N-NSN G908
GNTWHRP   εις A-NSM G1520 κυριος N-NSM G2962 μια A-NSF G1520 πιστις N-NSF G4102 εν A-NSN G1520 βαπτισμα N-NSN G908
GNTBRP   εις A-NSM G1520 κυριος N-NSM G2962 μια A-NSF G1520 πιστις N-NSF G4102 εν A-NSN G1520 βαπτισμα N-NSN G908
GNTTRP   εἷς A-NSM G1520 κύριος, N-NSM G2962 μία A-NSF G1520 πίστις, N-NSF G4102 ἓν A-NSN G1520 βάπτισμα·N-NSN G908

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Ephesians 4 : 5

  • കര്‍ത്താവു
    karaiu‍taiutaavu
  • ഒരുവന്‍
    oruvanaiu‍
  • ,

  • വിശ്വാസം
    visaiuvaasham
  • ഒന്നു
    onaiunu
  • ,

  • സ്നാനം
    shaiunaanam
  • ഒന്നു
    onaiunu
  • ,

  • എല്ലാവര്‍ക്കും
    elaiulaavaraiu‍kaiukum
  • മീതെയുള്ളവനും
    miiteyulaiulavanum
  • One

    G1520
    G1520
    εἷς
    heîs / hice
    Source:a primary numeral
    Meaning: one
    Usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
    POS :
    A-NSM
  • Lord

    G2962
    G2962
    κύριος
    kýrios / koo'-ree-os
    Source:from (supremacy)
    Meaning: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
    Usage: God, Lord, master, Sir.
    POS :
    N-NSM
  • ,

  • one

  • faith

    G4102
    G4102
    πίστις
    pístis / pis'-tis
    Source:from G3982
    Meaning: persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
    Usage: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
    POS :
    N-NSF
  • ,

  • one

    G1520
    G1520
    εἷς
    heîs / hice
    Source:a primary numeral
    Meaning: one
    Usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
    POS :
    A-NSF
  • baptism

    G908
    G908
    βάπτισμα
    báptisma / bap'-tis-mah
    Source:from G907
    Meaning: baptism (technically or figuratively)
    Usage: baptism.
    POS :
    N-NSN
  • ,

  • εις
    eis
    G1520
    G1520
    εἷς
    heîs / hice
    Source:a primary numeral
    Meaning: one
    Usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
    POS :
    A-NSM
  • κυριος
    kyrios
    G2962
    G2962
    κύριος
    kýrios / koo'-ree-os
    Source:from (supremacy)
    Meaning: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
    Usage: God, Lord, master, Sir.
    POS :
    N-NSM
  • μια
    mia
    G1520
    G1520
    εἷς
    heîs / hice
    Source:a primary numeral
    Meaning: one
    Usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
    POS :
    A-NSF
  • πιστις
    pistis
    G4102
    G4102
    πίστις
    pístis / pis'-tis
    Source:from G3982
    Meaning: persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
    Usage: assurance, belief, believe, faith, fidelity.
    POS :
    N-NSF
  • εν
    en
    G1520
    G1520
    εἷς
    heîs / hice
    Source:a primary numeral
    Meaning: one
    Usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
    POS :
    A-NSN
  • βαπτισμα
    vaptisma
    G908
    G908
    βάπτισμα
    báptisma / bap'-tis-mah
    Source:from G907
    Meaning: baptism (technically or figuratively)
    Usage: baptism.
    POS :
    N-NSN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×