Bible Versions
Bible Books

Esther 9:8 (MOV) Malayalam Old BSI Version

8 അരീദാഥാ, പര്‍മ്മസ്ഥാ, അരീസായി, അരീദായി, വയെസാഥാ എന്നിങ്ങനെ ഹമ്മെദാഥയുടെ മകനായ യെഹൂദന്മാരുടെ ശത്രുവായ ഹാമാന്റെ പത്തു പുത്രന്മാരെയും അവര്‍ കൊന്നുകളഞ്ഞു.

Malayalam Language Versions

MOV   പോറാഥാ, അദല്യാ, അരീദാഥാ,

Indian Language Versions

TOV   பொராதா, அதலியா, அரிதாத்தா,
ERVTA   பொராதா, அதலியா, அரிதாத்தா,
TEV   దల్పోను అస్పాతా పోరాతా
ERVTE   పర్షందాతా, దల్పోను, అస్పాతా,
KNV   ಪೋರಾತನು ಅದಲ್ಯನು ಅರೀದಾತನು
ERVKN   ಪೋರಾತ, ಅದಲ್ಯ, ಅರೀದಾತ,
HOV   पोराता, अदल्या, अरीदाता,
MRV   पोराथा, अदल्या, अरीदाथा,
GUV   પોરાથા, અદાલ્યા, અરીદાથાને,
PAV   ਪੋਰਾਥਾ, ਅਦਲਯਾ, ਅਰੀਦਾਥਾ,
URV   اور پورتا اور ادلیاہ اور اردتا۔
BNV   পোরাথ, অদলিয়, অরীদাথ, পর্মস্ত, অরীষয়, অরীদয় এবং বযিষাথকে|
ORV   ପୋରାଥ, ଅଦଲୀଯ, ଅରିଦାଥ।

English Language Versions

KJV   And Poratha, and Adalia, and Aridatha,
KJVP   And Poratha, H6334 and Adalia, H118 and Aridatha, H743
YLT   and Poratha, and Adalia, and Aridatha,
ASV   and Poratha, and Adalia, and Aridatha,
WEB   and Poratha, and Adalia, and Aridatha,
RV   and Poratha, and Adalia, and Aridatha,
NET   Poratha, Adalia, Aridatha,
ERVEN   Poratha, Adalia, Aridatha,

Bible Language Versions

MHB   וְאֵת H853 W-PART ׀ PUNC פּוֹרָתָא H6334 וְאֵת H853 W-PART ׀ PUNC אֲדַלְיָא H118 וְאֵת H853 W-PART ׀ PUNC אֲרִידָֽתָא H743 ׃ EPUN
BHS   וְאֵת פּוֹרָתָא וְאֵת אֲדַלְיָא וְאֵת אֲרִידָתָא ׃
ALEP   ח ואת  {ר} פורתא  {ס}  ואת  {ר} אדליא  {ס}  ואת  {ר} ארידתא  {ס}
WLC   וְאֵת ׀ פֹּורָתָא וְאֵת ׀ אֲדַלְיָא וְאֵת ׀ אֲרִידָתָא׃
LXXRP   και G2532 CONJ φαρδαθα N-PRI και G2532 CONJ βαρεα N-PRI και G2532 CONJ σαρβαχα N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Esther 9 : 8

  • അരീദാഥാ
    ariidaathaa
  • ,

  • പര്‍മ്മസ്ഥാ
    paraiu‍maiumashaiuthaa
  • ,

  • അരീസായി
    ariishaayi
  • ,

  • അരീദായി
    ariidaayi
  • ,

  • വയെസാഥാ
    vayeshaathaa
  • എന്നിങ്ങനെ
    enaiuniinaiuinane
  • ഹമ്മെദാഥയുടെ
    hamaiumedaathayute
  • മകനായ
    makanaaya
  • യെഹൂദന്മാരുടെ
    yehuudanaiumaarute
  • ശത്രുവായ
    sataiuruvaaya
  • ഹാമാന്റെ
    haamaanaiure
  • പത്തു
    pataiutu
  • പുത്രന്മാരെയും
    putaiuranaiumaareyum
  • അവര്‍
    avaraiu‍
  • കൊന്നുകളഞ്ഞു
    konaiunukalagnaiugnu
  • .

  • And

  • Poratha

    H6334
    H6334
    פּוֹרָתָא
    Pôwrâthâʼ / po-raw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Poratha, a son of Haman
    Usage: Poratha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Adalia

    H118
    H118
    אֲדַלְיָא
    ʼĂdalyâʼ / ad-al-yaw`
    Source:of Persian derivation
    Meaning: Adalja, a son of Haman
    Usage: Adalia.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • and

  • Aridatha

    H743
    H743
    אֲרִידָתָא
    ʼĂrîydâthâʼ / ar-ee-daw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Aridatha, a son of Haman
    Usage: Aridatha.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • פּוֹרָתָא
    pworaathaa'
    H6334
    H6334
    פּוֹרָתָא
    Pôwrâthâʼ / po-raw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Poratha, a son of Haman
    Usage: Poratha.
    POS :n-pr-m
  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • אֲדַלְיָא
    'adalyaa'
    H118
    H118
    אֲדַלְיָא
    ʼĂdalyâʼ / ad-al-yaw`
    Source:of Persian derivation
    Meaning: Adalja, a son of Haman
    Usage: Adalia.
    POS :n-pr-m
  • וְאֵת
    w'eth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    W-PART
  • ׀
    ׀
    PUNC
  • אֲרִידָתָא

    H743
    H743
    אֲרִידָתָא
    ʼĂrîydâthâʼ / ar-ee-daw-thaw`
    Source:of Persian origin
    Meaning: Aridatha, a son of Haman
    Usage: Aridatha.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×